Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3956 total results for your Akas search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

勅撰和歌集

see styles
 chokusenwakashuu / chokusenwakashu
    ちょくせんわかしゅう
(hist) poems collected at the behest of the Emperor (from 905 to 1439); Imperial collection of poetry

北小路隆志

see styles
 kitakoujitakashi / kitakojitakashi
    きたこうじたかし
(person) Kitakōji Takashi

北嵯峨赤坂

see styles
 kitasagaakasaka / kitasagakasaka
    きたさがあかさか
(place-name) Kitasagaakasaka

北春日部駅

see styles
 kitakasukabeeki
    きたかすかべえき
(st) Kitakasukabe Station

北白川重石

see styles
 kitashirakawakasaneishi / kitashirakawakasaneshi
    きたしらかわかさねいし
(place-name) Kitashirakawakasaneishi

北逆瀬川町

see styles
 kitasakasegawachou / kitasakasegawacho
    きたさかせがわちょう
(place-name) Kitasakasegawachō

医者泣かせ

see styles
 ishanakase
    いしゃなかせ
(See 泣かせ) (being an) annoyance to one's doctor; troublesome patient

千早赤阪村

see styles
 chihayaakasakamura / chihayakasakamura
    ちはやあかさかむら
(place-name) Chihayaakasakamura

南逆瀬川町

see styles
 minamisakasegawachou / minamisakasegawacho
    みなみさかせがわちょう
(place-name) Minamisakasegawachō

博叉般荼迦

see styles
bó chā bān tú jiā
    bo2 cha1 ban1 tu2 jia1
po ch`a pan t`u chia
    po cha pan tu chia
 hakusha handaka
博叉半擇迦 pakṣa-paṇḍakās; partial eunuchs, cf. 半.

危なかしい

see styles
 abunakashii / abunakashi
    あぶなかしい
(adjective) (non-standard variant of 危なっかしい) (See 危なっかしい) dangerous; critical; grave; uncertain; unreliable; dodgy; limping; narrow; close

反嘴背高鷸

see styles
 sorihashiseitakashigi; sorihashiseitakashigi / sorihashisetakashigi; sorihashisetakashigi
    そりはしせいたかしぎ; ソリハシセイタカシギ
(kana only) pied avocet (Recurvirostra avosetta)

古今和歌集

see styles
 kokinwakashuu / kokinwakashu
    こきんわかしゅう
(hist) Kokin Wakashū (Heian-period collection of poetry); (wk) Kokin Wakashū; Collected Japanese Poems of Ancient and Modern Times

可部町中島

see styles
 kabechounakashima / kabechonakashima
    かべちょうなかしま
(place-name) Kabechōnakashima

吉久保坂下

see styles
 yoshikubosakashita
    よしくぼさかした
(place-name) Yoshikubosakashita

吉津たかし

see styles
 yoshizutakashi
    よしづたかし
(person) Yoshizu Takashi

名電赤坂駅

see styles
 meidenakasakaeki / medenakasakaeki
    めいでんあかさかえき
(st) Meiden'akasaka Station

和賀仙人駅

see styles
 wakasennineki
    わかせんにんえき
(st) Wakasennin Station

四坊高坂町

see styles
 shiboutakasakamachi / shibotakasakamachi
    しぼうたかさかまち
(place-name) Shiboutakasakamachi

四郷町中鈴

see styles
 shigouchounakasuzu / shigochonakasuzu
    しごうちょうなかすず
(place-name) Shigouchōnakasuzu

坂下千里子

see styles
 sakashitachiriko
    さかしたちりこ
(f,h) Sakashita Chiriko

坂州木頭川

see styles
 sakashuukitougawa / sakashukitogawa
    さかしゅうきとうがわ
(personal name) Sakashuukitougawa

堀名中清水

see styles
 horinonakashimizu
    ほりのなかしみず
(place-name) Horinonakashimizu

声が掠れる

see styles
 koegakasureru
    こえがかすれる
(exp,v1) to become hoarse

夜を明かす

see styles
 yooakasu
    よをあかす
(exp,v5s) to stay up all night; to spend the night without sleep

大栗の高瀬

see styles
 oogurinotakase
    おおぐりのたかせ
(personal name) Oogurinotakase

大莊嚴世界


大庄严世界

see styles
dà zhuāng yán shì jiè
    da4 zhuang1 yan2 shi4 jie4
ta chuang yen shih chieh
 dai shōgon sekai
The great ornate world; i.e. the universe of Akāśagarbha Bodhisattva 虛空藏菩薩; it is placed in the west by the sūtra of that name, in the east by the 大隻經 12.

大阪しろ菜

see styles
 oosakashirona
    おおさかしろな
bok choy hybrid (Brassica campestris var. amplexicaulis) (pak choi, bokchoy)

大阪市北区

see styles
 oosakashikitaku
    おおさかしきたく
(place-name) Oosakashikitaku

大阪市旭区

see styles
 oosakashiasahiku
    おおさかしあさひく
(place-name) Oosakashiasahiku

大阪市港区

see styles
 oosakashiminatoku
    おおさかしみなとく
(place-name) Oosakashiminatoku

大阪市西区

see styles
 oosakashinishiku
    おおさかしにしく
(place-name) Oosakashinishiku

大阪歯科大

see styles
 oosakashikadai
    おおさかしかだい
(place-name) Osakashikadai

大阪狭山市

see styles
 oosakasayamashi
    おおさかさやまし
(place-name) Osakasayama (city)

大阪製鉄所

see styles
 oosakaseitetsujo / oosakasetetsujo
    おおさかせいてつじょ
(place-name) Osakaseitetsujo

大鷹沢三沢

see styles
 ootakasawamisawa
    おおたかさわみさわ
(place-name) Ootakasawamisawa

大鷹沢大町

see styles
 ootakasawaoomachi
    おおたかさわおおまち
(place-name) Ootakasawaoomachi

大鷹沢鷹巣

see styles
 ootakasawatakanosu
    おおたかさわたかのす
(place-name) Ootakasawatakanosu

太秦中筋町

see styles
 uzumasanakasujichou / uzumasanakasujicho
    うずまさなかすじちょう
(place-name) Uzumasanakasujichō

安宅左知子

see styles
 atakasachiko
    あたかさちこ
(person) Ataka Sachiko

安積親王墓

see styles
 asakashinnounohaka / asakashinnonohaka
    あさかしんのうのはか
(place-name) grave of Prince Asaka

宮尾たか志

see styles
 miyaotakashi
    みやおたかし
(person) Miyao Takashi (1925.9.7-1985.9.28)

将基面貴巳

see styles
 shougimentakashi / shogimentakashi
    しょうぎめんたかし
(person) Shougimen Takashi

小坂精錬所

see styles
 kosakaseirenjo / kosakaserenjo
    こさかせいれんじょ
(place-name) Kosakaseirenjo

小坂製錬所

see styles
 kosakaseirenjo / kosakaserenjo
    こさかせいれんじょ
(place-name) Kosakaseirenjo

小野高芝町

see styles
 onotakashibachou / onotakashibacho
    おのたかしばちょう
(place-name) Onotakashibachō

小高四郎沢

see styles
 kodakashirouzawa / kodakashirozawa
    こだかしろうざわ
(place-name) Kodakashirouzawa

尾上たかし

see styles
 onoetakashi
    おのえたかし
(person) Onoe Takashi

山中さわお

see styles
 yamanakasawao
    やまなかさわお
(person) Yamanaka Sawao (1968.12.7-)

山中すみか

see styles
 yamanakasumika
    やまなかすみか
(person) Yamanaka Sumika (1975.5.6-)

山中たかシ

see styles
 yamanakatakashi
    やまなかたかし
(person) Yamanaka Takashi

山中清一郎

see styles
 yamanakaseiichirou / yamanakasechiro
    やまなかせいいちろう
(person) Yamanaka Seiichirō

山中鹿之介

see styles
 yamanakashikanosuke
    やまなかしかのすけ
(person) Yamanaka Shikanosuke

山口多賀司

see styles
 yamaguchitakashi
    やまぐちたかし
(person) Yamaguchi Takashi (1930.4.3-)

山陽明石駅

see styles
 sanyouakashieki / sanyoakashieki
    さんようあかしえき
(st) San'youakashi Station

岩船中新町

see styles
 iwafunenakashinmachi
    いわふねなかしんまち
(place-name) Iwafunenakashinmachi

島高須賀町

see styles
 shimatakasukachou / shimatakasukacho
    しまたかすかちょう
(place-name) Shimatakasukachō

川村たかし

see styles
 kawamuratakashi
    かわむらたかし
(person) Kawamura Takashi (1931.11.8-)

巨勢多益須

see styles
 kosetayakasu
    こせたやかす
(person) Kose Tayakasu

市中三番甲

see styles
 ichinakasanbankou / ichinakasanbanko
    いちなかさんばんこう
(place-name) Ichinakasanbankou

市中新町甲

see styles
 ichinakashinchoukou / ichinakashinchoko
    いちなかしんちょうこう
(place-name) Ichinakashinchōkou

常盤柏ノ木

see styles
 tokiwakashinoki
    ときわかしのき
(place-name) Tokiwakashinoki

常陸逆水門

see styles
 hitachizakasuimon
    ひたちざかすいもん
(place-name) Hitachizakasuimon

平台型貨車

see styles
 hiradaigatakasha
    ひらだいがたかしゃ
flatcar

庄内高瀬川

see styles
 shounaitakasegawa / shonaitakasegawa
    しょうないたかせがわ
(place-name) Shounaitakasegawa

弥勒寺中下

see styles
 mirokujinakashita
    みろくじなかした
(place-name) Mirokujinakashita

彈多抳瑟搋


弹多抳瑟搋

see styles
dàn duō nǐ sè chuāi
    dan4 duo1 ni3 se4 chuai1
tan to ni se ch`uai
    tan to ni se chuai
 dantanishitai
dantakāṣṭa, a tooth stick, v. 憚.

彦坂眞一郎

see styles
 hikosakashinichirou / hikosakashinichiro
    ひこさかしんいちろう
(person) Hikosaka Shin'ichirō

待ち明かす

see styles
 machiakasu
    まちあかす
(transitive verb) to wait all night

御陵中筋町

see styles
 misasaginakasujichou / misasaginakasujicho
    みささぎなかすじちょう
(place-name) Misasaginakasujichō

御馬鹿さん

see styles
 obakasan
    おばかさん
(kana only) silly person; dumb-bunny; dope

志摩赤崎駅

see styles
 shimaakasakieki / shimakasakieki
    しまあかさきえき
(st) Shimaakasaki Station

惟喬親王墓

see styles
 koretakashinnouhaka / koretakashinnohaka
    これたかしんのうはか
(place-name) grave of prince Koretaka

憚哆家瑟詫


惮哆家瑟诧

see styles
dàn chǐ jiā sè chà
    dan4 chi3 jia1 se4 cha4
tan ch`ih chia se ch`a
    tan chih chia se cha
 tantakashita
tooth stick

憚啄家瑟多


惮啄家瑟多

see styles
dàn zhuó jiā sè duō
    dan4 zhuo2 jia1 se4 duo1
tan cho chia se to
 tantakeshita
dantakāṣṭha, tooth stick, said to be chewed as a dentifrice; also, to be the name of a tree grown from a toothpick of the Buddha.

成行き任せ

see styles
 nariyukimakase
    なりゆきまかせ
(noun - becomes adjective with の) leaving something to chance; drifting; (being) happy-go-lucky

戸坂城山町

see styles
 hesakashiroyamachou / hesakashiroyamacho
    へさかしろやまちょう
(place-name) Hesakashiroyamachō

戸坂桜上町

see styles
 hesakasakurauemachi
    へさかさくらうえまち
(place-name) Hesakasakurauemachi

戸坂桜東町

see styles
 hesakasakurahigashimachi
    へさかさくらひがしまち
(place-name) Hesakasakurahigashimachi

戸坂桜西町

see styles
 hesakasakuranishimachi
    へさかさくらにしまち
(place-name) Hesakasakuranishimachi

打ち明かす

see styles
 uchiakasu
    うちあかす
(transitive verb) (See 打明ける) to be frank; to speak one's mind; to open one's heart

打ち負かす

see styles
 uchimakasu
    うちまかす
(Godan verb with "su" ending) to defeat

打遣らかす

see styles
 uccharakasu
    うっちゃらかす
(transitive verb) (kana only) to leave unfinished; to abandon

摩訶僧祇律


摩诃僧祇律

see styles
mó hē sēng qí lǜ
    mo2 he1 seng1 qi2 lv4
mo ho seng ch`i lü
    mo ho seng chi lü
 Makasōgiritsu
The great canon of monastic rules, tr. by Buddhabhadra and Faxian in 40 juan.

摩訶僧祇部


摩诃僧祇部

see styles
mó hē sēng qí bù
    mo2 he1 seng1 qi2 bu4
mo ho seng ch`i pu
    mo ho seng chi pu
 Makasōgi bu
Mahāsāṅghikāḥ, or Mahāsaṅghanikāya; 大衆部 one of the four branches of the Vaibhāṣika, said to have been formed after the second synod in opposition to the Sthavirās, marking the first division in the Buddhist church. Followers of Mahākāśyapa. After the third synod this school split into five sects: Pūrvaśāila, Avaraśāila, Haimavatā, Lokottaravādinas, Prajñāptivādinas.

文字の高さ

see styles
 mojinotakasa
    もじのたかさ
{comp} height of character

文金高島田

see styles
 bunkintakashimada
    ぶんきんたかしまだ
(See 島田) unswept hairdo originating in the mid-eighteenth century (now popular at traditional weddings)

新内仲三郎

see styles
 shinnainakasaburou / shinnainakasaburo
    しんないなかさぶろう
(person) Shinnai Nakasaburō

新安積疏水

see styles
 shinasakasosui
    しんあさかそすい
(place-name) Shin'asakasosui

新柳馬場頭

see styles
 shinyanaginobanbakashira
    しんやなぎのばんばかしら
(place-name) Shin'yanaginobanbakashira

新烏丸頭町

see styles
 shinkarasumakashirachou / shinkarasumakashiracho
    しんからすまかしらちょう
(place-name) Shinkarasumakashirachō

新高島平駅

see styles
 shintakashimadairaeki
    しんたかしまだいらえき
(st) Shintakashimadaira Station

旭川火葬場

see styles
 asahikawakasouba / asahikawakasoba
    あさひかわかそうば
(place-name) Asahikawakasouba

明し暮らす

see styles
 akashikurasu
    あかしくらす
(Godan verb with "su" ending) to spend one's days and nights doing ...

明石亮太朗

see styles
 akashiryoutarou / akashiryotaro
    あかしりょうたろう
(person) Akashi Ryōtarō (1989.4.7-)

明石元二郎

see styles
 akashimotojirou / akashimotojiro
    あかしもとじろう
(person) Akashi Motojirō

明石清三郎

see styles
 akashiseizaburou / akashisezaburo
    あかしせいざぶろう
(male given name) Akashiseizaburō

暇にあかす

see styles
 himaniakasu
    ひまにあかす
(exp,v5s) to spend all of one's free time; to spend one's time without constraint

暇に飽かす

see styles
 himaniakasu
    ひまにあかす
(exp,v5s) to spend all of one's free time; to spend one's time without constraint

村上たかし

see styles
 murakamitakashi
    むらかみたかし
(person) Murakami Takashi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940>

This page contains 100 results for "Akas" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary