I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15486 total results for your search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
クエン酸
枸櫞酸(rK)

 kuensan; kuensan(sk)
    くえんさん; クエンさん(sk)
{chem} citric acid

Variations:
クックー
ククー

 kukkuu; kukuu(ik) / kukku; kuku(ik)
    クックー; ククー(ik)
(See 郭公) cuckoo

Variations:
ケトル
ケットル(rk)

 ketoru; kettoru(rk)
    ケトル; ケットル(rk)
kettle

Variations:
この尼
この阿魔(sK)

 konoama; konoama
    このアマ; このあま
(interjection) (derogatory term) (dated) (kana only) you bitch!

Variations:
ゴミ分別
塵分別(oK)

 gomibunbetsu(gomi分別); gomibunbetsu(塵分別)
    ゴミぶんべつ(ゴミ分別); ごみぶんべつ(塵分別)
separating rubbish (for recycling, etc.)

Variations:
こん畜生
此畜生(rK)

 konchikushou; konchikushoo; konchikushou / konchikusho; konchikushoo; konchikusho
    こんちくしょう; コンチクショー; コンチクショウ
(interjection) (1) (kana only) (vulgar) (e.g. after sneezing) blast it!; bloody hell!; by thunder!; damn!; son of a bitch!; (expression) (2) (kana only) (vulgar) you bastard!; god damn you!; motherfucker!

Variations:
ざ瘡
痤瘡
座瘡(iK)

 zasou / zaso
    ざそう
{med} acne

Variations:
しゃこ貝
硨磲貝(oK)

 shakogai; shakogai
    しゃこがい; シャコガイ
(kana only) giant clam (any clam of subfamily Tridacnidae)

Variations:
し所
為所
仕所(rK)

 shidokoro
    しどころ
(kana only) appropriate time to do (something); occasion when (something) must be done

Variations:
せせり箸
挵り箸(oK)

 seseribashi
    せせりばし
poking one's food around using one's chopsticks; playing with one's food with one's chopsticks (a breach of etiquette)

Variations:
そちら様
其方様(rK)

 sochirasama
    そちらさま
(pronoun) (honorific or respectful language) you

Variations:
そもそも論
抑論(rK)

 somosomoron
    そもそもろん
(See そもそも・1) going back to the beginning (in a discussion, argument, etc.); returning to the fundamental points (of the issue at hand); discussion of how things began (in the first place)

Variations:
ゾンビ
ゾンビー

 zonbi; zonbii(sk) / zonbi; zonbi(sk)
    ゾンビ; ゾンビー(sk)
zombie

Variations:
だだ広い
徒広い(rK)

 dadabiroi
    だだびろい
(adjective) (dated) (See だだっ広い) excessively spacious; unduly wide; sprawling

Variations:
チーク
ティーク

 chiiku; tiiku(sk) / chiku; tiku(sk)
    チーク; ティーク(sk)
teak (Tectona grandis)

Variations:
でんでん虫
蝸牛(rK)

 dendenmushi
    でんでんむし
(kana only) (See カタツムリ) snail

Variations:
ながら族
乍ら族(rK)

 nagarazoku
    ながらぞく
people who study or work while listening to the radio (or watching television, etc.)

Variations:
ノー
ノウ

 noo(p); nou(ik) / noo(p); no(ik)
    ノー(P); ノウ(ik)
(interjection) (1) (See イエス) no; (prefix) (2) no; without; not needed; not allowed

Variations:
のれん街
暖簾街(rK)

 norengai
    のれんがい
(1) food section in a department store with well-known tenants; (2) area of a town with old or famous restaurants, souvenir shops, etc.

Variations:
ひた走り
直走り(rK)

 hitahashiri; hitabashiri
    ひたはしり; ひたばしり
running swiftly; running at full speed

Variations:
ひた走る
直走る(rK)

 hitahashiru; hitabashiru
    ひたはしる; ひたばしる
(v5r,vi) (1) to run at full speed; to run and run; (v5r,vi) (2) to try one's hardest

Variations:
ひた隠し
直隠し(rK)

 hitakakushi
    ひたかくし
hiding at all costs; desperate cover-up; doing one's best to keep (something) secret

Variations:
フェザー
フェザ

 fezaa; feza(ik) / feza; feza(ik)
    フェザー; フェザ(ik)
feather

Variations:
フォグ
フォッグ(rk)

 fogu; foggu(rk)
    フォグ; フォッグ(rk)
fog

Variations:
わらじ虫
草鞋虫(rK)

 warajimushi; warajimushi
    ワラジムシ; わらじむし
(kana only) wood louse; wood lice; slater

Variations:
フリマ
フリーマ

 furima; furiima(sk) / furima; furima(sk)
    フリマ; フリーマ(sk)
(abbreviation) (See フリーマーケット) flea market

Variations:
プロパー
プロパ

 puropaa; puropa(sk) / puropa; puropa(sk)
    プロパー; プロパ(sk)
pharmaceutical sales representative (eng: propa(gandist))

Variations:
ペスト
ペストウ

 pesuto; pesutou(ik) / pesuto; pesuto(ik)
    ペスト; ペストウ(ik)
{food} pesto (ita:)

Variations:
ほろ酔い
微酔い(rK)

 horoyoi
    ほろよい
(noun - becomes adjective with の) slight intoxication; being tipsy; mellowness

Variations:
マイラー
マイラ

 mairaa; maira(sk) / maira; maira(sk)
    マイラー; マイラ(sk)
{tradem} Mylar (polyester film)

Variations:
まつ毛
睫毛
睫(rK)

 matsuge
    まつげ
(kana only) eyelashes

Variations:
みんみん蝉
蛁蟟(oK)

 minminzemi; minminzemi
    みんみんぜみ; ミンミンゼミ
(kana only) robust cicada (Oncotympana maculaticollis); mingming cicada

Variations:
メリノ
メリノー

 merino; merinoo(ik)
    メリノ; メリノー(ik)
merino (breed of sheep)

Variations:
もう
もー

 mou(p); moo(ik) / mo(p); moo(ik)
    もう(P); もー(ik)
(adverb) (1) (もう only) now; soon; shortly; before long; presently; (adverb) (2) (See すでに) already; yet; by now; (not) anymore; (adverb) (3) (もう only) further; more; again; another; the other; (interjection) (4) (used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)) tsk; dammit; jeez; come on; what the hell

Variations:
ヤニ取り
脂取り(rK)

 yanitori
    やにとり
tobacco stain removal; nicotine stain removal; nicotine stain remover

ヨーロッパ山棟蛇(rK)

 yooroppayamakagashi; yooroppayamakagashi
    ヨーロッパやまかがし; ヨーロッパヤマカガシ
(kana only) grass snake (Natrix natrix); ringed snake; water snake

リズム&ブルース(sK)

 rizumu ando buruusu; rizumuandoburuusu / rizumu ando burusu; rizumuandoburusu
    リズム・アンド・ブルース; リズムアンドブルース
rhythm and blues; R&B

Variations:
リペア
リペアー

 ripea; ripeaa(sk) / ripea; ripea(sk)
    リペア; リペアー(sk)
(noun, transitive verb) repair

Variations:
リンパ液
淋巴液(sK)

 rinpaeki
    リンパえき
{physiol} (See リンパ) lymph (fluid)

Variations:
リンパ球
淋巴球(sK)

 rinpakyuu / rinpakyu
    リンパきゅう
{physiol} lymphocyte

Variations:
リンパ管
淋巴管(sK)

 rinpakan
    リンパかん
{anat} lymphatic vessel; lymph vessel; lymphatic; lymph duct

Variations:
リンパ節
淋巴節(sK)

 rinpasetsu
    リンパせつ
{anat} lymph node

Variations:
リンパ腺
淋巴腺(sK)

 rinpasen
    リンパせん
{anat} (See リンパ節) lymph gland; lymph node

Variations:
レシピ
レシピー

 reshipi; reshipii(sk) / reshipi; reshipi(sk)
    レシピ; レシピー(sk)
(1) recipe; (2) (See 処方箋) (medical) prescription; (3) how-to guide (e.g. for crafts)

Variations:
レスラー
レスラ

 resuraa; resura(sk) / resura; resura(sk)
    レスラー; レスラ(sk)
wrestler (esp. a professional wrestler)

Variations:
ローリー
ローリ

 roorii; roori(sk) / roori; roori(sk)
    ローリー; ローリ(sk)
(See タンクローリー) tanker truck; tank truck

Variations:
一口大
ひと口大(sK)

 hitokuchidai
    ひとくちだい
(adj-no,n) bite-size; bite-sized

Variations:
一式
1式(sK)

 isshiki
    いっしき
(1) (complete) set; outfit; kit; suite; (2) all; everything

Variations:
一律
一率(sK)

 ichiritsu
    いちりつ
(adj-no,adj-na,adv,n) uniform; even; across-the-board; equal

Variations:
一押し
ひと押し(sK)

 hitooshi
    ひとおし
(noun, transitive verb) (1) a push; (noun, transitive verb) (2) another effort; one more effort

Variations:
一文字
ひと文字(sK)

 hitomoji
    ひともじ
(1) one (written) character; (2) (archaism) (feminine speech) (See ネギ) Welsh onion; spring onion

Variations:
一流
一旒(sK)

 ichiryuu / ichiryu
    いちりゅう
(adj-no,n) (1) first-class; first-rate; top-flight; top-ranking; leading; eminent; top; (adj-no,n) (2) characteristic (of); peculiar (to); unique (to); (3) school (e.g. of flower arrangement); (4) (also written as 一旒) one flag; one banner; one streamer

Variations:
一点
1点(sK)

 itten
    いってん
(1) point; dot; speck; (2) one point; one matter; one detail; (3) one point (in a game, exam, etc.); one mark; (4) one item; one article; one piece; (5) (with neg. sentence) slightest bit; trace; speck

Variations:
一点張り
一点張(sK)

 ittenbari
    いってんばり
(1) persistence; single-mindedness; sticking to one point; focusing on one thing; (2) (orig. meaning) always making the same bet

Variations:
一突き
ひと突き(sK)

 hitotsuki
    ひとつき
(noun, transitive verb) stab; thrust; lunge

Variations:
一覧払い
一覧払(sK)

 ichiranbarai
    いちらんばらい
payment at sight

Variations:
一軍
1軍(sK)

 ichigun
    いちぐん
(1) an army; (2) the whole army; the entire force; (3) {sports} (See 二軍) first team; first-string players; (4) (colloquialism) the cool kids; the popular kids

Variations:
一途
一図(oK)

 ichizu
    いちず
(adj-na,n,n-suf) wholehearted; earnest; determined; intent; single-minded; straightforward; devoted to; doing nothing but

Variations:
丁寧
叮嚀(rK)

 teinei / tene
    ていねい
(noun or adjectival noun) (1) polite; courteous; civil; (noun or adjectival noun) (2) careful; close; thorough; conscientious

Variations:
丁度
恰度(oK)

 choudo / chodo
    ちょうど
(adverb) (1) (kana only) exactly; precisely; just; right; (adverb) (2) (kana only) as if; as though; quite

Variations:
丁重
鄭重(rK)

 teichou / techo
    ていちょう
(noun or adjectival noun) polite; courteous; hospitable

Variations:
万歳
万才(rK)

 banzai(p); banzai
    ばんざい(P); バンザイ
(int,n,vs,vi) (1) (celebratory cheer; trad. shouted while raising both arms in the air) banzai; hurray; hurrah; hooray; (2) something to cheer about; something worthy of celebration; (n,vs,vi) (3) giving up; throwing one's hands up; (4) eternal life and prosperity

Variations:
三度笠
三度がさ(sK)

 sandogasa
    さんどがさ
(See 笠・1) type of traditional Japanese conical hat

Variations:
三角錐
三角すい(sK)

 sankakusui
    さんかくすい
triangular pyramid

Variations:
下り物
下りもの(sK)

 orimono; orimono
    おりもの; オリモノ
(1) (kana only) vaginal discharge; (2) (kana only) menstruation; (3) (kana only) afterbirth

Variations:
下稽古
下げいこ(sK)

 shitageiko / shitageko
    したげいこ
(noun, transitive verb) rehearsal; run-through; practice

Variations:
不妊
不姙(oK)

 funin
    ふにん
(noun - becomes adjective with の) infertility; sterility; barrenness

Variations:
不妊
不姙(sK)

 funin
    ふにん
(noun - becomes adjective with の) infertility; sterility; barrenness

Variations:
不揃い
不ぞろい(sK)

 fuzoroi; fusoroi
    ふぞろい; ふそろい
(adj-no,adj-na,n) uneven; irregular; non-uniform; unsorted; odd; miscellaneous; incomplete (set)

Variations:
世論
輿論(rK)

 yoron(p); seron(世論)(p); seiron(世論) / yoron(p); seron(世論)(p); seron(世論)
    よろん(P); せろん(世論)(P); せいろん(世論)
public opinion; popular voice; public sentiment; consensus

Variations:
両面焼き
両面焼(sK)

 ryoumenyaki / ryomenyaki
    りょうめんやき
(adj-no,n) {food} fried on both sides; grilled on both sides

Variations:
中国
中國(oK)

 chuugoku(p); chuukoku / chugoku(p); chukoku
    ちゅうごく(P); ちゅうこく
(1) (ちゅうごく only) (See 中華人民共和国) China; (2) (ちゅうごく only) (abbreviation) (See 中国地方) Chūgoku region (western part of Honshu comprising the prefectures of Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Tottori and Shimane); (3) (ちゅうごく only) central part of a country; main region; (4) (hist) province of the second lowest rank (ritsuryō system)

Variations:
中国
中國(sK)

 chuugoku(p); chuukoku(sk) / chugoku(p); chukoku(sk)
    ちゅうごく(P); ちゅうこく(sk)
(1) (See 中華人民共和国) China; (2) (See 中国地方) Chūgoku region (western part of Honshu comprising the prefectures of Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Tottori and Shimane); (3) central part of a country; main region; (4) (hist) (also read ちゅうこく) province of the second lowest rank (ritsuryō system)

Variations:
中核
仲核(iK)

 chuukaku / chukaku
    ちゅうかく
kernel; core; nucleus; center; centre

Variations:
中核
仲核(sK)

 chuukaku / chukaku
    ちゅうかく
kernel; core; nucleus; center; centre

Variations:
中継ぎ人
仲継人(iK)

 nakatsuginin
    なかつぎにん
agent; intermediary

Variations:
丸かじり
丸齧り(rK)

 marukajiri
    まるかじり
(noun, transitive verb) (kana only) eating (something) whole

Variations:
丸かぶり
丸齧り(rK)

 marukaburi
    まるかぶり
(See 丸かじり) eating (something) whole

Variations:
丸のまま
丸の侭(rK)

 marunomama
    まるのまま
(exp,n) (See 丸・2,儘・1) in its entirety; whole

Variations:
丸投げ
まる投げ(sK)

 marunage
    まるなげ
(noun, transitive verb) (1) farming out (all of a project) to subcontractors; hundred-percent outsourcing; (noun, transitive verb) (2) leaving (a responsibility) entirely to someone else; offloading (a problem, work, etc.); wholesale delegation

Variations:
丸洗い
まる洗い(sK)

 maruarai
    まるあらい
(noun, transitive verb) (See 解き洗い) washing (a kimono, futon, etc.) without taking it apart; laundering whole

Variations:
主権
主權(oK)

 shuken
    しゅけん
sovereignty; supremacy; dominion

Variations:

丼ぶり(sK)

 donburi(p); don
    どんぶり(P); どん
(1) porcelain bowl; (2) (abbreviation) (See 丼物) donburi; bowl of meat, fish, etc. served over rice

Variations:
乗る
乘る(oK)

 noru(p); noru
    のる(P); ノる
(v5r,vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (v5r,vi) (2) (See 載る・のる・1) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (v5r,vi) (3) to reach; to go over; to pass; (v5r,vi) (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (v5r,vi) (5) to take part; to participate; to join; (v5r,vi) (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (v5r,vi) (7) to be deceived; to be taken in; (v5r,vi) (8) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to be carried; to be spread; to be scattered; (v5r,vi) (9) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to stick; to attach; to take; to go on

Variations:
乗る
乘る(sK)

 noru(p); noru
    のる(P); ノる
(v5r,vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (v5r,vi) (2) (See 載る・のる・1) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (v5r,vi) (3) to reach; to go over; to pass; (v5r,vi) (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (v5r,vi) (5) to take part; to participate; to join; (v5r,vi) (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (v5r,vi) (7) to be deceived; to be taken in; (v5r,vi) (8) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to be carried; to be spread; to be scattered; (v5r,vi) (9) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to stick; to attach; to take; to go on

Variations:
九谷焼
九谷焼き(sK)

 kutaniyaki
    くたにやき
Kutani ware (style of Japanese porcelain)

Variations:
乱す
紊す(rK)

 midasu
    みだす
(transitive verb) to throw into disorder; to disarrange; to disturb (order, peace, etc.); to corrupt (public morals); to dishevel (hair)

Variations:
乱れ
紊れ(rK)

 midare
    みだれ
disorder; disturbance; unrest

Variations:
乱暴
亂暴(oK)

 ranbou / ranbo
    らんぼう
(n,adj-na,vs,vi) (1) violence; assault; rowdiness; wildness; running riot; (noun or adjectival noun) (2) rough (handling, language, etc.); reckless; careless; coarse; rude; unreasonable (e.g. demand); wild (e.g. argument); (n,vs,vi) (3) rape; sexual assault

Variations:
乱暴
亂暴(sK)

 ranbou / ranbo
    らんぼう
(n,adj-na,vs,vi) (1) violence; assault; rowdiness; wildness; running riot; (noun or adjectival noun) (2) rough (handling, language, etc.); reckless; careless; coarse; rude; unreasonable (e.g. demand); wild (e.g. argument); (n,vs,vi) (3) rape; sexual assault

Variations:
乱獲
濫獲(rK)

 rankaku
    らんかく
(noun, transitive verb) overfishing; overhunting; indiscriminate fishing; indiscriminate hunting

Variations:
乱立
濫立(rK)

 ranritsu
    らんりつ
(n,vs,vi) (1) standing close together in a disorderly way (of buildings, etc.); standing side by side; (n,vs,vi) (2) standing (for election) in (excessively) large numbers; (too many candidates) competing with each other

Variations:
乾杯
乾盃(oK)

 kanpai
    かんぱい
(interjection) (1) cheers; bottoms-up; prosit; (noun/participle) (2) toast; drink (in celebration or in honor of something); (noun/participle) (3) drinking one's glass dry

Variations:
乾杯
乾盃(rK)

 kanpai
    かんぱい
(interjection) (1) cheers; bottoms-up; prosit; (n,vs,vi) (2) toast; drink (in honor or celebration of someone or something); (n,vs,vi) (3) drinking one's glass dry

Variations:
乾物
干物(rK)

 kanbutsu
    かんぶつ
dry provisions; dried food; dried goods; groceries

Variations:
予防
預防(rK)

 yobou / yobo
    よぼう
(noun, transitive verb) prevention; protection (against); precaution

Variations:
事跡
事蹟
事迹(rK)

 jiseki
    じせき
evidence; trace; vestige

Variations:
二十日鼠
廿日鼠(oK)

 hatsukanezumi; hatsukanezumi
    はつかねずみ; ハツカネズミ
(kana only) house mouse (Mus musculus)

Variations:
五月
皐月
早月(rK)

 satsuki; satsuki
    さつき; サツキ
(1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) satsuki azalea (Rhododendron indicum)

Variations:
些細
瑣細(rK)

 sasai
    ささい
(adjectival noun) trivial; trifling; slight; insignificant

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary