I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...300301302303304305306307308309310...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
チゴイネルワイゼン see styles |
chigoineruwaizen チゴイネルワイゼン |
(work) Zigeunerweisen (1878 musical composition by Pablo de Sarasate); (wk) Zigeunerweisen (1878 musical composition by Pablo de Sarasate) |
チャイニーズカラー see styles |
chainiizukaraa / chainizukara チャイニーズカラー |
Mandarin collar; Chinese collar |
Variations: |
charai; charai チャラい; ちゃらい |
(adjective) (See チャラチャラ・3) flashy; gaudy; wrapped in cheap flattery |
Variations: |
charako(chara子); charako(chara子) チャラこ(チャラ子); ちゃらこ(ちゃら子) |
(See チャラ男・チャラお) frivolous, flighty woman; good-time girl |
Variations: |
charao(chara男); charao(chara男) チャラお(チャラ男); ちゃらお(ちゃら男) |
(See チャラ子) shallow playboy; frivolous lad; good-time Charlie |
Variations: |
chintara; chintara ちんたら; チンタラ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dilatorily; sluggishly; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to take a lot of time; to become late; to take it easy |
ツートーン・カラー |
tsuutoon karaa / tsutoon kara ツートーン・カラー |
(noun - becomes adjective with の) two-tone coloring (wasei: two-tone color); two-tone colouring |
ったらありゃしない see styles |
ttaraaryashinai / ttararyashinai ったらありゃしない |
(expression) (colloquialism) (used after adj.) nothing more ... than this; as .... as it could possibly be |
ツピナンバラナス島 see styles |
tsupinanbaranasutou / tsupinanbaranasuto ツピナンバラナスとう |
(place-name) Tupinambaranas Island (Brazil) |
つまらない物ですが see styles |
tsumaranaimonodesuga つまらないものですが |
(expression) (kana only) (polite language) It's not much, but...; phrase used when giving gifts |
テーラード・カラー |
teeraado karaa / teerado kara テーラード・カラー |
tailored collar |
でなければならない see styles |
denakerebanaranai でなければならない |
(expression) having to be; must be; should be; ought to be |
デルセ・デ・リッチ |
deruse de ricchi デルセ・デ・リッチ |
dulce de leche (spa:); dessert created by heating sweetened milk to caramelize its sugar |
Variations: |
toareba; toaraba とあれば; とあらば |
(conjunction) if it is the case that; if |
トスカーノバラガン see styles |
tosukaanobaragan / tosukanobaragan トスカーノバラガン |
(personal name) Toscano Barragan |
どちらからとも無く see styles |
dochirakaratomonaku どちらからともなく |
(exp,adv) (kana only) (indicates that an action carried out by two people has no clear instigator) both; together; jointly; simultaneously |
トマスゲインズバラ see styles |
tomasugeinzubara / tomasugenzubara トマスゲインズバラ |
(person) Thomas Gainsborough |
トランジスタラジオ see styles |
toranjisutarajio トランジスタラジオ |
transistor radio |
ドルセ・デ・レチェ |
doruse de reche ドルセ・デ・レチェ |
dulce de leche (spa:); dessert created by heating sweetened milk to caramelize its sugar |
ドルビーサラウンド see styles |
dorubiisaraundo / dorubisaraundo ドルビーサラウンド |
Dolby surround |
ドレーン・チェリー |
doreen cherii / doreen cheri ドレーン・チェリー |
drained maraschino cherry (wasei: drained cherry) |
ドレイン・チェリー |
dorein cherii / doren cheri ドレイン・チェリー |
drained maraschino cherry (wasei: drained cherry) |
トロッコあらしやま see styles |
torokkoarashiyama トロッコあらしやま |
(place-name) Torokkoarashiyama |
と言ったら嘘になる see styles |
toittarausoninaru といったらうそになる |
(exp,v5r) I'd be lying if I said ... |
ナーラーヤンガンジ see styles |
naaraayanganji / narayanganji ナーラーヤンガンジ |
(place-name) Narayanganj |
ナチュラル・カラー |
nachuraru karaa / nachuraru kara ナチュラル・カラー |
natural color; natural colour |
ナブコデアラウジョ see styles |
nabukodearaujo ナブコデアラウジョ |
(personal name) Nabuco de Araujo |
ニシコクマルガラス see styles |
nishikokumarugarasu ニシコクマルガラス |
(kana only) Eurasian jackdaw (Corvus monedula) |
ニンジャカラスザメ see styles |
ninjakarasuzame ニンジャカラスザメ |
(kana only) ninja lanternshark (Etmopterus benchleyi) |
ヌーディー・カラー |
nuudii karaa / nudi kara ヌーディー・カラー |
skin color (wasei: nudie color); skin colour; flesh color; flesh colour |
ネガティブ・カラー |
negatibu karaa / negatibu kara ネガティブ・カラー |
negative color; negative colour |
ノーサンバーランド see styles |
noosanbaarando / noosanbarando ノーサンバーランド |
(place-name) Northumberland (UK) |
ノシメマダラメイガ see styles |
noshimemadarameiga / noshimemadaramega ノシメマダラメイガ |
(kana only) Indian meal moth (Plodia interpunctella); indianmeal moth; pantry moth; North American high-flyer |
ノドジロオオトカゲ see styles |
nodojiroootokage ノドジロオオトカゲ |
rock monitor (Varanus albigularis, species of carnivorous monitor lizard found in southern Africa); legavaan; white-throated monitor |
ノンパラメトリック see styles |
nonparametorikku ノンパラメトリック |
(adjectival noun) nonparametric |
バーラーモルガーブ see styles |
baaraamorugaabu / baramorugabu バーラーモルガーブ |
(place-name) Bala Morghab (Afghanistan) |
バーラチャンドゥラ see styles |
baarachandodora / barachandodora バーラチャンドゥラ |
(personal name) Balachander |
ハーリファアダラー see styles |
haarifaadaraa / harifadara ハーリファアダラー |
(person) Khalifa Addallah |
ハイイロホシガラス see styles |
haiirohoshigarasu / hairohoshigarasu ハイイロホシガラス |
(kana only) Clark's nutcracker (Nucifraga columbiana) |
ハイチ・ソレノドン |
haichi sorenodon ハイチ・ソレノドン |
Hispaniolan solenodon (Solenodon paradoxus); Haitian solenodon; agouta |
Variations: |
bainara; bainara ばいなら; バイなら |
(expression) (colloquialism) good-bye |
パイレックスガラス see styles |
pairekkusugarasu パイレックスガラス |
Pyrex glass |
バキューム・カラム |
bakyuumu karamu / bakyumu karamu バキューム・カラム |
(computer terminology) vacuum column |
パケットアナライザ see styles |
pakettoanaraiza パケットアナライザ |
(computer terminology) packet analyzer |
ハシナガヤモリザメ see styles |
hashinagayamorizame ハシナガヤモリザメ |
longnose sawtail cat shark (Galeus longirostris, found in Amami-oshima, the Ogasawara and Izu islands) |
ハシブトウミガラス see styles |
hashibutoumigarasu / hashibutomigarasu ハシブトウミガラス |
(kana only) thick-billed murre (Uria lomvia); Brunnich's guillemot |
Variations: |
pattomi(patto見); pattomi(patto見) パッとみ(パッと見); ぱっとみ(ぱっと見) |
(at) a glance; (judging from) appearances |
バッファオーバラン see styles |
baffaoobaran バッファオーバラン |
(noun/participle) (computer terminology) buffer overrun |
バトン・トワーラー |
baton towaaraa / baton towara バトン・トワーラー |
baton twirler |
ハナブトオオトカゲ see styles |
hanabutoootokage ハナブトオオトカゲ |
(kana only) crocodile monitor (Varanus salvadorii, species of carnivorous monitor lizard found in New Guinea); Salvadori's monitor; Papua monitor; artellia |
バハルエルアラブ川 see styles |
baharueruarabugawa バハルエルアラブがわ |
(place-name) Bahr el Arab (river) |
パラインフルエンザ see styles |
parainfuruenza パラインフルエンザ |
parainfluenza |
バラエティーショー see styles |
baraetiishoo / baraetishoo バラエティーショー |
variety show |
バラエティーストア see styles |
baraetiisutoa / baraetisutoa バラエティーストア |
variety store |
はらがたわトンネル see styles |
haragatawatonneru はらがたわトンネル |
(place-name) Haragatawa Tunnel |
バラゲーディリィエ see styles |
barageedirie バラゲーディリィエ |
(personal name) Baraguey d'Hilliers |
Variations: |
baraketsu; baraketsu バラケツ; ばらけつ |
(slang) juvenile delinquent |
パラサイトシングル see styles |
parasaitoshinguru パラサイトシングル |
single person who earns enough to live alone but prefers to live rent-free with his or her parents (wasei: parasite single) |
パラシオ・バルデス |
parashio barudesu パラシオ・バルデス |
(surname) Palacio Valdes |
ハラジロカマイルカ see styles |
harajirokamairuka ハラジロカマイルカ |
(kana only) dusky dolphin (Lagenorhynchus obscurus) |
パラダイスゲレンデ see styles |
paradaisugerende パラダイスゲレンデ |
(place-name) Paradaisugerende |
パラダイム・シフト |
paradaimu shifuto パラダイム・シフト |
paradigm shift |
パラダイムチェンジ see styles |
paradaimuchenji パラダイムチェンジ |
paradigm change; paradigm shift |
Variations: |
baratsuki; baratsuki ばらつき; バラツキ |
(1) unevenness (e.g. in quality); inconstancy; variation; lack of uniformity; (2) {stat} dispersion; scatter; spread; variability |
Variations: |
paratsuku; paratsuku ぱらつく; パラつく |
(v5k,vi) (See ぱらぱら・1) to sprinkle (of rain, etc.) |
Variations: |
paratto; paratto ぱらっと; パラッと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) scattering; sprinkling; shaking |
バラトゥインスキー see styles |
baratotoinsukii / baratotoinsuki バラトゥインスキー |
(personal name) Baratynsky |
パラボラ・アンテナ |
parabora antena パラボラ・アンテナ |
parabolic antenna (wasei: parabola antenna) |
パラミクソウイルス see styles |
paramikusouirusu / paramikusoirusu パラミクソウイルス |
paramyxovirus |
パラメタフィールド see styles |
parametafiirudo / parametafirudo パラメタフィールド |
(computer terminology) parameter field |
パラレル・コネクタ |
parareru konekuta パラレル・コネクタ |
(computer terminology) parallel connector |
パラレル・デバイス |
parareru debaisu パラレル・デバイス |
(computer terminology) parallel device |
パラレル・プリンタ |
parareru purinta パラレル・プリンタ |
(computer terminology) parallel printer |
パラレル・ワールド |
parareru waarudo / parareru warudo パラレル・ワールド |
parallel universe; alternative reality; parallel world |
パラレルスラローム see styles |
pararerusuraroomu パラレルスラローム |
parallel slalom |
バランスオブパワー see styles |
baransuobupawaa / baransuobupawa バランスオブパワー |
balance of power |
Variations: |
barakiseki ばらきせき |
rhodonite |
ハレアカラ国立公園 see styles |
hareakarakokuritsukouen / hareakarakokuritsukoen ハレアカラこくりつこうえん |
(place-name) Haleakala National Park |
パレットサージョン see styles |
parettosaajon / parettosajon パレットサージョン |
palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang); palette surgeon; blue surgeonfish; blue tang |
パワーハラスメント see styles |
pawaaharasumento / pawaharasumento パワーハラスメント |
harassment, e.g. in the workplace, from a position of power (wasei: power harassment); bullying |
バンダルプンガラム see styles |
bandarupungaramu バンダルプンガラム |
(place-name) Bandar Penggaram |
ピーターパンカラー see styles |
piitaapankaraa / pitapankara ピーターパンカラー |
Peter Pan collar |
Variations: |
hitokara; hitokara ヒトカラ; ひとカラ |
(slang) (abbreviation) (See 一人カラオケ) (doing) karaoke by oneself |
ヒマラヤユキノシタ see styles |
himarayayukinoshita ヒマラヤユキノシタ |
(kana only) Bergenia stracheyi (species of bergenia) |
ヒャクメオオトカゲ see styles |
hyakumeootokage ヒャクメオオトカゲ |
Argus monitor (Varanus panoptes, species of carnivorous monitor lizard found in northern Australia and southern New Guinea); yellow-spotted monitor |
ピンホール・カラー |
pinhooru karaa / pinhooru kara ピンホール・カラー |
pinhole collar |
ファースト・カラー |
faasuto karaa / fasuto kara ファースト・カラー |
fast color |
ファイア・アラーム |
faia araamu / faia aramu ファイア・アラーム |
fire alarm |
ファイティング原田 see styles |
faitinguharada ファイティングはらだ |
(person) Fighting Harada (1943.4-; boxer) |
ファラフォーセット see styles |
farafoosetto ファラフォーセット |
(person) Farrah Fawcett |
フィールド分離文字 see styles |
fiirudobunrimoji / firudobunrimoji フィールドぶんりもじ |
{comp} field-separator character |
フォーム・フィード |
foomu fiido / foomu fido フォーム・フィード |
(computer terminology) form-feed (character); FF |
フォト・ギャラリー |
foto gyararii / foto gyarari フォト・ギャラリー |
photo gallery |
フューナラルマーチ see styles |
fuuunararumaachi / fuunararumachi フューナラルマーチ |
funeral march |
フライ・ギャラリー |
furai gyararii / furai gyarari フライ・ギャラリー |
fly gallery |
フランケンツァラー see styles |
furankensharaa / furankenshara フランケンツァラー |
(personal name) Frankenthaler |
フランソワラブレー see styles |
furansowaraburee フランソワラブレー |
(person) Francois Rabelais |
ブラントハリネズミ see styles |
burantoharinezumi ブラントハリネズミ |
Brandt's hedgehog (Paraechinus hypomelas) |
ブリヤ・サヴァラン |
buriya saaran / buriya saran ブリヤ・サヴァラン |
(surname) Brillat-Savarin |
フルーツ・パーラー |
furuutsu paaraa / furutsu para フルーツ・パーラー |
teahouse that sells fruit (or serves fruitcake, etc.) (wasei: fruit parlor) |
<...300301302303304305306307308309310...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.