There are 23783 total results for your う search. I have created 238 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
まうらん see styles |
mauran まうらん |
(given name) Mauran |
マウルス see styles |
maurusu マウルス |
(personal name) Maurus |
マウレ川 see styles |
mauregawa マウレがわ |
(place-name) Rio Maule |
マウント see styles |
maunto マウント |
(1) {baseb} (pitcher's) mound; (2) {golf} mound; (personal name) Mount |
マカベウ see styles |
makabeu マカベウ |
(See マカベオ) Macabeu (wine grape variety) (fre:) |
マグウェ see styles |
maguwe マグウェ |
(place-name) Magwe (Burmah) |
マクロウ see styles |
magurou / maguro マグロウ |
(surname) McGraw |
まぐわう see styles |
maguwau まぐわう |
(v5u,vi) (from 目合ひ) (See 目合ひ・1) to have sexual intercourse |
マジコウ see styles |
majikou / majiko マジコウ |
(ik) magical |
マシュウ see styles |
mashuu / mashu マシュウ |
(male given name) Matthew |
ましょう see styles |
mashou / masho ましょう |
(expression) (1) (polite language) (used to express the speaker's volition) I'll; (2) (used to make an invitation, request, etc.) let's; (3) (used to express a conjecture) probably |
マズロウ see styles |
mazurou / mazuro マズロウ |
(personal name) Maslow |
マテウス see styles |
mateusu マテウス |
(personal name) Matheus |
マドヴァ see styles |
madoa マドヴァ |
(personal name) Madhva |
マトゥラ see styles |
matotora マトゥラ |
(place-name) Mathura (India) |
マナウス see styles |
manausu マナウス |
(place-name) Manaus (Brazil) |
マニロウ see styles |
manirou / maniro マニロウ |
(personal name) Manilow |
まに合う see styles |
maniau まにあう |
(Godan verb with "u" ending) (1) to be in time for; (2) to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough |
マヌカウ see styles |
manukau マヌカウ |
(personal name) Manukau |
マラウィ see styles |
maraui マラウイ |
More info & calligraphy: Malawi |
マラハウ see styles |
marahau マラハウ |
(place-name) Marahau |
マリウス see styles |
mariusu マリウス |
More info & calligraphy: Marius |
マリウン see styles |
mariun マリウン |
(place-name) Maliwun |
マリナウ see styles |
marinau マリナウ |
(place-name) Malinau |
マルヴァ see styles |
marua マルヴァ |
(personal name) Malva (asteroid) |
マルカウ see styles |
marukau マルカウ |
(personal name) Markau |
マルボウ see styles |
marubou / marubo マルボウ |
(slang) yakuza group |
マンボウ see styles |
manbou / manbo マンボウ |
(kana only) ocean sunfish (Mola mola) |
マンロウ see styles |
manrou / manro マンロウ |
(personal name) Munro; Munroe |
ミウラ沢 see styles |
miurazawa ミウラざわ |
(place-name) Miurazawa |
ミクヴァ see styles |
mikua ミクヴァ |
mikveh (heb:); mikvah |
ミクウェ see styles |
mikuwe ミクウェ |
mikveh (heb:); mikvah |
ミグドゥ see styles |
migudodo ミグドゥ |
(personal name) Migdow |
ミグラウ see styles |
migurau ミグラウ |
(personal name) Miglau |
ミズウオ see styles |
mizuuo / mizuo ミズウオ |
(kana only) long snouted lancetfish (Alepisaurus ferox) |
ミチロウ see styles |
michirou / michiro ミチロウ |
(male given name) Michirō |
みどぅん see styles |
midoぅn みどぅん |
(rkb:) woman |
ミョウ瀬 see styles |
myoude / myode ミョウで |
(place-name) Myōde |
ミラソウ see styles |
mirasou / miraso ミラソウ |
(personal name) Mirassou |
ミルカウ see styles |
mirukau ミルカウ |
(personal name) Milkau |
ムウィニ see styles |
muini ムウィニ |
(personal name) Mwinyi |
ムウィラ see styles |
muira ムウィラ |
(place-name) Mouila (Gabon) |
ムウェイ see styles |
muwei / muwe ムウェイ |
(place-name) Muwayh |
むうっと see styles |
muutto / mutto むうっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sullenly; angrily; testily; huffily; petulantly; indignantly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) stuffily; stiflingly; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (exhaling smoke) |
ムゥヒェ see styles |
muゥhiェ ムゥヒェ |
(personal name) Muche |
ムギュウ see styles |
mugyuu / mugyu ムギュウ |
(onomatopoeic or mimetic word) squeezing; hug; hugging |
むこう岸 see styles |
mukougishi / mukogishi むこうぎし |
opposite bank; farther shore |
ムサウ島 see styles |
musautou / musauto ムサウとう |
(place-name) Mussau (island) |
ムニクウ see styles |
munikuu / muniku ムニクウ |
(personal name) Mounicou |
ムルナウ see styles |
murunau ムルナウ |
(personal name) Murnau |
ムワウラ see styles |
muwaura ムワウラ |
(personal name) Mwaura |
ムンドゥ see styles |
mundodo ムンドゥ |
(place-name) Moundou (Chad) |
メウッチ see styles |
meuchi メウッチ |
(personal name) Meucci |
めしうま see styles |
meshiuma めしうま |
(n,exp) (vulgar) (slang) (abbreviation) schadenfreude; pleasure derived from the misfortunes of others |
メズロウ see styles |
mezurou / mezuro メズロウ |
(personal name) Mezzrow |
メデゥサ see styles |
medeゥsa メデゥサ |
Medusa |
メドゥー see styles |
medodoo メドゥー |
(personal name) meadow |
メドゥサ see styles |
medodosa メドゥサ |
Medusa; (personal name) Medusa |
メドウズ see styles |
medouzu / medozu メドウズ |
(personal name) Meadows |
めに遭う see styles |
meniau めにあう |
(exp,v5u) to go through; to suffer; to experience (something unpleasant) |
メノウ浜 see styles |
menouhama / menohama メノウはま |
(place-name) Menouhama |
メビウス see styles |
mebiusu メビウス |
Moebius; (surname) Moebius; Möbius; Mabius |
メボウキ see styles |
mebouki / meboki メボウキ |
(kana only) sweet basil |
メラウケ see styles |
merauke メラウケ |
(place-name) Merauke (Indonesia) |
メルヴェ see styles |
merure メルヴェ |
(personal name) Merwe |
メロウェ see styles |
merowe メロウェ |
(place-name) Merowe |
モーウイ see styles |
mooui / mooi モーウイ |
Okinawan yellow cucumber |
もう1つ see styles |
mouhitotsu / mohitotsu もうひとつ |
(expression) (1) another; one more; (exp,adv) (2) not quite; not very good; lacking |
もう1人 see styles |
mouhitori / mohitori もうひとり |
(n,adv) another (person); the other person; one more (person) |
もう1度 see styles |
mouichido / moichido もういちど |
(expression) once more; again |
モウィー see styles |
moii / moi モウィー |
(place-name) Moe (Australia) |
もういい see styles |
mouii / moi もういい |
(interjection) (1) skip it; drop it; (interjection) (2) I've had enough (e.g. when offered something); that's enough |
モヴィラ see styles |
morira モヴィラ |
(personal name) Movila |
もうけ物 see styles |
moukemono / mokemono もうけもの |
good bargain; a find; godsend; a steal |
モウコ崎 see styles |
moukozaki / mokozaki モウコざき |
(place-name) Moukozaki |
もうち沢 see styles |
mouchizawa / mochizawa もうちざわ |
(place-name) Mouchizawa |
モウドド see styles |
moudodo / mododo モウドド |
(personal name) Moudud |
モウベ山 see styles |
moubeyama / mobeyama モウベやま |
(place-name) Moubeyama |
もうもう see styles |
moumou / momo もうもう |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) mooing; (2) (child. language) moo-moo (i.e. kid's talk for "cow") |
モウラー see styles |
mouraa / mora モウラー |
(personal name) Maurer; Moler |
モウラン see styles |
mouran / moran モウラン |
(surname) Mourão; (place-name) Mourão (Portugal) |
モウリー see styles |
mourii / mori モウリー |
(personal name) Mowry |
モウロン see styles |
mouron / moron モウロン |
(surname) Mourão; (place-name) Mourão (Portugal) |
もう一つ see styles |
mouhitotsu / mohitotsu もうひとつ |
(expression) (1) another; one more; (exp,adv) (2) not quite; not very good; lacking |
もう一人 see styles |
mouhitori / mohitori もうひとり |
(n,adv) another (person); the other person; one more (person) |
もう一回 see styles |
mouikkai / moikkai もういっかい |
(exp,adv) one more time; once more; once again |
もう一寸 see styles |
mouchotto / mochotto もうちょっと |
(expression) (kana only) (See もう少し) a bit more; a bit longer |
もう一度 see styles |
mouichido / moichido もういちど |
(expression) once more; again |
もう一方 see styles |
mouippou / moippo もういっぽう |
(exp,n,adj-no) the other; the other one |
もう一遍 see styles |
mouippen / moippen もういっぺん |
(expression) (kana only) (ksb:) (See もう一度,もっぺん) once more; again |
もう少し see styles |
mousukoshi / mosukoshi もうすこし |
(expression) a bit more; a bit longer |
もう直ぐ see styles |
mousugu / mosugu もうすぐ |
(exp,adv) (kana only) soon; shortly; before long; nearly; almost |
モガウン see styles |
mogaun モガウン |
(place-name) Mogaung |
モカウ川 see styles |
mokaugawa モカウがわ |
(place-name) Mokau (river) |
モストウ see styles |
mosutou / mosuto モストウ |
(personal name) Mostow |
もて扱う see styles |
moteatsukau もてあつかう |
(transitive verb) (1) (archaism) to take care of; (2) (archaism) to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with |
モドゥー see styles |
mododoo モドゥー |
(personal name) Modoux |
モドロウ see styles |
modorou / modoro モドロウ |
(personal name) Modrow |
もの言う see styles |
monoiu ものいう |
(transitive verb) to talk; to carry meaning |
もみ合う see styles |
momiau もみあう |
(transitive verb) to jostle; to shove and push; to struggle with one another |
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.