I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 68825 total results for your ん search in the dictionary. I have created 689 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...300301302303304305306307308309310...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
キルンベルガー see styles |
kirunberugaa / kirunberuga キルンベルガー |
(personal name) Kirnberger |
キンカーディン see styles |
kinkaadin / kinkadin キンカーディン |
(place-name) Kincardine (UK) |
キンキ・キッズ |
kinki kizzu キンキ・キッズ |
(group) KinKi Kids (pop duo) |
Variations: |
kinki; kinki きんき; キンキ |
(See キチジ) broadbanded thornyhead (Sebastolobus macrochir); broadfin thornyhead; kichiji rockfish |
キンキーブーツ see styles |
kinkiibuutsu / kinkibutsu キンキーブーツ |
kinky boots; (wk) Kinky Boots (2005 film); (wk) Kinky Boots (2012 musical) |
キンキールック see styles |
kinkiirukku / kinkirukku キンキールック |
kinky look |
キンキナトゥス see styles |
kinkinatotosu キンキナトゥス |
(personal name) Cincinnatus |
キング・コブラ |
kingu kobura キング・コブラ |
king cobra; hamadryad (Ophiophagus hannah) |
キング・ドーム |
kingu doomu キング・ドーム |
King Dome; (place-name) King Dome; Kingdome |
キングエンゼル see styles |
kinguenzeru キングエンゼル |
king angelfish (Holacanthus passer) |
キングクリップ see styles |
kingukurippu キングクリップ |
kingklip (Genypterus blacodes); pink cusk-eel |
キングサーモン see styles |
kingusaamon / kingusamon キングサーモン |
king salmon |
キングズクリア see styles |
kinguzukuria キングズクリア |
(place-name) Kingsclere |
キングズコート see styles |
kinguzukooto キングズコート |
(place-name) Kingscote |
キングスタウン see styles |
kingusutaun キングスタウン |
Kingstown (Saint Vincent and the Grenadines); (place-name) Kingstown |
キングズパーク see styles |
kinguzupaaku / kinguzupaku キングズパーク |
(place-name) Kings Park |
キングズポート see styles |
kinguzupooto キングズポート |
(place-name) Kingsport |
キングスランド see styles |
kingusurando キングスランド |
(personal name) Kingsland |
キングズレーク see styles |
kinguzureeku キングズレーク |
(personal name) Kingslake |
キングペンギン see styles |
kingupengin キングペンギン |
king penguin (Aptenodytes patagonicus) |
キングメーカー see styles |
kingumeekaa / kingumeeka キングメーカー |
kingmaker |
キンクロハジロ see styles |
kinkurohajiro キンクロハジロ |
(kana only) tufted duck (Aythya fuligula) |
ギンザケ養殖場 see styles |
ginzakeyoushokujou / ginzakeyoshokujo ギンザケようしょくじょう |
(place-name) Ginzakeyoushokujō |
ギンザメダマシ see styles |
ginzamedamashi ギンザメダマシ |
Hydrolagus ogilbyi (species of cartilaginous fish endemic to Australia); Ogilbys ghostshark |
ギンザンマシコ see styles |
ginzanmashiko ギンザンマシコ |
(kana only) pine grosbeak (Pinicola enucleator) |
キンダーズリー see styles |
kindaazurii / kindazuri キンダーズリー |
(place-name) Kindersley |
キンタイア半島 see styles |
kintaiahantou / kintaiahanto キンタイアはんとう |
(place-name) Kintyre (peninsula) |
キンチャクソウ see styles |
kinchakusou / kinchakuso キンチャクソウ |
(kana only) pocketbook plant (any plant of genus Calceolaria) |
キンチャクダイ see styles |
kinchakudai キンチャクダイ |
bluestriped angelfish (Chaetodontoplus septentrionalis) |
キンバーライト see styles |
kinbaaraito / kinbaraito キンバーライト |
kimberlite |
ギンバル訓練場 see styles |
ginbarukunrenjou / ginbarukunrenjo ギンバルくんれんじょう |
(place-name) Ginbarukunrenjō |
キンメフクロウ see styles |
kinmefukurou / kinmefukuro キンメフクロウ |
(kana only) Tengmalm's owl (Aegolius funereus); boreal owl |
キンメペンギン see styles |
kinmepengin キンメペンギン |
(kana only) yellow-eyed penguin (Megadyptes antipodes) |
キンランチョウ see styles |
kinranchou / kinrancho キンランチョウ |
(kana only) red bishop (species of African weaverbird, Euplectes orix) |
キンリーサイド see styles |
kinriisaido / kinrisaido キンリーサイド |
(personal name) Keenleyside |
ギンリョウソウ see styles |
ginryousou / ginryoso ギンリョウソウ |
(kana only) Monotropastrum humile (species of saprophytic plant) |
クーゼンベルク see styles |
kuuzenberuku / kuzenberuku クーゼンベルク |
(personal name) Kusenberg |
クータマンドラ see styles |
kuutamandora / kutamandora クータマンドラ |
(place-name) Cootamundra (Australia) |
グーテンドルフ see styles |
guutendorufu / gutendorufu グーテンドルフ |
(personal name) Gutendorf |
グーテンベルク see styles |
guutenberugu / gutenberugu グーテンベルグ |
(personal name) Gutenberg |
クーテンホルツ see styles |
kuutenhorutsu / kutenhorutsu クーテンホルツ |
(place-name) Kutenholz |
クープチェンコ see styles |
kuupuchenko / kupuchenko クープチェンコ |
(personal name) Kupchenko |
クーポンレート see styles |
kuuponreeto / kuponreeto クーポンレート |
coupon rate |
クーリングオフ see styles |
kuuringuofu / kuringuofu クーリングオフ |
cooling-off (period) |
クール・ダウン |
kuuru daun / kuru daun クール・ダウン |
cool down |
クールティヨン see styles |
kuurutiyon / kurutiyon クールティヨン |
(personal name) Courthion |
グールディング see styles |
guurudingu / gurudingu グールディング |
(personal name) Goulding |
クールブイヨン see styles |
kuurubuiyon / kurubuiyon クールブイヨン |
(food term) court bouillon |
クーレンカンプ see styles |
kuurenkanpu / kurenkanpu クーレンカンプ |
(personal name) Kulenkampff |
クーロンの法則 see styles |
kuuronnohousoku / kuronnohosoku クーロンのほうそく |
(exp,n) {physics} Coulomb's law |
Variations: |
guun; guun / gun; gun グーン; ぐーん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぐんと) remarkably; noticeably |
クアジャリン島 see styles |
kuajarintou / kuajarinto クアジャリンとう |
(place-name) Kwadjalin (island) |
クアラクラワン see styles |
kuarakurawan クアラクラワン |
(place-name) Kuala Klawang |
グアンタナモ湾 see styles |
guantanamowan グアンタナモわん |
(place-name) Guantanamo Bay |
クイーンサイズ see styles |
kuiinsaizu / kuinsaizu クイーンサイズ |
(can be adjective with の) queen size; large size |
クイーンズボロ see styles |
kuiinzuboro / kuinzuboro クイーンズボロ |
(personal name) Queensboro |
クイーンズ公園 see styles |
kuiinzukouen / kuinzukoen クイーンズこうえん |
(place-name) Queen's Park |
クイーンメリー see styles |
kuiinmerii / kuinmeri クイーンメリー |
(ship) Queen Mary |
クイゼンベリー see styles |
kuizenberii / kuizenberi クイゼンベリー |
(personal name) Quisenberry |
クイック・パン |
kuikku pan クイック・パン |
quick bread |
クイックサンド see styles |
kuikkusando クイックサンド |
quicksand |
クイックターン see styles |
kuikkutaan / kuikkutan クイックターン |
quick turn |
クイックランチ see styles |
kuikkuranchi クイックランチ |
quick lunch |
クイニ・アマン |
kuini aman クイニ・アマン |
(food term) kouign-amann (bre:); round crusty cake |
クイニーアマン see styles |
kuiniiaman / kuiniaman クイニーアマン |
(food term) kouign-amann (bre:); round crusty cake |
クインズタウン see styles |
kuinzutaun クインズタウン |
(place-name) Queenstown |
クインスランド see styles |
kuinzurando クインズランド |
(place-name) Queensland |
クィンハーキン see styles |
kunhaakin / kunhakin クィンハーキン |
(personal name) Quin-Harkin |
クヴィスリング see styles |
kurisuringu クヴィスリング |
(surname) Quisling |
クウェンティン see styles |
kuwentin クウェンティン |
More info & calligraphy: Qwentin |
クエッケンボス see styles |
kuetsukenbosu クエツケンボス |
(personal name) Quackenbos |
クエリデザイン see styles |
kueridezain クエリデザイン |
(computer terminology) query design |
グギワジオンゴ see styles |
gugiwajiongo グギワジオンゴ |
(person) Ngugi wa Thiong'o |
ククルビタシン see styles |
kukurubitashin ククルビタシン |
{chem} cucurbitacin |
クサイフセイン see styles |
kusaifusein / kusaifusen クサイフセイン |
(person) Qusay Hussein |
クサウンナイ川 see styles |
kusaunnaigawa クサウンナイがわ |
(place-name) Kusaunnaigawa |
クサンティッペ see styles |
kusantippe クサンティッペ |
(personal name) Xanthippe |
グザントンジュ see styles |
guzantonju グザントンジュ |
(personal name) Xainetonge |
グジェロンスカ see styles |
gujeronsuka グジェロンスカ |
(personal name) Grzelonska |
グジランワーラ see styles |
gujiranwaara / gujiranwara グジランワーラ |
(place-name) Gujranwala (Pakistan) |
Variations: |
kusun; gusun くすん; ぐすん |
(n,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) sniff; sniffle; snuffle |
クセノフォーン see styles |
kusenofoon クセノフォーン |
(personal name) Xenophon |
クチェシンスカ see styles |
kucheshinsuka クチェシンスカ |
(personal name) Kchessinska |
クチャンベツ川 see styles |
kuchanbetsugawa クチャンベツがわ |
(place-name) Kuchanbetsugawa |
クツウンベツ川 see styles |
kutsuunbetsugawa / kutsunbetsugawa クツウンベツがわ |
(place-name) Kutsuunbetsugawa |
グッゲンハイム see styles |
guggenhaimu グッゲンハイム |
(personal name) Guggenheim |
グッゲンモース see styles |
guggenmoosu グッゲンモース |
(personal name) Guggenmos |
クッション封筒 see styles |
kusshonfuutou / kusshonfuto クッションふうとう |
padded envelope |
クッション言葉 see styles |
kusshonkotoba クッションことば |
(e.g. 申し訳ありませんが、あいにく) (See クッションワード) word to soften awkward topics (esp. refusal in business conversation, e.g. "I am afraid that ...") |
グッテンバーグ see styles |
guttenbaagu / guttenbagu グッテンバーグ |
(personal name) Guttenberg |
グッドステイン see styles |
guddosutein / guddosuten グッドステイン |
(personal name) Goodstein |
グッドデザイン see styles |
guddodezain グッドデザイン |
good design |
グッドモーニン see styles |
guddomoonin グッドモーニン |
(ik) (expression) good morning |
グッモーニング see styles |
gummooningu グッモーニング |
(expression) (colloquialism) g'morning; good morning |
クテクンベツ川 see styles |
kutekunbetsugawa くてくんべつがわ |
(place-name) Kutekunbetsugawa |
クトンニコロ川 see styles |
kutonnikorogawa クトンニコロがわ |
(place-name) Kutonnikorogawa |
クトンベツ沢川 see styles |
kutonbetsusawagawa クトンベツさわがわ |
(place-name) Kutonbetsusawagawa |
クトン毛当別川 see styles |
kutonketobetsugawa クトンけとべつがわ |
(place-name) Kutonketobetsugawa |
クニクンナイ川 see styles |
kunikunnaikawa クニクンナイかわ |
(place-name) Kunikunnaikawa |
クニプハウゼン see styles |
kunipuhauzen クニプハウゼン |
(personal name) Knyphausen |
<...300301302303304305306307308309310...>
This page contains 100 results for "ん" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.