There are 53523 total results for your す search. I have created 536 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...300301302303304305306307308309310...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
オレンジビターズ see styles |
orenjibitaazu / orenjibitazu オレンジビターズ |
orange bitters |
オレンスティーン see styles |
orensutiin / orensutin オレンスティーン |
(personal name) Orenstein |
オロビエアルプス see styles |
orobiearupusu オロビエアルプス |
(place-name) Alpi Orobie (Italy) |
オングストレーム see styles |
ongusutoreemu オングストレーム |
(surname) Angstrom (Angstroem) |
オングストローム see styles |
ongusutoroomu オングストローム |
angstrom |
オンティヴェロス see styles |
ontirerosu オンティヴェロス |
(personal name) Ontiveros |
オンブズパースン see styles |
onbuzupaasun / onbuzupasun オンブズパースン |
ombudsperson; ombudsman; ombudswoman |
オンブズパーソン see styles |
onbuzupaason / onbuzupason オンブズパーソン |
ombudsperson; ombudsman; ombudswoman |
オンラインストア see styles |
onrainsutoa オンラインストア |
online store |
オンラインテスト see styles |
onraintesuto オンラインテスト |
(computer terminology) online test; online testing |
お先に失礼します see styles |
osakinishitsureishimasu / osakinishitsureshimasu おさきにしつれいします |
(expression) (used when leaving a workplace while others remain) pardon me for leaving (first) |
お客様は神様です see styles |
okyakusamahakamisamadesu おきゃくさまはかみさまです |
(expression) the customer is always right; the customer is king |
お早うございます see styles |
ohayougozaimasu / ohayogozaimasu おはようございます |
(interjection) (kana only) (polite language) (may be used more generally at any time of day) (See お早う) good morning |
お暑うございます see styles |
oatsuugozaimasu / oatsugozaimasu おあつうございます |
(expression) it is warm (very polite) |
お暑うご座います see styles |
oatsuugozaimasu / oatsugozaimasu おあつうございます |
(expression) it is warm (very polite) |
お母さんコーラス see styles |
okaasankoorasu / okasankoorasu おかあさんコーラス |
(kana only) housewives' choral group; mothers' chorus group |
お願いいたします see styles |
onegaiitashimasu / onegaitashimasu おねがいいたします |
(expression) (humble language) please |
お願いできますか see styles |
onegaidekimasuka おねがいできますか |
(expression) (honorific or respectful language) may I ask (for); might I ask (that) |
お願い出来ますか see styles |
onegaidekimasuka おねがいできますか |
(expression) (honorific or respectful language) may I ask (for); might I ask (that) |
カー・スリーパー |
kaa suriipaa / ka suripa カー・スリーパー |
sleeping car (car sleeper) (train) |
カーゴ・スリング |
kaago suringu / kago suringu カーゴ・スリング |
cargo sling |
ガースブルックス see styles |
gaasuburukkusu / gasuburukkusu ガースブルックス |
(person) Garth Brooks |
ガータースネーク see styles |
gaataasuneeku / gatasuneeku ガータースネーク |
garter snake |
カーディストリー see styles |
kaadisutorii / kadisutori カーディストリー |
cardistry; card flourishing |
ガーデン・クレス |
gaaden kuresu / gaden kuresu ガーデン・クレス |
garden cress (Lepidium sativum) |
ガーデン・ハウス |
gaaden hausu / gaden hausu ガーデン・ハウス |
garden house |
カード・サービス |
kaado saabisu / kado sabisu カード・サービス |
(computer terminology) card services |
カード・システム |
kaado shisutemu / kado shisutemu カード・システム |
card system |
カード・スタッカ |
kaado sutakka / kado sutakka カード・スタッカ |
(computer terminology) card stacker |
カード・スロット |
kaado surotto / kado surotto カード・スロット |
(computer terminology) card slot |
カーペンハースト see styles |
kaapenhaasuto / kapenhasuto カーペンハースト |
(place-name) Capenhurst |
ガール・スカウト |
gaaru sukauto / garu sukauto ガール・スカウト |
Girl Scouts |
ガールズ・トーク |
gaaruzu tooku / garuzu tooku ガールズ・トーク |
girls' talk |
カールスクローナ see styles |
kaarusukuroona / karusukuroona カールスクローナ |
(place-name) Karskrona |
カールスプラッツ see styles |
kaarusupurattsu / karusupurattsu カールスプラッツ |
(place-name) Karlsplatz |
カールロジャース see styles |
kaarurojaasu / karurojasu カールロジャース |
(person) Carl Rogers |
カーンユスフザイ see styles |
kaanyusufuzai / kanyusufuzai カーンユスフザイ |
(personal name) Khan-Yousufuzai |
ガイアシュルテス see styles |
gaiashurutesu ガイアシュルテス |
(personal name) Geyer-Schulthess |
カウンターポイズ see styles |
kauntaapoizu / kauntapoizu カウンターポイズ |
counterpoise |
カエリウスルフス see styles |
kaeriusurufusu カエリウスルフス |
(person) Caelius Rufus |
カキストクラシー see styles |
kakisutokurashii / kakisutokurashi カキストクラシー |
kakistocracy; government by the worst, least qualified, or most unscrupulous citizens |
カクテル・グラス |
kakuteru gurasu カクテル・グラス |
cocktail glass |
カクテル・ソース |
kakuteru soosu カクテル・ソース |
cocktail sauce |
カクテル・ドレス |
kakuteru doresu カクテル・ドレス |
cocktail dress |
カサスグランデス see styles |
kasasugurandesu カサスグランデス |
(place-name) Casas Grandes (Mexico) |
カズオ・イシグロ |
kazuo ishiguro カズオ・イシグロ |
(person) Kazuo Ishiguro (1954.11.8-) |
カスカラサグラダ see styles |
kasukarasagurada カスカラサグラダ |
cascara sagrada |
ガスジャイアント see styles |
gasujaianto ガスジャイアント |
(astron) gas giant |
ガスステーション see styles |
gasusuteeshon ガスステーション |
gas station |
カスタードプリン see styles |
kasutaadopurin / kasutadopurin カスタードプリン |
custard pudding |
カスタマサービス see styles |
kasutamasaabisu / kasutamasabisu カスタマサービス |
customer service |
カスタム・チップ |
kasutamu chippu カスタム・チップ |
(computer terminology) custom IC; custom chip; ASIC |
カスタムアイシー see styles |
kasutamuaishii / kasutamuaishi カスタムアイシー |
custom IC |
カスタムアダプタ see styles |
kasutamuadaputa カスタムアダプタ |
(computer terminology) custom adapter |
カスタムパレット see styles |
kasutamuparetto カスタムパレット |
(computer terminology) custom palette |
カスティリオーニ see styles |
kasutiriooni カスティリオーニ |
(surname) Castiglioni |
カスティリオーネ see styles |
kasutirioone カスティリオーネ |
(personal name) Castiglione |
カスティリャーノ see styles |
kasutiryaano / kasutiryano カスティリャーノ |
(personal name) Castigliano |
カスティリョーニ see styles |
kasutiryooni カスティリョーニ |
(personal name) Castiglioni |
カステルヴェトロ see styles |
kasuteruretoro カステルヴェトロ |
(personal name) Castelvetro |
カステルサラザン see styles |
kasuterusarazan カステルサラザン |
(place-name) Castelsarrasin |
カステルジャルー see styles |
kasuterujaruu / kasuterujaru カステルジャルー |
(place-name) Casteljaloux |
カステルノーダリ see styles |
kasuterunoodari カステルノーダリ |
(place-name) Castelnaudary |
カステルベトラノ see styles |
kasuterubetorano カステルベトラノ |
(place-name) Castelvetrano |
カステロブランコ see styles |
kasuteroburanko カステロブランコ |
(place-name, surname) Castelo Branco (Portugal) |
カステロリゾン島 see styles |
kasuterorizontou / kasuterorizonto カステロリゾンとう |
(place-name) Kastellorizon (island) |
カストリアディス see styles |
kasutoriadisu カストリアディス |
(personal name) Castoriadis |
カストロアルベス see styles |
kasutoroarubesu カストロアルベス |
(person) Castro Alves |
カストロデルリオ see styles |
kasutoroderurio カストロデルリオ |
(place-name) Castro del Rio |
ガストロノミスト see styles |
gasutoronomisuto ガストロノミスト |
gastronomist |
ガストロノミック see styles |
gasutoronomikku ガストロノミック |
gastronomic |
ガスハイドレート see styles |
gasuhaidoreeto ガスハイドレート |
gas hydrates |
ガスパイプライン see styles |
gasupaipurain ガスパイプライン |
gas pipeline |
カスプローウィチ see styles |
kasupurooichi カスプローウィチ |
(personal name) Kasprowicz |
ガスライティング see styles |
gasuraitingu ガスライティング |
{psych} gaslighting |
カスルドニントン see styles |
kasurudoninton カスルドニントン |
(place-name) Castle Donington |
Variations: |
kasuregoe かすれごえ |
(See 嗄れ声) hoarse voice; husky voice |
ガス焜炉(rK) |
gasukonro; gasukonro ガスこんろ; ガスコンロ |
(kana only) gas stove; gas cooker; gas range |
ガソリンスタンド see styles |
gasorinsutando ガソリンスタンド |
gas station (wasei: gasoline stand); petrol station |
カタストロフィー see styles |
katasutorofii / katasutorofi カタストロフィー |
catastrophe |
カタログスペック see styles |
katarogusupekku カタログスペック |
(computer terminology) catalog spec |
カタンドアネス島 see styles |
katandoanesutou / katandoanesuto カタンドアネスとう |
(place-name) Catanduanes (island) |
カッスルフォード see styles |
kassurufoodo カッスルフォード |
(place-name) Castleford (UK) |
カッターシューズ see styles |
kattaashuuzu / kattashuzu カッターシューズ |
cutter shoes |
カッテージチーズ see styles |
katteejichiizu / katteejichizu カッテージチーズ |
cottage cheese |
カット・ステップ |
katto suteppu カット・ステップ |
cut step |
カット&ペースト |
kattoandopeesuto カットアンドペースト |
{comp} cut and paste |
カテージ・チーズ |
kateeji chiizu / kateeji chizu カテージ・チーズ |
cottage cheese |
カナニコリスコエ see styles |
kananikorisukoe カナニコリスコエ |
(place-name) Kananikol'skoye |
カナルストリート see styles |
kanarusutoriito / kanarusutorito カナルストリート |
(place-name) Canal Street |
カニアピスコー川 see styles |
kaniapisukoogawa カニアピスコーがわ |
(place-name) Caniapiscau; Kaniapiskau (river) |
カニアピスコー湖 see styles |
kaniapisukooko カニアピスコーこ |
(place-name) Kaniapiskau Lake |
カニャスゴルダス see styles |
kanyasugorudasu カニャスゴルダス |
(place-name) Canasgordas |
カニャダデゴメス see styles |
kanyadadegomesu カニャダデゴメス |
(place-name) Canada de Gomez |
カノックチェース see styles |
kanokkucheesu カノックチェース |
(place-name) Cannock Chase (UK) |
カパスケーシング see styles |
kapasukeeshingu カパスケーシング |
(place-name) Kapuskasing |
カプシチンスキー see styles |
kapushichinsukii / kapushichinsuki カプシチンスキー |
(personal name) Kapuncinski |
カベルドフスキー see styles |
kaberudofusukii / kaberudofusuki カベルドフスキー |
(personal name) Gaverdovskii |
カボデオルノス岬 see styles |
kabodeorunosumisaki カボデオルノスみさき |
(place-name) Cabo de Hornos |
カマストガリザメ see styles |
kamasutogarizame カマストガリザメ |
blacktip shark (Carcharhinus limbatus, species of reef-associated requiem shark) |
<...300301302303304305306307308309310...>
This page contains 100 results for "す" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.