I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

曖羅

see styles
 kurara
    くらら
(female given name) Kurara

曝し

see styles
 sarashi
    さらし
(1) bleaching; bleached cotton; (2) public humiliation (punishment)

曝す

see styles
 sarasu
    さらす
(transitive verb) (1) to expose (to the air, to the public, to danger, etc.); (2) to bleach; to refine

曝野

see styles
 sarashino
    さらしの
(surname) Sarashino

曝首

see styles
 sharekoube / sharekobe
    しゃれこうべ
    sharikoube / sharikobe
    しゃりこうべ
    sarekoube / sarekobe
    されこうべ
    sarashikubi
    さらしくび
(kana only) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death); death's head; cranium; criminal's head on public display; displaying a beheaded head; beheaded head

曠世


旷世

see styles
kuàng shì
    kuang4 shi4
k`uang shih
    kuang shih
 kousei / kose
    こうせい
incomparable; none to compare with at that time
(noun - becomes adjective with の) unparalleled; unparallelled; matchless

曠土

see styles
 arado
    あらど
(place-name) Arado

曬油

see styles
shài yóu
    shai4 you2
shai yu
(Malaysia) thick soy sauce (used to give food a glossy, caramel-like color)

曲原

see styles
 kyokuhara
    きょくはら
(surname) Kyokuhara

曲新

see styles
 magariara
    まがりあら
(place-name) Magariara

曲烏

see styles
 magarasu
    まがらす
(place-name) Magarasu

曳く

see styles
 hiku
    ひく
(v5k,vi,vt) (1) to pull; (2) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) to draw (plan, line, etc.); (6) to catch (cold); (7) to play (string instr.); (8) to look up (e.g. dictionary); to consult; (transitive verb) (9) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable)

曳原

see styles
 hikihara
    ひきはら
(surname) Hikihara

更々

see styles
 sarasara
    さらさら
(adverb) (kana only) (not) at all

更エ

see styles
 sarae
    さらえ
(surname) Sarae

更に

see styles
 sarani
    さらに
(adv,conj) (kana only) furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more

更ヱ

see styles
 sarae
    さらえ
(surname) Sarae; Sarawe

更井

see styles
 sarai
    さらい
(surname) Sarai

更亜

see styles
 saraa / sara
    さらあ
(female given name) Saraa

更佐

see styles
 sarasa
    さらさ
(personal name) Sarasa

更別

see styles
 sarabetsu
    さらべつ
(place-name) Sarabetsu

更原

see styles
 sarahara
    さらはら
(surname) Sarahara

更和

see styles
 sarawa
    さらわ
(place-name) Sarawa

更咲

see styles
 sarasa
    さらさ
(female given name) Sarasa

更問

see styles
 saramon
    さらもん
further questions

更地

see styles
 saraji
    さらぢ
empty lot; vacant plot of land; (place-name) Saraji

更奈

see styles
 sarana
    さらな
(female given name) Sarana

更家

see styles
 saraya
    さらや
(surname) Saraya

更居

see styles
 sarai
    さらい
(surname) Sarai

更屋

see styles
 saraya
    さらや
(surname) Saraya

更山

see styles
 sarayama
    さらやま
(surname) Sarayama

更岡

see styles
 saraoka
    さらおか
(surname) Saraoka

更岸

see styles
 sarakishi
    さらきし
(place-name) Sarakishi

更左

see styles
 sarasa
    さらさ
(personal name) Sarasa

更彩

see styles
 sarasa
    さらさ
(female given name) Sarasa

更恵

see styles
 sarae
    さらえ
(female given name) Sarae

更早

see styles
 sarasa
    さらさ
(female given name) Sarasa

更更

see styles
 sarasara
    さらさら
(adverb) (kana only) (not) at all

更木

see styles
 saraki
    さらき
(place-name, surname) Saraki

更村

see styles
 saramura
    さらむら
(place-name) Saramura

更毛

see styles
 sarage
    さらげ
(place-name) Sarage

更永

see styles
 saranaga
    さらなが
(surname) Saranaga

更江

see styles
 sarae
    さらえ
(surname) Sarae

更沙

see styles
 sarasa
    さらさ
(female given name) Sarasa

更湯

see styles
 sarayu
    さらゆ
clean, freshly poured bath; hot water just poured into a bath that no one has entered yet

更澤

see styles
 sarasawa
    さらさわ
(surname) Sarasawa

更瑳

see styles
 sarasa
    さらさ
(personal name) Sarasa

更砂

see styles
 sarasa
    さらさ
(female given name) Sarasa

更科

see styles
 sarashina
    さらしな
(place-name, surname) Sarashina

更紗

see styles
 sarasa
    さらさ
(ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) cotton print (por: saraca); calico; (surname, female given name) Sarasa

更級

see styles
 sarashina
    さらしな
(p,s,f) Sarashina

更羅

see styles
 sarara
    さらら
(female given name) Sarara

更良

see styles
 sarara
    さらら
(female given name) Sarara

更蘭

see styles
 sarara
    さらら
(female given name) Sarara

更西

see styles
 saranishi
    さらにし
(surname) Saranishi

更谷

see styles
 saraya
    さらや
(surname) Saraya

更颯

see styles
 sarasa
    さらさ
(female given name) Sarasa

書影

see styles
 shoei / shoe
    しょえい
outward appearance of a book; photo of a book's exterior; photo of a book's cover

書肺


书肺

see styles
shū fèi
    shu1 fei4
shu fei
 shohai
    しょはい
book lung (arachnid anatomy)
book lung (arachnid respiratory organ)

書道

see styles
 shodou / shodo
    しょどう
(See カリグラフィー) calligraphy (esp. Asian calligraphy based on Chinese characters)

曼供

see styles
màn gōng
    man4 gong1
man kung
 manku
Offerings of mandārava flowers, cf. below.

曽原

see styles
 sobara
    そばら
(place-name) Sobara

曾原

see styles
 sohara
    そはら
(surname) Sohara

最後


最后

see styles
zuì hòu
    zui4 hou4
tsui hou
 saigo
    さいご
final; last; ultimate; finally; in the end
(1) end; conclusion; (can be adjective with の) (2) last; final; latest; most recent; (expression) (3) (after -tara form, or -ta form followed by "ga") no sooner than; once; right after (often having negative consequences); (4) (archaism) (See 最期) one's final moments
(最末後) The last of all, ultimate; final, finally, at death.

會原

see styles
 aihara
    あいはら
(surname) Aihara

會意


会意

see styles
huì yì
    hui4 yi4
hui i
combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书[liu4 shu1] of forming Chinese characters); Chinese character that combines the meanings of existing elements; also known as joint ideogram or associative compound; to comprehend without being told explicitly; to cotton on; knowing (smile, glance etc)
See: 会意

月原

see styles
 wachibara
    わちばら
(place-name) Wachibara

月支

see styles
yuè zhī
    yue4 zhi1
yüeh chih
 Gasshi
    げっし
the Yuezhi, an ancient people of central Asia during the Han dynasty (also written 月氏[Yue4 zhi1])
Yuezhi; Rouzhi; an ancient Central Asian people
(月支國) The Yuezhi, or 'Indo-Scythians', 月氏 (國) and a country they at one time occupied, i. e. 都貨羅 Tukhara, Tokharestan, or Badakshan. Driven out from the northern curve of the Yellow River by the Huns, circa 165 B. C., they conquered Bactria 大夏, the Punjab, Kashmir, 'and the greater part of India. ' Their expulsion from the north of Shansi was the cause of the famous journey of Zhangqian of the Han dynasty and the beginning of Chinese expansion to the north-west. Kanishka, king of the Yuezhi towards the end of the first century A. D., became the great protector and propagator of Buddhism.

月旦

see styles
 gettan
    げったん
(n,adv) (1) first day of the month; (2) (abbreviation) (See 月旦評) character sketch; comments on personalities; commentary

月潟

see styles
 tsukigara
    つきがら
(place-name) Tsukigara

月灯

see styles
 teぃara
    てぃあら
(female given name) Tiara

有原

see styles
 ariwara
    ありわら
(surname) Ariwara

有在

see styles
 araki
    あらき
(personal name) Araki

有貪


有贪

see styles
yǒu tān
    you3 tan1
yu t`an
    yu tan
 uton
bhavarāga, the desire for existence, which is the cause of existence; 倶舍論 19.

有電


有电

see styles
yǒu diàn
    you3 dian4
yu tien
electric (apparatus); electrified; having electricity supply (of a house)

服卷

see styles
 haramaki
    はらまき
(surname) Haramaki

服原

see styles
 fukuhara
    ふくはら
(surname) Fukuhara

朗楽

see styles
 hogara
    ほがら
(female given name) Hogara

朝原

see styles
 asabara
    あさばら
(place-name, surname) Asabara

朝嵐

see styles
 asaarashi / asarashi
    あさあらし
(surname) Asaarashi

朝柄

see styles
 asagara
    あさがら
(place-name, surname) Asagara

朝烏

see styles
 asakarasu
    あさからす
(surname) Asakarasu

朝腹

see styles
 asahara
    あさはら
(1) (See あさっぱら) early morning; (2) (archaism) empty stomach in the morning before eating breakfast; (3) (archaism) triviality; simple matter

木俵

see styles
 kidawara
    きだわら
(surname) Kidawara

木在

see styles
 kisara
    きさら
(place-name) Kisara

木枯

see styles
 kogarashi
    こがらし
(irregular okurigana usage) cold wintry wind; (surname, given name) Kogarashi

木皿

see styles
 kizara
    きざら
wooden plate; (surname) Kizara

木香

see styles
mù xiāng
    mu4 xiang1
mu hsiang
 mokukoo
    もくこお
costus root (medicinal herb); aucklandia; Saussurea costus; Dolomiaea souliei
(1) Indian costus (Dolomiaea costus); (2) costus root (used in traditional Chinese medicine); (surname) Mokukoo
根香; 薰陸香; 多伽羅 tagara. An incense-yielding tree, putchuk; vangueria spinosa or tabernae montana coronaria; Eitel.

未だ

see styles
 mada(p); imada
    まだ(P); いまだ
(adverb) (1) (kana only) still; as yet; only; (adverb) (2) (kana only) (with verb in the negative) (not) yet; (adverb) (3) (まだ only) (kana only) more; (more) still; (adverb) (4) (まだ only) (kana only) at least; comparatively; relatively; (adjectival noun) (5) (まだ only) (kana only) unfinished; incomplete; not yet done

未原

see styles
 suehara
    すえはら
(surname) Suehara

未払

see styles
 mibarai
    みばらい
    miharai
    みはらい
(irregular okurigana usage) (adj-no,n) unpaid; overdue

未晒

see styles
 mizarashi
    みざらし
    misarashi
    みさらし
(irregular okurigana usage) (out-dated or obsolete kana usage) (noun - becomes adjective with の) unbleached; undyed; (irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) unbleached; undyed

末原

see styles
 matsubara
    まつばら
(surname) Matsubara

末尾

see styles
mò wěi
    mo4 wei3
mo wei
 matsuo
    まつお
end; tip; extremity
end (e.g. of report, document, paragraph, etc.); (given name) Matsuo

末柄

see styles
 suegara
    すえがら
(surname) Suegara

末段

see styles
mò duàn
    mo4 duan4
mo tuan
 matsudan
    まつだん
final segment; last stage
final paragraph; final paragraphs; the end of a story of block of text

末羅


末罗

see styles
mò luó
    mo4 luo2
mo lo
 Mara
malla 魔羅; a term for inhabitants of Kuśinagara and Pāvā.

末陀

see styles
mò tuó
    mo4 tuo2
mo t`o
    mo to
 mada
madya, intoxicating liquor, intoxicating. The two characters are also given as a translation of ? madhya, and mean 100, 000.

末項

see styles
 makkou / makko
    まっこう
the last paragraph

本体

see styles
 hontai
    ほんたい
(1) substance; true form; true character; (2) main part; main unit; body (of a machine); (3) object of worship (at a shrine, temple, etc.); (4) {phil} noumenon; (5) (abbreviation) (See 本体価格) base price; pre-tax price

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary