There are 3581 total results for your 者 search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...30313233343536>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
初心運転者標識 see styles |
shoshinuntenshahyoushiki / shoshinuntenshahyoshiki しょしんうんてんしゃひょうしき |
(See 若葉マーク) beginner driver plate; V-shaped green and yellow symbol that newly qualified drivers in Japan must display on their cars |
利用者定義演算 see styles |
riyoushateigienzan / riyoshategienzan りようしゃていぎえんざん |
{comp} defined operation |
加入者アドレス see styles |
kanyuushaadoresu / kanyushadoresu かにゅうしゃアドレス |
{comp} subscriber address |
加入者宅内装置 see styles |
kanyuushatakunaisouchi / kanyushatakunaisochi かにゅうしゃたくないそうち |
{comp} customer premises equipment; CPE |
加入者線交換機 see styles |
kanyuushasenkoukanki / kanyushasenkokanki かにゅうしゃせんこうかんき |
{comp} local switch; LS |
勝者王侯敗者寇 胜者王侯败者寇 see styles |
shèng zhě wáng hóu bài zhě kòu sheng4 zhe3 wang2 hou2 bai4 zhe3 kou4 sheng che wang hou pai che k`ou sheng che wang hou pai che kou |
the winners become princes and marquises; the losers are vilified as bandits (idiom); history is written by the victors |
勝者王侯敗者賊 胜者王侯败者贼 see styles |
shèng zhě wáng hóu bài zhě zéi sheng4 zhe3 wang2 hou2 bai4 zhe3 zei2 sheng che wang hou pai che tsei |
see 勝者王侯敗者寇|胜者王侯败者寇[sheng4 zhe3 wang2 hou2 bai4 zhe3 kou4] |
医薬情報担当者 see styles |
iyakujouhoutantousha / iyakujohotantosha いやくじょうほうたんとうしゃ |
(See MR・1) medical representative; pharmaceutical sales representative |
去る者は追わず see styles |
sarumonohaowazu さるものはおわず |
(expression) (proverb) (See 去る者は追わず、来たる者は拒まず) do not pursue those who leave you |
反ユダヤ主義者 see styles |
hanyudayashugisha はんユダヤしゅぎしゃ |
anti-Semite |
Variations: |
hanransha はんらんしゃ |
rebel; insurgent |
四明尊者教行錄 四明尊者教行录 see styles |
sì míng zūn zhě jiào xíng lù si4 ming2 zun1 zhe3 jiao4 xing2 lu4 ssu ming tsun che chiao hsing lu Shimyō sonsha kyōkō roku |
Siming zunzhe jiaoxing lu |
国境なき記者団 see styles |
kokkyounakikishadan / kokkyonakikishadan こっきょうなききしゃだん |
(org) Reporters Without Borders; Reporters Sans Frontières; (o) Reporters Without Borders; Reporters Sans Frontières |
国際指導者連盟 see styles |
kokusaishidousharenmei / kokusaishidosharenme こくさいしどうしゃれんめい |
(org) Association of International Instructors; AII; US YMCA diving education system founded 1959; (o) Association of International Instructors; AII; US YMCA diving education system founded 1959 |
在留資格保持者 see styles |
zairyuushikakuhojisha / zairyushikakuhojisha ざいりゅうしかくほじしゃ |
residence permit holder; legal foreign resident |
外人記者クラブ see styles |
gaijinkishakurabu がいじんきしゃクラブ |
foreign correspondents' club |
Variations: |
tashakan たしゃかん |
(noun - becomes adjective with の) multilateral; multi-party |
女性間性交渉者 see styles |
joseikanseikoushousha / josekansekoshosha じょせいかんせいこうしょうしゃ |
{med} women who have sex with women; WSW |
Variations: |
gakushahada がくしゃはだ |
scholarly bent of mind |
完全菜食主義者 see styles |
kanzensaishokushugisha かんぜんさいしょくしゅぎしゃ |
(See ヴィーガン) vegan |
実効利用者ID see styles |
jikkouriyoushaaidii / jikkoriyoshaidi じっこうりようしゃアイディー |
{comp} effective user ID |
密入国斡旋業者 see styles |
mitsunyuukokuassengyousha / mitsunyukokuassengyosha みつにゅうこくあっせんぎょうしゃ |
people smuggler |
小杁町長者毛東 see styles |
oirichouchoujagehigashi / oirichochojagehigashi おいりちょうちょうじゃげひがし |
(place-name) Oirichōchoujagehigashi |
小杁町長者毛西 see styles |
oirichouchoujagenishi / oirichochojagenishi おいりちょうちょうじゃげにし |
(place-name) Oirichōchoujagenishi |
Variations: |
nenpaisha ねんぱいしゃ |
elderly person |
引かれ者の小唄 see styles |
hikaremonokouta / hikaremonokota ひかれものこうた |
(exp,n) (idiom) putting on a brave front; pretending one doesn't care; song of a convict on their way to prison |
Variations: |
jakunensha; jakunenmono じゃくねんしゃ; じゃくねんもの |
youngster; young and immature person |
Variations: |
richigimono りちぎもの |
honest person; conscientious person |
律義者の子沢山 see styles |
richigimononokodakusan りちぎもののこだくさん |
(expression) (proverb) the morally righteous are blessed with many children |
怒れる若者たち see styles |
ikareruwakamonotachi いかれるわかものたち |
(group) the angry young men (group of playwrights and novelists) |
情報処理技術者 see styles |
jouhoushorigijutsusha / johoshorigijutsusha じょうほうしょりぎじゅつしゃ |
information processing engineer |
Variations: |
aikyoumono / aikyomono あいきょうもの |
pleasant person; attractive person; animal liked by all because of its cuteness |
Variations: |
tankensha たんけんしゃ |
explorer |
Variations: |
kakuransha かくらんしゃ |
(rare) disturber (of the peace); troublemaker; nuisance |
Variations: |
sukisha すきしゃ |
(1) man of refined tastes; refined person; tea ceremony master; (2) (archaism) (See 好き者・1) lewd man; lecher |
旅行業者代理業 see styles |
ryokougyoushadairigyou / ryokogyoshadairigyo りょこうぎょうしゃだいりぎょう |
{law} travel agent; reseller (of tour packages, etc.) |
旅行者用小切手 see styles |
ryokoushayoukogitte / ryokoshayokogitte りょこうしゃようこぎって |
(See トラベラーズチェック) traveler's check; traveller's cheque |
日本記者クラブ see styles |
nihonkishakurabu にほんきしゃクラブ |
(org) Japan National Press Club; (o) Japan National Press Club |
最高執行責任者 see styles |
saikoushikkousekininsha / saikoshikkosekininsha さいこうしっこうせきにんしゃ |
chief operating officer; COO |
最高経営責任者 see styles |
saikoukeieisekininsha / saikokeesekininsha さいこうけいえいせきにんしゃ |
{bus} chief executive officer; CEO |
最高財務責任者 see styles |
saikouzaimusekininsha / saikozaimusekininsha さいこうざいむせきにんしゃ |
chief financial officer; CFO |
来る者は拒まず see styles |
kurumonohakobamazu くるものはこばまず |
(expression) (proverb) (See 去る者は追わず) accept one who comes to you |
Variations: |
makurageisha / makuragesha まくらげいしゃ |
(1) (untalented) geisha who sells sex; (2) (See 枕探し) geisha who steals money from sleeping travellers |
Variations: |
gokudoumono / gokudomono ごくどうもの |
scoundrel; rake |
歩行者用信号機 see styles |
hokoushayoushingouki / hokoshayoshingoki ほこうしゃようしんごうき |
pedestrian crossing light |
殺君馬者道旁兒 杀君马者道旁儿 see styles |
shā jun mǎ zhě dào páng ér sha1 jun1 ma3 zhe3 dao4 pang2 er2 sha chün ma che tao p`ang erh sha chün ma che tao pang erh |
lit. bystanders killed the king's horse (idiom) (based on an ancient story in which people along the road cheered a horseman on as he galloped past, until the horse died of exhaustion); fig. beware of becoming complacent when everyone is cheering you on |
汚染者負担原則 see styles |
osenshafutangensoku おせんしゃふたんげんそく |
Polluter Pays Principle; PPP |
Variations: |
chuushakusha / chushakusha ちゅうしゃくしゃ |
annotator; commentator |
洗礼者聖ヨハネ see styles |
senreishaseiyohane / senreshaseyohane せんれいしゃせいヨハネ |
(person) Saint John the Baptist |
消費者態度指数 see styles |
shouhishataidoshisuu / shohishataidoshisu しょうひしゃたいどしすう |
{econ} consumer confidence index; CCI; consumer attitude index |
消費者物価指数 see styles |
shouhishabukkashisuu / shohishabukkashisu しょうひしゃぶっかしすう |
consumer price index; CPI |
Variations: |
bukotsumono ぶこつもの |
boor; rustic; country bumpkin; lout |
Variations: |
sarumono さるもの |
(exp,n) (1) formidable person; shrewd person; someone not to be taken lightly; person of no common order; (exp,n) (2) certain person (e.g. whose name cannot be disclosed); someone; (exp,n) (3) (archaism) that sort of person; that kind of person |
Variations: |
hitorimono ひとりもの |
single (i.e. unmarried) person; someone alone |
独立発電事業者 see styles |
dokuritsuhatsudenjigyousha / dokuritsuhatsudenjigyosha どくりつはつでんじぎょうしゃ |
independent power producer; IPP |
猶太復國主義者 犹太复国主义者 see styles |
yóu tài fù guó zhǔ yì zhě you2 tai4 fu4 guo2 zhu3 yi4 zhe3 yu t`ai fu kuo chu i che yu tai fu kuo chu i che |
a Zionist |
環境保護主義者 see styles |
kankyouhogoshugisha / kankyohogoshugisha かんきょうほごしゅぎしゃ |
environmentalist |
生存者バイアス see styles |
seizonshabaiasu / sezonshabaiasu せいぞんしゃバイアス |
survivorship bias; survival bias |
生産者物価指数 see styles |
seisanshabukkashisuu / sesanshabukkashisu せいさんしゃぶっかしすう |
producer price index; PPI |
男性間性交渉者 see styles |
danseikanseikoushousha / dansekansekoshosha だんせいかんせいこうしょうしゃ |
{med} men who have sex with men; MSM |
Variations: |
machigeisha / machigesha まちげいしゃ |
town geisha; geisha not working in a red-light district |
発信者識別番号 see styles |
hasshinshashikibetsubangou / hasshinshashikibetsubango はっしんしゃしきべつばんごう |
{comp} call ID |
白人至上主義者 see styles |
hakujinshijoushugisha / hakujinshijoshugisha はくじんしじょうしゅぎしゃ |
white supremacist |
Variations: |
meisha / mesha めいしゃ |
(See 眼科医) eye doctor; oculist; ophthalmologist |
積極行動主義者 see styles |
sekkyokukoudoushugisha / sekkyokukodoshugisha せっきょくこうどうしゅぎしゃ |
activist |
第三者割当増資 see styles |
daisanshawariatezoushi / daisanshawariatezoshi だいさんしゃわりあてぞうし |
third-party allocation of shares |
精神分裂病患者 see styles |
seishinbunretsubyoukanja / seshinbunretsubyokanja せいしんぶんれつびょうかんじゃ |
(sensitive word) schizophrenic |
精神神経症患者 see styles |
seishinshinkeishoukanja / seshinshinkeshokanja せいしんしんけいしょうかんじゃ |
psychoneurotic |
納税者証明番号 see styles |
nouzeishashoumeibangou / nozeshashomebango のうぜいしゃしょうめいばんごう |
tax identification number; TIN |
経営最高責任者 see styles |
keieisaikousekininsha / keesaikosekininsha けいえいさいこうせきにんしゃ |
chief executive officer; CEO |
絶対菜食主義者 see styles |
zettaisaishokushugisha ぜったいさいしょくしゅぎしゃ |
(See ヴィーガン) vegan |
Variations: |
jakuhaimono じゃくはいもの |
inexperienced person; young person; novice; greenhorn |
Variations: |
rakugosha らくごしゃ |
dropout; straggler; outcast; failure |
行百里者半九十 see styles |
xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí xing2 bai3 li3 zhe3 ban4 jiu3 shi2 hsing pai li che pan chiu shih |
More info & calligraphy: Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way |
行者山トンネル see styles |
gyoujayamatonneru / gyojayamatonneru ぎょうじゃやまトンネル |
(place-name) Gyoujayama Tunnel |
行者還トンネル see styles |
gyoujagaeritonneru / gyojagaeritonneru ぎょうじゃがえりトンネル |
(place-name) Gyoujagaeri Tunnel |
Variations: |
hiyousha / hiyosha ひようしゃ |
employee |
Variations: |
hikensha ひけんしゃ |
(1) (被験者 only) subject (of a medical experiment, etc.); test subject; trial subject; testee; (2) examinee (of a full-body scan, etc.) |
製造者規定信号 see styles |
seizoushakiteishingou / sezoshakiteshingo せいぞうしゃきていしんごう |
{comp} vender unique |
視聴者参加番組 see styles |
shichoushasankabangumi / shichoshasankabangumi しちょうしゃさんかばんぐみ |
audience participation program (programme) |
識時務者為俊傑 识时务者为俊杰 see styles |
shí shí wù zhě wéi jun jié shi2 shi2 wu4 zhe3 wei2 jun4 jie2 shih shih wu che wei chün chieh |
(idiom) a wise person adapts to changing circumstances |
身体障害者手帳 see styles |
shintaishougaishatechou / shintaishogaishatecho しんたいしょうがいしゃてちょう |
physical disability certificate |
退避利用者ID see styles |
taihiriyoushaaidii / taihiriyoshaidi たいひりようしゃアイディー |
{comp} saved set-user-ID |
重度知的障害者 see styles |
juudochitekishougaisha / judochitekishogaisha じゅうどちてきしょうがいしゃ |
person with a severe intellectual disability |
重度身体障害者 see styles |
juudoshintaishougaisha / judoshintaishogaisha じゅうどしんたいしょうがいしゃ |
person with a severe physical disability |
長者原工業団地 see styles |
choujaharakougyoudanchi / chojaharakogyodanchi ちょうじゃはらこうぎょうだんち |
(place-name) Chōjahara Industrial Park |
Variations: |
kagemusha かげむしゃ |
(1) (orig. of a military leader) body double; double; (2) wire puller; person behind the scenes; shadow commander |
隨自在者智轉智 随自在者智转智 see styles |
suí zì zài zhě zhì zhuǎn zhì sui2 zi4 zai4 zhe3 zhi4 zhuan3 zhi4 sui tzu tsai che chih chuan chih zui jizaisha chitenchi |
overturning cognition that follows the cognitions of those who are self-masters |
Variations: |
koyousha / koyosha こようしゃ |
(1) employee; (2) employer; person hiring others |
電気通信事業者 see styles |
denkitsuushinjigyousha / denkitsushinjigyosha でんきつうしんじぎょうしゃ |
telecommunications carrier; telecommunications operator; telephone service provider |
Variations: |
yogensha よげんしゃ |
prophet; predictor; prognosticator |
領土回復主義者 see styles |
ryoudokaifukushugisha / ryodokaifukushugisha りょうどかいふくしゅぎしゃ |
irredentist |
食品衛生責任者 see styles |
shokuhineiseisekininsha / shokuhinesesekininsha しょくひんえいせいせきにんしゃ |
food hygiene officer; food hygiene manager |
Variations: |
shubousha / shubosha しゅぼうしゃ |
ringleader; mastermind; leader (of a plot) |
Variations: |
gyoshaza ぎょしゃざ |
{astron} Auriga (constellation); the Charioteer |
高齢運転者標識 see styles |
koureiuntenshahyoushiki / koreuntenshahyoshiki こうれいうんてんしゃひょうしき |
(See 高齢者マーク) elderly driver mark; clover-shaped symbol that drivers aged 70 and over are encouraged to display on their cars |
レコード保持者 see styles |
rekoodohojisha レコードほじしゃ |
(See 記録保持者) record holder |
移動通信事業者 see styles |
idoutsuushinjigyousha / idotsushinjigyosha いどうつうしんじぎょうしゃ |
{telec} mobile network operator; MNO |
最高技術責任者 see styles |
saikougijutsusekininsha / saikogijutsusekininsha さいこうぎじゅつせきにんしゃ |
chief technology officer; chief technical officer; CTO |
生活保護受給者 see styles |
seikatsuhogojukyuusha / sekatsuhogojukyusha せいかつほごじゅきゅうしゃ |
welfare recipient; person on welfare |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "者" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.