Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22639 total results for your search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

樋ノ目

see styles
 hinome
    ひのめ
(place-name) Hinome

樋の谷

see styles
 hinotani
    ひのたに
(place-name) Hinotani

樫の木

see styles
 kashinoki
    かしのき
(place-name) Kashinoki

樫ノ浦

see styles
 kashinoura / kashinora
    かしのうら
(place-name) Kashinoura

樺の子

see styles
 kanoko
    かのこ
(female given name) Kanoko

樺の川

see styles
 kabanokawa
    かばのかわ
(place-name) Kabanokawa

樺の木

see styles
 kabanoki; kabanoki
    かばのき; カバノキ
(kana only) birch tree (esp. the Japanese white birch, Betula platyphylla var. japonica)

橋の上

see styles
 hashinoue / hashinoe
    はしのうえ
(place-name) Hashinoue

橋の内

see styles
 hashinouchi / hashinochi
    はしのうち
(place-name) Hashinouchi

橋の原

see styles
 hashinoharu
    はしのはる
(place-name) Hashinoharu

橋ノ口

see styles
 hashinoguchi
    はしのぐち
(surname) Hashinoguchi

橋ノ川

see styles
 hashinokawa
    はしのかわ
(place-name) Hashinokawa

橋ノ本

see styles
 hashinomoto
    はしのもと
(surname) Hashinomoto

橡の実

see styles
 tochinomi
    とちのみ
(exp,n) chestnut

橡の木

see styles
 tochinoki
    とちのき
(kana only) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata)

檀ノ原

see styles
 dannohara
    だんのはら
(surname) Dannohara

檀の平

see styles
 dannohira
    だんのひら
(place-name) Dannohira

檀ノ浦

see styles
 dannoura / dannora
    だんのうら
(surname) Dannoura

檜ノ塔

see styles
 hiinotou / hinoto
    ひいのとう
(place-name) Hiinotou

櫃ノ上

see styles
 hinoue / hinoe
    ひのうえ
(surname) Hinoue

櫨の木

see styles
 hazenoki
    はぜのき
(kana only) wax tree (species of sumac, Rhus succedanea)

欠ノ上

see styles
 kakenoue / kakenoe
    かけのうえ
(place-name) Kakenoue

欠ノ下

see styles
 gakenoshita
    がけのした
(place-name) Gakenoshita

欠ノ沢

see styles
 kakenosawa
    かけのさわ
(place-name) Kakenosawa

次の便

see styles
 tsuginobin
    つぎのびん
(exp,n) (1) next flight; (exp,n) (2) next post; next mail

次の号

see styles
 tsuginogou / tsuginogo
    つぎのごう
next number (magazine, etc.); next issue

次の回

see styles
 tsuginokai
    つぎのかい
(exp,n) next inning; next time

次の間

see styles
 tsuginoma
    つぎのま
antechamber; next room

欲の塊

see styles
 yokunokatamari
    よくのかたまり
incarnation of selfishness; lump of avarice

歌の心

see styles
 utanokokoro
    うたのこころ
spirit of a poem; true meaning of a poem

歌の榮

see styles
 kanoe
    かのえ
(female given name) Kanoe

歌の道

see styles
 utanomichi
    うたのみち
art of tanka poetry

止ノ鼻

see styles
 tomenohana
    とめのはな
(personal name) Tomenohana

正の字

see styles
 seinoji / senoji
    せいのじ
(exp,n) (from the five strokes in 正) unit of five (in tallies, etc.)

正の数

see styles
 seinosuu / senosu
    せいのすう
(exp,n) {math} (See 負の数) positive number

正ノ石

see styles
 masanoishi
    まさのいし
(place-name) Masanoishi

正ノ腰

see styles
 masanokoshi
    まさのこし
(surname) Masanokoshi

此の上

see styles
 konoue / konoe
    このうえ
(exp,adv) furthermore; besides; moreover; in addition; further; above or beyond this

此の世

see styles
 konoyo
    このよ
(noun - becomes adjective with の) this world; the present life (in contrast to the land of the dead)

此の中

see styles
 konojuu / konoju
    このじゅう
(n,adv) (obsolete) recently; not long ago; for a while recently; all the while recently

此の位

see styles
 konogurai
    このぐらい
    konokurai
    このくらい
(n,adv) (kana only) this much; this amount

此の儘

see styles
 konomama
    このまま
(expression) (kana only) as is; as it is; as things are; like this; this way; at this rate

此の先

see styles
 konosaki
    このさき
(n-adv,adj-no) beyond this point; from now on; after this

此の内

see styles
 konouchi / konochi
    このうち
(n-adv,n-t) (obsolete) meanwhile; the other day; recently

此の前

see styles
 konomae
    このまえ
(noun - becomes adjective with の) (1) some time ago; recently; lately; (2) last (Sunday, etc.); previous

此の君

see styles
 konokimi
    このきみ
(archaism) (See 竹・1) bamboo

此ノ奥

see styles
 konooku
    このおく
(surname) Konooku

此の度

see styles
 konotabi
    このたび
(n-adv,n-t) this occasion; at this time; now

此の後

see styles
 kononochi
    こののち
    konogo
    このご
    konoato
    このあと
(n-adv,n-t) after this; henceforth; henceforward; from now on

此の所

see styles
 konotokoro
    このところ
(exp,adj-no,adv) (kana only) lately; recently

此の手

see styles
 konote
    このて
(expression) this way (of doing); this sort (of thing)

此の方

see styles
 konohou / konoho
    このほう
    konokata
    このかた
(pronoun) this one; this way; this method; (adverbial noun) (1) since; (pn,adj-no) (2) this person

此の期

see styles
 konogo
    このご
(temporal noun) now (with the nuance of 'the last moment'); this late in the game

此ノ木

see styles
 konoki
    このき
(surname) Konoki

此の様

see styles
 konoyou / konoyo
    このよう
(adjectival noun) (kana only) like this; this sort; this way

此の程

see styles
 konohodo
    このほど
(adverbial noun) (1) (kana only) now; at this time; (2) the other day; recently; lately

此の節

see styles
 konosetsu
    このせつ
(adverbial noun) these days; now; recently

此の糸

see styles
 konoito
    このいと
(joc) (archaism) (See 紫・1) purple; violet

此の辺

see styles
 konohen
    このへん
(pn,adj-no) this area; around here

此の間

see styles
 konokan
    このかん
    konoaida
    このあいだ
(n-t,n-adv) (1) the other day; lately; recently; during this period; (2) meanwhile; in the meantime; (n-t,n-adv) the other day; lately; recently; during this period

此の際

see styles
 konosai
    このさい
(adverbial noun) on this occasion; now

此の頃

see styles
 konogoro
    このごろ
    konokoro
    このころ
(out-dated or obsolete kana usage) (n-adv,n-t) recently; nowadays; these days; now; at present; (n-adv,n-t) in those days; at the time; then

武ノ上

see styles
 takenoue / takenoe
    たけのうえ
(surname) Takenoue

武ノ内

see styles
 takenouchi / takenochi
    たけのうち
(surname) Takenouchi

武ノ川

see styles
 takenokawa
    たけのかわ
(personal name) Takenokawa

武ノ里

see styles
 takenosato
    たけのさと
(surname) Takenosato

歯の根

see styles
 hanone
    はのね
root of a tooth; fang

歳の市

see styles
 toshinoichi
    としのいち
year-end fair; year-end market

歳の瀬

see styles
 toshinose
    としのせ
(exp,n) the year end; end of the year; last days of the year

死の床

see styles
 shinotoko
    しのとこ
(exp,n) deathbed

死の灰

see styles
 shinohai
    しのはい
lethal radioactive fallout; atomic dust

死の病

see styles
 shinoyamai
    しのやまい
(exp,n) deadly disease; fatal disease; final illness

死の組

see styles
 shinokumi
    しのくみ
(exp,n) {sports} group of death; tournament group containing many strong teams

死の谷

see styles
 shinotani
    しのたに
(exp,n) {bus} valley of death (barrier between product development and commercialization stages)

殊の他

see styles
 kotonohoka
    ことのほか
(adverb) (1) (kana only) exceedingly; extremely; exceptionally; unusually; (2) (kana only) unexpectedly

殊の外

see styles
 kotonohoka
    ことのほか
(adverb) (1) (kana only) exceedingly; extremely; exceptionally; unusually; (2) (kana only) unexpectedly

残んの

see styles
 nokonno
    のこんの
(pre-noun adjective) (poetic term) (See 残り) remaining

段ノ上

see styles
 dannoue / dannoe
    だんのうえ
(surname) Dannoue

段ノ下

see styles
 dannoshita
    だんのした
(surname) Dannoshita

段ノ原

see styles
 dannohara
    だんのはら
(surname) Dannohara

段ノ岳

see styles
 dannodake
    だんのだけ
(personal name) Dannodake

段ノ沢

see styles
 dannosawa
    だんのさわ
(place-name) Dannosawa

段ノ腰

see styles
 dannokoshi
    だんのこし
(place-name) Dannokoshi

段ノ越

see styles
 dannokoshi
    だんのこし
(place-name) Dannokoshi

殿ノ浦

see styles
 tononoura / tononora
    とののうら
(place-name) Tononoura

母の命

see styles
 hahanomikoto
    ははのみこと
(archaism) (honorific or respectful language) mother

母の愛

see styles
 hahanoai
    ははのあい
maternal love

母の日

see styles
 hahanohi
    ははのひ
(exp,n) Mother's Day (2nd Sunday of May)

比ノ木

see styles
 hinoki
    ひのき
(surname) Hinoki

氏の上

see styles
 ujinokami
    うじのかみ
(archaism) head of a clan

気の毒

see styles
 kinodoku
    きのどく
(noun or adjectival noun) pitiful; unfortunate; (a) pity

気の病

see styles
 kinoyamai
    きのやまい
nervous breakdown; neurosis; sickness from anxiety

水の上

see styles
 mizunoue / mizunoe
    みずのうえ
(surname) Mizunoue

水の也

see styles
 mizunoya
    みずのや
(surname) Mizunoya

水の元

see styles
 mizunomoto
    みずのもと
(place-name) Mizunomoto

水の出

see styles
 mizunode
    みずので
(place-name) Mizunode

水の口

see styles
 mizunokuchi
    みずのくち
(place-name) Mizunokuchi

水ノ子

see styles
 mizunoko
    みずのこ
(female given name) Mizunoko

水ノ岡

see styles
 mizunooka
    みずのおか
(place-name) Mizunooka

水の平

see styles
 mizunohira
    みずのひら
(place-name) Mizunohira

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary