I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5720 total results for your Bat search. I have created 58 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
柴田侑宏 see styles |
shibatayukihiro しばたゆきひろ |
(person) Shibata Yukihiro |
柴田保光 see styles |
shibatayasumitsu しばたやすみつ |
(person) Shibata Yasumitsu (1957.8.20-) |
柴田保弘 see styles |
shibatayasuhiro しばたやすひろ |
(person) Shibata Yasuhiro |
柴田倫世 see styles |
shibatatomoyo しばたともよ |
(person) Shibata Tomoyo (1974.12.23-) |
柴田元幸 see styles |
shibatamotoyuki しばたもとゆき |
(person) Shibata Motoyuki |
柴田勝家 see styles |
shibatakatsuie しばたかついえ |
(person) Shibata Katsuie (1522?-1583.6.14) |
柴田南雄 see styles |
shibataminao しばたみなお |
(person) Shibata Minao |
柴田博一 see styles |
shibatahirokazu しばたひろかず |
(person) Shibata Hirokazu (1932.9.27-) |
柴田博之 see styles |
shibatahiroyuki しばたひろゆき |
(person) Shibata Hiroyuki |
柴田善臣 see styles |
shibatayoshitomi しばたよしとみ |
(person) Shibata Yoshitomi (1966.7-) |
柴田国明 see styles |
shibatakuniaki しばたくにあき |
(person) Shibata Kuniaki (1947.3.29-) |
柴田圭一 see styles |
shibatakeiichi / shibatakechi しばたけいいち |
(person) Shibata Keiichi |
柴田大橋 see styles |
shibataoohashi しばたおおはし |
(place-name) Shibataoohashi |
柴田宵曲 see styles |
shibatashoukyoku / shibatashokyoku しばたしょうきょく |
(personal name) Shibatashoukyoku |
柴田家門 see styles |
shibatakamon しばたかもん |
(person) Shibata Kamon (1863.2.6-1919.8.25) |
柴田尚武 see styles |
shibatanaotake しばたなおたけ |
(person) Shibata Naotake (1936-) |
柴田尚毅 see styles |
shibatanaotake しばたなおたけ |
(person) Shibata Naotake |
柴田崇徳 see styles |
shibatatakanori しばたたかのり |
(person) Shibata Takanori |
柴田徳衛 see styles |
shibatatokue しばたとくえ |
(person) Shibata Tokue |
柴田恭兵 see styles |
shibatakyouhei / shibatakyohe しばたきょうへい |
(person) Shibata Kyōhei (1951.8-) |
柴田恭平 see styles |
shibatakyouhei / shibatakyohe しばたきょうへい |
(person) Shibata Kyōhei (1981.6.24-) |
柴田惣一 see styles |
shibatasouichi / shibatasoichi しばたそういち |
(person) Shibata Souichi |
柴田愛子 see styles |
shibataaiko / shibataiko しばたあいこ |
(person) Shibata Aiko |
柴田承二 see styles |
shibatashouji / shibatashoji しばたしょうじ |
(person) Shibata Shouji (1915.10.23-) |
柴田承桂 see styles |
shibatashoukei / shibatashoke しばたしょうけい |
(person) Shibata Shoukei (1849.7.1-1910.8.2) |
柴田政人 see styles |
shibatamasato しばたまさと |
(person) Shibata Masato (1948.8.19-) |
柴田敏隆 see styles |
shibatatoshitaka しばたとしたか |
(person) Shibata Toshitaka |
柴田旺山 see styles |
shibataouzan / shibataozan しばたおうざん |
(person) Shibata Ouzan |
柴田昌三 see styles |
shibatashouzou / shibatashozo しばたしょうぞう |
(person) Shibata Shouzou |
柴田昌治 see styles |
shibatamasaharu しばたまさはる |
(person) Shibata Masaharu |
柴田明夫 see styles |
shibataakio / shibatakio しばたあきお |
(person) Shibata Akio |
柴田明良 see styles |
shibataakiyoshi / shibatakiyoshi しばたあきよし |
(person) Shibata Akiyoshi (1974.11.9-) |
柴田時江 see styles |
shibatatokie しばたときえ |
(person) Shibata Tokie (1969.4.19-) |
柴田智翠 see styles |
shibatachisui しばたちすい |
(person) Shibata Chisui |
柴田未来 see styles |
shibatamiki しばたみき |
(person) Shibata Miki |
柴田本通 see styles |
shibatahontoori しばたほんとおり |
(place-name) Shibatahontoori |
柴田桂太 see styles |
shibatakeita / shibataketa しばたけいた |
(person) Shibata Keita (1877.9.20-1949.11.19) |
柴田理恵 see styles |
shibatarie しばたりえ |
(person) Shibata Rie (1965.1-) |
柴田直人 see styles |
shibatanaoto しばたなおと |
(m,h) Shibata Naoto |
柴田睦陸 see styles |
shibatamutsumu しばたむつむ |
(person) Shibata Mutsumu (1913.3.23-1988.2.19) |
柴田秀一 see styles |
shibatashuuichi / shibatashuichi しばたしゅういち |
(person) Shibata Shuuichi (1957.9.2-) |
柴田秀勝 see styles |
shibatahidekatsu しばたひでかつ |
(person) Shibata Hidekatsu (1937.3.25-) |
柴田章平 see styles |
shibatashouhei / shibatashohe しばたしょうへい |
(person) Shibata Shouhei |
柴田篤弘 see styles |
shibataatsuhiro / shibatatsuhiro しばたあつひろ |
(person) Shibata Atsuhiro |
柴田紘一 see styles |
shibatakouichi / shibatakoichi しばたこういち |
(person) Shibata Kōichi |
柴田英嗣 see styles |
shibatahidetsugu しばたひでつぐ |
(person) Shibata Hidetsugu (1975.7.15-) |
柴田親宏 see styles |
shibatachikahiro しばたちかひろ |
(person) Shibata Chikahiro |
柴田詩子 see styles |
shibatautako しばたうたこ |
(person) Shibata Utako |
柴田誠也 see styles |
shibatamasaya しばたまさや |
(person) Shibata Masaya (1985.9.21-) |
柴田賢志 see styles |
shibatakenji しばたけんじ |
(person) Shibata Kenji (1975.10.4-) |
柴田雄次 see styles |
shibatayuuji / shibatayuji しばたゆうじ |
(person) Shibata Yūji (1882.1.28-1980.1.28) |
柴谷隧道 see styles |
shibatanizuidou / shibatanizuido しばたにずいどう |
(place-name) Shibatanizuidō |
格闘技会 see styles |
kakutougikai / kakutogikai かくとうぎかい |
martial arts competition; combat sports competition |
梅遊寺畑 see styles |
baiyuujibata / baiyujibata ばいゆうじばた |
(place-name) Baiyūjibata |
棚機つ女 see styles |
tanabatatsume たなばたつめ |
(1) female weaver; (2) (astron) Vega (star in the constellation Lyra); Alpha Lyrae |
棚機津女 see styles |
tanabatatsume たなばたつめ |
(1) female weaver; (2) (astron) Vega (star in the constellation Lyra); Alpha Lyrae |
椛田千里 see styles |
kabatachisato かばたちさと |
(person) Kabata Chisato (1981.11.16-) |
椛田早紀 see styles |
kabatasaki かばたさき |
(person) Kabata Saki (1981.12.22-) |
樫原石畑 see styles |
katagiharaishibata かたぎはらいしばた |
(place-name) Katagiharaishibata |
樺戸境川 see styles |
kabatosakaigawa かばとさかいがわ |
(place-name) Kabatosakaigawa |
橇立場峠 see styles |
soritatebatooge そりたてばとおげ |
(place-name) Soritatebatooge |
橫屍遍野 横尸遍野 see styles |
héng shī biàn yě heng2 shi1 bian4 ye3 heng shih pien yeh |
corpses are strewn across the field (typically after a battle) |
武士苗畑 see styles |
bushinaebata ぶしなえばた |
(place-name) Bushinaebata |
武者修行 see styles |
mushashugyou / mushashugyo むしゃしゅぎょう |
(noun/participle) (yoji) traveling about to gain skill in combat (travelling) |
歳末商戦 see styles |
saimatsushousen / saimatsushosen さいまつしょうせん |
(See 年末商戦) battle for sales at year-end; year-end shopping season |
死亡筆記 死亡笔记 see styles |
sǐ wáng bǐ jì si3 wang2 bi3 ji4 ssu wang pi chi |
Death note (Japanese: デスノート), translation of cult manga series by author ŌBA Tsugumi 大場鶇|大场鸫[Da4 chang3 Dong1] (pen-name) and illustrator OBATA Takeshi 小畑健[Xiao3 tian2 Jian4] |
殿様蝗虫 see styles |
tonosamabatta; tonosamabatta とのさまばった; トノサマバッタ |
(kana only) migratory locust (Locusta migratoria) |
母畑温泉 see styles |
bobataonsen ぼばたおんせん |
(place-name) Bobataonsen |
毛ばたき see styles |
kebataki けばたき |
feather duster |
毛切り石 see styles |
kekiriishi / kekirishi けきりいし |
(archaism) stone for cutting one's pubic hair (in public baths)(Edo period) |
気泡風呂 see styles |
kihouburo / kihoburo きほうぶろ |
Jacuzzi; whirlpool bath |
気管挿管 see styles |
kikansoukan / kikansokan きかんそうかん |
tracheal intubation; intubation |
水まわり see styles |
mizumawari みずまわり |
part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.); wet area |
汚物入れ see styles |
obutsuire おぶついれ |
sanitary waste receptacle; sanitary napkin disposal bin (in a bathroom); fecal specimen receptacle (at a hospital) |
江幡修三 see styles |
ebatashuuzou / ebatashuzo えばたしゅうぞう |
(person) Ebata Shuuzou (1921.1.11-) |
江幡哲也 see styles |
ebatatetsuya えばたてつや |
(person) Ebata Tetsuya (1965-) |
江幡高志 see styles |
ebatatakashi えばたたかし |
(person) Ebata Takashi (1928.12.15-) |
江畑今津 see styles |
ebataimazu えばたいまづ |
(place-name) Ebataimazu |
江畑謙介 see styles |
ebatakensuke えばたけんすけ |
(person) Ebata Kensuke (1949.3-) |
沐浴用品 see styles |
mù yù yòng pǐn mu4 yu4 yong4 pin3 mu yü yung p`in mu yü yung pin |
bath product |
河原畑寧 see styles |
kawarabatayasushi かわらばたやすし |
(person) Kawarabata Yasushi |
河端雄樹 see styles |
kawabatayuuki / kawabatayuki かわばたゆうき |
(person) Kawabata Yūki |
沸かし湯 see styles |
wakashiyu わかしゆ |
hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing) |
泉岩畑町 see styles |
izumiiwabatachou / izumiwabatacho いずみいわばたちょう |
(place-name) Izumiiwabatachō |
泉沢苗畑 see styles |
izumisawanaebatake いずみさわなえばたけ |
(place-name) Izumisawanaebatake |
法廷闘争 see styles |
houteitousou / hotetoso ほうていとうそう |
court battle |
法案審議 see styles |
houanshingi / hoanshingi ほうあんしんぎ |
discussion; debate (on a piece of legislation) |
泡泡浴露 see styles |
pào pào yù lù pao4 pao4 yu4 lu4 p`ao p`ao yü lu pao pao yü lu |
bubble bath lotion |
洗浴中心 see styles |
xǐ yù zhōng xīn xi3 yu4 zhong1 xin1 hsi yü chung hsin |
bathing and recreation center |
津島畑山 see styles |
tsushimabatayama つしまばたやま |
(personal name) Tsushimabatayama |
派閥主義 see styles |
habatsushugi はばつしゅぎ |
factionalism |
派閥争い see styles |
habatsuarasoi はばつあらそい |
factional dispute; factional strife; rivalry between factions |
派閥人事 see styles |
habatsujinji はばつじんじ |
faction-based personnel appointment |
派閥力学 see styles |
habatsurikigaku はばつりきがく |
factional dynamics; power relationships among factions; factional power politics |
派閥均衡 see styles |
habatsukinkou / habatsukinko はばつきんこう |
balance of power among factions (within a political party); factional balance |
派閥抗争 see styles |
habatsukousou / habatsukoso はばつこうそう |
factional infighting (conflict); antagonism between factions |
派閥政治 see styles |
habatsuseiji / habatsuseji はばつせいじ |
faction-based politics |
浙江財閥 see styles |
sekkouzaibatsu / sekkozaibatsu せっこうざいばつ |
(hist) (See 財閥・1) Zhejiang financial clique; Sekko Zaibatsu; clique from Zhejiang and Jiangsu, influential in Shanghai finance from late 1920s through 1930s |
浦幌苗畑 see styles |
urahoronaebata うらほろなえばた |
(place-name) Urahoronaebata |
浮世風呂 see styles |
ukiyoburo うきよぶろ |
(work) The Bathhouse of the Floating World (humorous book by Shikitei Sanba); (wk) The Bathhouse of the Floating World (humorous book by Shikitei Sanba) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Bat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.