I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

轉戰


转战

see styles
zhuǎn zhàn
    zhuan3 zhan4
chuan chan
to fight in one place after another

轉爐


转炉

see styles
zhuàn lú
    zhuan4 lu2
chuan lu
converter (rotary furnace in steelmaking)

轉身


转身

see styles
zhuǎn shēn
    zhuan3 shen1
chuan shen
 tenjin
(of a person) to turn round; to face about; (of a widow) to remarry (archaic)
transformed life

轉頭


转头

see styles
zhuàn tóu
    zhuan4 tou2
chuan t`ou
    chuan tou
nutation (plants turning to face the sun)

轟動


轰动

see styles
hōng dòng
    hong1 dong4
hung tung
to cause a sensation; to create a stir in (a place); commotion; controversy

辞退

see styles
 jitai
    じたい
(n,vs,vi) declining; refusal; nonacceptance; turning down; withdrawal (e.g. of candidacy); pulling out (e.g. of a race); excusing oneself

辱め

see styles
 hazukashime
    はずかしめ
(1) shame; disgrace; (2) raping; rape

辺ぴ

see styles
 henpi
    へんぴ
(noun or adjectival noun) hard to reach place; remote place

辺地

see styles
 hecchi
    へっち
remote place; (place-name) Hecchi

辺幅

see styles
 henpuku
    へんぷく
edge; surface appearance; outer appearance

辺鄙

see styles
 henpi
    へんぴ
(noun or adjectival noun) hard to reach place; remote place

辿る

see styles
 tadoru
    たどる
(transitive verb) (1) (kana only) to follow (a road, path, etc.); to trace; (transitive verb) (2) (kana only) to follow (a clue, scent, tracks, plot, etc.); to trace (a route, history, family tree, etc.); to retrace (e.g. one's memory); to search; to go over; (transitive verb) (3) (kana only) to head towards (of a situation); to go in the direction of; to take (a course); to pursue (a path); to meet (a fate)

迎擊


迎击

see styles
yíng jī
    ying2 ji1
ying chi
to face an attack; to repulse the enemy

迎面

see styles
yíng miàn
    ying2 mian4
ying mien
directly; head-on (collision); (of wind) in one's face

迎頭


迎头

see styles
yíng tóu
    ying2 tou2
ying t`ou
    ying tou
to meet head-on; face-to-face; directly

近場

see styles
 chikaba
    ちかば
(noun - becomes adjective with の) nearby place; (surname) Chikaba

近接

see styles
 kinsetsu
    きんせつ
(n,vs,vi) (1) proximity; nearness; being nearby; being adjacent; (n,vs,vi) (2) approaching; drawing near; coming close

近海

see styles
jìn hǎi
    jin4 hai3
chin hai
 kinkai
    きんかい
coastal waters; offshore
(noun - becomes adjective with の) coastal waters; adjacent seas

迦尸

see styles
jiā shī
    jia1 shi1
chia shih
 kāshī
Kāśī 迦私, a place said to be so called because its bamboos were good for arrows, north of Kosala; but it is also given by M. W. as Benares.

迦葉


迦叶

see styles
jiā shě
    jia1 she3
chia she
 kashou / kasho
    かしょう
(person) Kasyapa (Hindu sage); Kashou
(迦葉波) kāśyapa, 迦攝 (迦攝波) inter alia 'a class of divine beings similar to or equal to prajāpati'; the father 'of gods, demons, men, fish, reptiles, and all animals'; also 'a constellation'. M.W. It is intp. as 'drinking light', i.e. swallowing sun and moon, but without apparent justification. (1) One of the seven or ten ancient Indian sages. (2) Name of a tribe or race. (3) Kāśyapa Buddha, the third of the five buddhas of the present kalpa, the sixth of the seven ancient buddhas. (4) Mahākāśyapa, a brahman of Magadha, who became one of the principal disciples of Śākyamuni, and after his death became leader of the disciples, 'convoked and directed the first synod, whence his title Ārya Sthavira (上坐, lit. chairman) is derived.' Eitel. He is accounted the chief of the ascetics before the enlightenment; the first compiler of the canon and the first patriarch. (5) There were five Kāśyapas, disciples of the Buddha, Mahā-Kāśyapa, Uruvilā-Kāśyapa, Gayā-Kāśyapa, Nadī-Kāśyapa, and Daśabala-Kāśyapa; the second, third, and fourth are said to have been brothers. (6) A bodhisattva, whose name heads a chapter in the Nirvana Sutra. (7) 迦葉摩騰 Kāśyapa-Mātaṅga, the monk who with Gobharana, or Dharmarakṣa, i.e. Zhu Falan 竺法蘭, according to Buddhist statements, brought images and scriptures to China with the commissioners sent by Mingdi, arriving in Luoyang A.D. 67.

追捧

see styles
zhuī pěng
    zhui1 peng3
chui p`eng
    chui peng
to exhibit great enthusiasm for sb or something; to embrace; favor; acclaim; adulation; high demand

追查

see styles
zhuī chá
    zhui1 cha2
chui ch`a
    chui cha
to try to find out; to trace; to track down

追根

see styles
zhuī gēn
    zhui1 gen1
chui ken
to trace something back to its source; to get to the bottom of something

追溯

see styles
zhuī sù
    zhui1 su4
chui su
lit. to go upstream; to trace something back to; to date from

追索

see styles
zhuī suǒ
    zhui1 suo3
chui so
to demand payment; to extort; to trace; to seek; to pursue; to explore

追蹤


追踪

see styles
zhuī zōng
    zhui1 zong1
chui tsung
 tsuishou / tsuisho
    ついしょう
to track; to trace; to follow up; (HK, Tw) to follow (on social media)
(noun/participle) (See 追跡・1) chase; pursuit; tracking; stalking

追躡


追蹑

see styles
zhuī niè
    zhui1 nie4
chui nieh
to follow the trail of; to track; to trace

退出

see styles
tuì chū
    tui4 chu1
t`ui ch`u
    tui chu
 taishutsu
    たいしゅつ
to withdraw; to abort; to quit; to log out (computing)
(n,vs,vi) leaving (e.g. a courtroom, workplace); exiting; withdrawal (e.g. from a superior's presence)

退場


退场

see styles
tuì chǎng
    tui4 chang3
t`ui ch`ang
    tui chang
 taijou / taijo
    たいじょう
to leave a place where some event is taking place; (of an actor) to exit; (sports) to leave the field; (of an audience) to leave
(n,vs,vi) (1) (ant: 入場) leaving (a hall, meeting, stadium, etc.); exit; walkout; (n,vs,vi) (2) (ant: 登場・1) exit (from the stage); leaving the stage

退転

see styles
 taiten
    たいてん
(n,vs,vi) (1) {Buddh} idling in one's training; backsliding; retrogression (to a lower level of religious practice); (n,vs,vi) (2) withdrawal (from a place due to financial ruin or loss of position)

送養


送养

see styles
sòng yǎng
    song4 yang3
sung yang
to place out for adoption

逆柱

see styles
 sakabashira
    さかばしら
(1) wooden pillar placed with its base pointing up (believed to cause ominous phenomena); inverted pillar; (2) having one pillar of a building inverted (so as to not strive for perfection)

透き

see styles
 suki
    すき
(1) gap; space; (2) break; interlude; interval; (3) chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; weak spot

這裏


这里

see styles
zhè lǐ
    zhe4 li3
che li
 shari
    しゃり
variant of 這裡|这里[zhe4 li3]
inside this; within
This place here.

通う

see styles
 kayou / kayo
    かよう
(v5u,vi) (1) to go to and from (a place); to go back and forth between; to run between (e.g. bus, train, etc.); to ply between; (v5u,vi) (2) to go to (school, work, etc.); to attend; to commute; to frequent; (v5u,vi) (3) (See 血が通う・1,心が通う) to circulate (e.g. blood, electricity); to be communicated (e.g. thought); (v5u,vi) (4) to resemble

速度

see styles
sù dù
    su4 du4
su tu
 sokudo
    そくど
speed; rate; velocity; (music) tempo; CL:個|个[ge4]
(1) speed; velocity; pace; rate; (2) {physics} velocity

速歩

see styles
 hayaashi / hayashi
    はやあし
    sokuho
    そくほ
(1) quick pace; quick steps; quick march; (2) trot (horse gait)

速足

see styles
 hayaashi / hayashi
    はやあし
(1) quick pace; quick steps; quick march; (2) trot (horse gait)

造る

see styles
 tsukuru
    つくる
(transitive verb) (1) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (3) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.)

造営

see styles
 zouei / zoe
    ぞうえい
(noun, transitive verb) building (a temple, palace, etc.); construction; erection

逢迎

see styles
féng yíng
    feng2 ying2
feng ying
to fawn on; to ingratiate oneself; (literary) to meet face to face

連寫


连写

see styles
lián xiě
    lian2 xie3
lien hsieh
to write without lifting one's pen from the paper; (in the Romanization of Chinese) to write two or more syllables together as a single word (not separated by spaces)

連対

see styles
 rentai
    れんたい
(n,vs,vi) finishing within the top 2 (in sports, games, etc.); achieving first or second place

連書


连书

see styles
lián shū
    lian2 shu1
lien shu
to write without lifting one's pen from the paper; (in the Romanization of Chinese) to write two or more syllables together as a single word (not separated by spaces)

連画

see styles
 renga
    れんが
(abbreviation) sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)

進士


进士

see styles
jìn shì
    jin4 shi4
chin shih
 niigata / nigata
    にいがた
successful candidate in the highest imperial civil service examination; palace graduate
(1) (See 科挙) palace examination (national Chinese civil servant examination based largely on classic literature); someone who has passed this examination; (2) (See 式部省) examination for promotion in the Ministry of Ceremonies (based largely on political duties and Chinese classics); someone who has passed this examination; (surname) Niigata

進宮


进宫

see styles
jìn gōng
    jin4 gong1
chin kung
to enter the emperor's palace; (slang) to go to jail

遁形

see styles
dùn xíng
    dun4 xing2
tun hsing
to vanish; to hide; to cover one's traces

遊方


游方

see styles
yóu fāng
    you2 fang1
yu fang
 yuuhou / yuho
    ゆうほう
(given name) Yūhou
To wander from place to place.

運び

see styles
 hakobi
    はこび
(n,n-suf) progress; pace; carriage; step; stage

遐方

see styles
xiá fāng
    xia2 fang1
hsia fang
distant places; distant lands

遐荒

see styles
xiá huāng
    xia2 huang1
hsia huang
out-of-the-way places

遠く

see styles
 tooku
    とおく
(n,adv,adj-no) (1) far away; distant place; a (great) distance; a long way off; afar; (adverb) (2) long ago; far back; far (into the future); (adverb) (3) (See 遠く及ばない) by far

遠勞


远劳

see styles
yuǎn láo
    yuan3 lao2
yüan lao
(courteous expression) you have made a long and exhausting journey; you will be making a long trip (when asking a favor that involves going to a faraway place)

遠地

see styles
 toochi
    とおち
distant place; remote point; (surname) Toochi

遠嫁


远嫁

see styles
yuǎn jià
    yuan3 jia4
yüan chia
to marry a man who lives in a distant place

遠方


远方

see styles
yuǎn fāng
    yuan3 fang1
yüan fang
 ochikata
    おちかた
far away; a distant location
distant place; faraway location; far away; (place-name) Ochikata

遠處


远处

see styles
yuǎn chù
    yuan3 chu4
yüan ch`u
    yüan chu
distant place

遠赴


远赴

see styles
yuǎn fù
    yuan3 fu4
yüan fu
to travel to (a distant place)

遡る

see styles
 sakanoboru
    さかのぼる
(v5r,vi) (1) (kana only) to go upstream; (2) (kana only) to go back (in time, to origin); to date back to; to trace back to; to make retroactive

適地

see styles
 tekichi
    てきち
suitable place

適所

see styles
 tekisho
    てきしょ
right place; right position; right post

遺跡


遗迹

see styles
yí jì
    yi2 ji4
i chi
 yuishaku
    いせき
trace; vestige; historical remains; remnant
historic ruins (remains, relics); archeological site
Traces, tracks, evidences, examples left behind.

避妊

see styles
 hinin
    ひにん
(n,vs,vi) contraception; birth control

避孕

see styles
bì yùn
    bi4 yun4
pi yün
contraception

還啓

see styles
 kankei / kanke
    かんけい
(archaism) return to the palace (usu. of the empress, crown prince, etc.)

還鄉


还乡

see styles
huán xiāng
    huan2 xiang1
huan hsiang
(literary) to return to one's native place

邊地


边地

see styles
biān dì
    bian1 di4
pien ti
 henchi
border district; borderland
The countries bordering on Jambudvīpa. The border land to Amitābha's Pure Land, where the lax and haughty, cf. 懈慢, are detained for 500 years, also called 胎宮 womb-palace and 邊界 border-realm.

邊控


边控

see styles
biān kòng
    bian1 kong4
pien k`ung
    pien kung
border control (abbr. for 邊境控制|边境控制[bian1 jing4 kong4 zhi4]); to place sb on a border control list (a list of people to be detained if they attempt to enter or leave the country)

那伽

see styles
nà qié
    na4 qie2
na ch`ieh
    na chieh
 naka
    なか
(female given name) Naka
nāga. Snake, dragon, elephant. It is tr. by 龍 dragon and by 象 elephant. (1) As dragon it represents the chief of the scaly reptiles; it can disappear or be manifest, increase or decrease, lengthen or shrink; in spring it mounts in the sky and in winter enters the earth. The dragon is of many kinds. Dragons are regarded as beneficent, bringing the rains and guarding the heavens (again Draco); they control rivers and lakes, and hibernate in the deep. nāga and mahānāga are titles of a Buddha, (also of those freed from reincarnation) because of his powers, or because like the dragon he soars above earthly desires and ties. One of his former reincarnations was a powerful poisonous dragon which, out of pity, permitted itself to be skinned alive and its flesh eaten by worms. (2) A race of serpent-worshippers.

那吒


那咤

see styles
nà zhà
    na4 zha4
na cha
 Nata
Naṭa, said to be the eldest son of Vaiśravaṇa, and represented with three faces, eight arms, a powerful demon-king.

那裏


那里

see styles
nà li
    na4 li5
na li
there; that place

那裡


那里

see styles
nà li
    na4 li5
na li
there; that place

邸報


邸报

see styles
dǐ bào
    di3 bao4
ti pao
imperial bulletin, palace report dating back to Han dynasty

郷土

see styles
 satotsuchi
    さとつち
(1) native place; birth-place; one's old home; (2) province; region; locality; (surname) Satotsuchi

郷里

see styles
 satori
    さとり
hometown; birthplace; (female given name) Satori

都雅

see styles
 miyaka
    みやか
(noun or adjectival noun) graceful; sophisticated; (female given name) Miyaka

鄉僻


乡僻

see styles
xiāng pì
    xiang1 pi4
hsiang p`i
    hsiang pi
far from town; out-of-the-way place

鄉愿


乡愿

see styles
xiāng yuàn
    xiang1 yuan4
hsiang yüan
(literary) hypocrite; two-faced person

鄉梓


乡梓

see styles
xiāng zǐ
    xiang1 zi3
hsiang tzu
(literary) hometown; native place

鄉貫


乡贯

see styles
xiāng guàn
    xiang1 guan4
hsiang kuan
one's native place; place of ancestry; registered birthplace

鄉音


乡音

see styles
xiāng yīn
    xiang1 yin1
hsiang yin
local accent; accent of one's native place

鄰域


邻域

see styles
lín yù
    lin2 yu4
lin yü
(math.) neighborhood (in a topological space)

鄰座


邻座

see styles
lín zuò
    lin2 zuo4
lin tso
adjacent seat; the person in an adjacent seat

鄰接


邻接

see styles
lín jiē
    lin2 jie1
lin chieh
adjacent; next to

鄰近


邻近

see styles
lín jìn
    lin2 jin4
lin chin
 rinkon
neighboring; adjacent; near; vicinity
immediately

配件

see styles
pèi jiàn
    pei4 jian4
p`ei chien
    pei chien
component; part; fitting; accessory; replacement part

配所

see styles
 haisho
    はいしょ
place of exile

配膳

see styles
 haizen
    はいぜん
(n,vs,vt,vi) setting a place; setting the table

配補


配补

see styles
pèi bǔ
    pei4 bu3
p`ei pu
    pei pu
to replace (something missing); to restore

配速

see styles
pèi sù
    pei4 su4
p`ei su
    pei su
(loanword) pace (when running)

酒さ

see styles
 shusa
    しゅさ
{med} rosacea

酒処

see styles
 sakedokoro
    さけどころ
(See 居酒屋) drinking place; bar; izakaya

酒吧

see styles
jiǔ bā
    jiu3 ba1
chiu pa
bar (place to buy drinks); CL:家[jia1]

酔顔

see styles
 suigan
    すいがん
drunken face; drunken expression

酢酸

see styles
 sakusan
    さくさん
(noun - becomes adjective with の) acetic acid

酸模

see styles
suān mó
    suan1 mo2
suan mo
 sukanpo; sukanpo
    すかんぽ; スカンポ
sorrel (Rumex acetosa)
(kana only) garden sorrel (Rumex acetosa); cock sorrel; sour dock

酸葉

see styles
 suiba; suiba
    すいば; スイバ
(kana only) sorrel (Rumex acetosa); Common sorrel; garden sorrel; spinach dock

醋酸

see styles
cù suān
    cu4 suan1
ts`u suan
    tsu suan
 sakusan
    さくさん
acetic acid (CH3COOH); acetate
(noun - becomes adjective with の) acetic acid

醜劇


丑剧

see styles
chǒu jù
    chou3 ju4
ch`ou chü
    chou chü
absurd drama; farce; disgraceful show

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary