Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...300301302303304305306307308309310...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

泡瀬ゴルフ場

see styles
 awasegorufujou / awasegorufujo
    あわせゴルフじょう
(place-name) Awase golf links

波紋が広がる

see styles
 hamongahirogaru
    はもんがひろがる
(exp,v5r,vi) to have repercussions

波紋を広げる

see styles
 hamonohirogeru
    はもんをひろげる
(exp,v1,vt) to cause repercussions

波風を立てる

see styles
 namikazeotateru
    なみかぜをたてる
(exp,v1) (idiom) to make trouble; to make waves; to cause discord

泣きじゃくる

see styles
 nakijakuru
    なきじゃくる
(Godan verb with "ru" ending) to sob

泣きを入れる

see styles
 nakioireru
    なきをいれる
(exp,v1) to cry and beg for mercy; to apologize in tears

泣く子も黙る

see styles
 nakukomodamaru
    なくこもだまる
(exp,adj-f) (idiom) intimidating enough to quieten a crying child

泥の様に寝る

see styles
 doronoyounineru / doronoyonineru
    どろのようにねる
(exp,v1) (colloquialism) to sleep like a log; to sleep like a baby

泥の様に眠る

see styles
 doronoyouninemuru / doronoyoninemuru
    どろのようにねむる
(exp,v5r) (idiom) to sleep like a log; to sleep like a baby

注目に値する

see styles
 chuumokuniataisuru / chumokuniataisuru
    ちゅうもくにあたいする
(exp,vs-s) to be noteworthy; to be worthy of attention

注目を浴びる

see styles
 chuumokuoabiru / chumokuoabiru
    ちゅうもくをあびる
(exp,v1) to attract attention; to come into the limelight

注目を集める

see styles
 chuumokuoatsumeru / chumokuoatsumeru
    ちゅうもくをあつめる
(exp,v1) to gather (attract, receive) attention; to have a high profile; to gain prominence; to become popular

洞爺トンネル

see styles
 touyatonneru / toyatonneru
    とうやトンネル
(place-name) Touya Tunnel

津井トンネル

see styles
 tsuitonneru
    ついトンネル
(place-name) Tsui Tunnel

津家トンネル

see styles
 tsugetonneru
    つげトンネル
(place-name) Tsuge Tunnel

津川トンネル

see styles
 tsugawatonneru
    つがわトンネル
(place-name) Tsugawa Tunnel

津母トンネル

see styles
 tsumotonneru
    つもトンネル
(place-name) Tsumo Tunnel

津田トンネル

see styles
 tsudatonneru
    つだトンネル
(place-name) Tsuda Tunnel

津花トンネル

see styles
 tsubanatonneru
    つばなトンネル
(place-name) Tsubana Tunnel

津軽トンネル

see styles
 tsugarutonneru
    つがるトンネル
(place-name) Tsugaru Tunnel

津野田なるみ

see styles
 tsunodanarumi
    つのだなるみ
(f,h) Tsunoda Narumi (1962.3.14-)

洲本ゴルフ場

see styles
 sumotogorufujou / sumotogorufujo
    すもとゴルフじょう
(place-name) Sumoto Golf Links

活字ホイール

see styles
 katsujihoiiru / katsujihoiru
    かつじホイール
{comp} print wheel

活性アルミナ

see styles
 kasseiarumina / kassearumina
    かっせいアルミナ
activated alumina

活汲トンネル

see styles
 kakkumitonneru
    かっくみトンネル
(place-name) Kakkumi Tunnel

浅原トンネル

see styles
 asabaratonneru
    あさばらトンネル
(place-name) Asabara Tunnel

浅尾トンネル

see styles
 asootonneru
    あそおトンネル
(place-name) Asoo Tunnel

浅虫トンネル

see styles
 asamushitonneru
    あさむしトンネル
(place-name) Asamushi Tunnel

浅見ゴルフ場

see styles
 azamigorufujou / azamigorufujo
    あざみゴルフじょう
(place-name) Azami golf links

浅間トンネル

see styles
 sengentonneru
    せんげんトンネル
(place-name) Sengen Tunnel

浜原トンネル

see styles
 hamaharatonneru
    はまはらトンネル
(place-name) Hamahara Tunnel

浜岩トンネル

see styles
 iwahamatonneru
    いわはまトンネル
(place-name) Iwahama Tunnel

浜島ゴルフ場

see styles
 hamajimagorufujou / hamajimagorufujo
    はまじまゴルフじょう
(place-name) Hamajima golf links

浜松ゴルフ場

see styles
 hamamatsugorufujou / hamamatsugorufujo
    はままつゴルフじょう
(place-name) Hamamatsu golf links

浜野ゴルフ場

see styles
 hamanogorufujou / hamanogorufujo
    はまのゴルフじょう
(place-name) Hamano golf links

浦代トンネル

see styles
 urashirotonneru
    うらしろトンネル
(place-name) Urashiro Tunnel

浦佐トンネル

see styles
 urasatonneru
    うらさトンネル
(place-name) Urasa Tunnel

浦和ゴルフ場

see styles
 urawagorufujou / urawagorufujo
    うらわゴルフじょう
(place-name) Urawa golf links

浦本トンネル

see styles
 uramototonneru
    うらもとトンネル
(place-name) Uramoto Tunnel

浦越トンネル

see styles
 uragoetonneru
    うらごえトンネル
(place-name) Uragoe Tunnel

浪合トンネル

see styles
 namiaitonneru
    なみあいトンネル
(place-name) Namiai Tunnel

浮かびあがる

see styles
 ukabiagaru
    うかびあがる
(v5r,vi) (1) to rise to the surface; (2) to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity); (3) to stand out (e.g. against a dark background)

浮かび上がる

see styles
 ukabiagaru
    うかびあがる
(v5r,vi) (1) to rise to the surface; (2) to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity); (3) to stand out (e.g. against a dark background)

浮島トンネル

see styles
 ukishimatonneru
    うきしまトンネル
(place-name) Ukishima Tunnel

浮間ゴルフ場

see styles
 ukimagorufujou / ukimagorufujo
    うきまゴルフじょう
(place-name) Ukima golf links

浴びせかける

see styles
 abisekakeru
    あびせかける
(transitive verb) (1) to throw (liquid) at; to dash; (2) to inundate (with questions); to heap (praise); to hurl (abuse); to level (insults)

浴びせ掛ける

see styles
 abisekakeru
    あびせかける
(transitive verb) (1) to throw (liquid) at; to dash; (2) to inundate (with questions); to heap (praise); to hurl (abuse); to level (insults)

海底ケーブル

see styles
 kaiteikeeburu / kaitekeeburu
    かいていケーブル
undersea cable; submarine cable

海底トンネル

see styles
 kaiteitonneru / kaitetonneru
    かいていトンネル
undersea tunnel

海部トンネル

see styles
 kaifutonneru
    かいふトンネル
(place-name) Kaifu Tunnel

液体につける

see styles
 ekitainitsukeru
    えきたいにつける
(exp,v1) to dunk (e.g. food in a drink)

液体に浸ける

see styles
 ekitainitsukeru
    えきたいにつける
(exp,v1) to dunk (e.g. food in a drink)

液体に漬ける

see styles
 ekitainitsukeru
    えきたいにつける
(exp,v1) to dunk (e.g. food in a drink)

涼仙ゴルフ場

see styles
 ryousengorufujou / ryosengorufujo
    りょうせんゴルフじょう
(place-name) Ryōsen Golf Links

淀江トンネル

see styles
 yodoetonneru
    よどえトンネル
(place-name) Yodoe Tunnel

淡島トンネル

see styles
 awashimatonneru
    あわしまトンネル
(place-name) Awashima Tunnel

淡路ゴルフ場

see styles
 awajigorufujou / awajigorufujo
    あわじゴルフじょう
(place-name) Awaji golf links

深坂トンネル

see styles
 fukasakatonneru
    ふかさかトンネル
(place-name) Fukasaka Tunnel

深山トンネル

see styles
 fukayamatonneru
    ふかやまトンネル
(place-name) Fukayama Tunnel

深戸トンネル

see styles
 fukadotonneru
    ふかどトンネル
(place-name) Fukado Tunnel

深沢トンネル

see styles
 fukazawatonneru
    ふかざわトンネル
(place-name) Fukazawa Tunnel

深瀬トンネル

see styles
 fukasetonneru
    ふかせトンネル
(place-name) Fukase Tunnel

深谷トンネル

see styles
 fukayatonneru
    ふかやトンネル
(place-name) Fukaya Tunnel

深野トンネル

see styles
 fukanotonneru
    ふかのトンネル
(place-name) Fukano Tunnel

混ぜ合わせる

see styles
 mazeawaseru
    まぜあわせる
(transitive verb) to mix; to blend; to combine

添付ファイル

see styles
 tenpufairu
    てんぷファイル
{comp} attached file; attachment

清崎トンネル

see styles
 kiyosakitonneru
    きよさきトンネル
(place-name) Kiyosaki Tunnel

清川ゴルフ場

see styles
 kiyokawagorufujou / kiyokawagorufujo
    きよかわゴルフじょう
(place-name) Kiyokawa golf links

清川トンネル

see styles
 kiyokawatonneru
    きよかわトンネル
(place-name) Kiyokawa Tunnel

清春ゴルフ場

see styles
 kiyoharugorufujou / kiyoharugorufujo
    きよはるゴルフじょう
(place-name) Kiyoharu golf links

清水トンネル

see styles
 shimizutonneru
    しみずトンネル
(place-name) Shimizu Tunnel

清滝トンネル

see styles
 kiyotakitonneru
    きよたきトンネル
(place-name) Kiyotaki Tunnel

清澄ゴルフ場

see styles
 gorufu
    ゴルフ
(place-name) Gorufu

清田トンネル

see styles
 kiyotatonneru
    きよたトンネル
(place-name) Kiyota Tunnel

清里ゴルフ場

see styles
 kiyosatogorufujou / kiyosatogorufujo
    きよさとゴルフじょう
(place-name) Kiyosato golf links

渋い顔をする

see styles
 shibuikaoosuru
    しぶいかおをする
(exp,vs-i) to frown (on); to be grim-faced; to look sullen

渋皮がむける

see styles
 shibukawagamukeru
    しぶかわがむける
(exp,v1,vi) (a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking; to become experienced in worldly affairs

渋皮が剥ける

see styles
 shibukawagamukeru
    しぶかわがむける
(exp,v1,vi) (a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking; to become experienced in worldly affairs

渡りを付ける

see styles
 watariotsukeru
    わたりをつける
(exp,v1) to make contact with somebody; to get in touch with somebody

渡名喜はるみ

see styles
 tonakiharumi
    となきはるみ
(person) Tonaki Harumi

渡戸トンネル

see styles
 watadotonneru
    わたどトンネル
(place-name) Watado Tunnel

温井トンネル

see styles
 nukuitonneru
    ぬくいトンネル
(place-name) Nukui Tunnel

温泉トンネル

see styles
 onsentonneru
    おんせんトンネル
(place-name) Onsen Tunnel

温海トンネル

see styles
 atsumitonneru
    あつみトンネル
(place-name) Atsumi Tunnel

港北トンネル

see styles
 kouhokutonneru / kohokutonneru
    こうほくトンネル
(place-name) Kōhoku Tunnel

湖畔トンネル

see styles
 kohantonneru
    こはんトンネル
(place-name) Kohan Tunnel

湘南ゴールド

see styles
 shounangoorudo / shonangoorudo
    しょうなんゴールド
Shonan Gold (hybrid Japanese citrus)

湘南ゴルフ場

see styles
 shounangorufujou / shonangorufujo
    しょうなんゴルフじょう
(place-name) Shounan golf links

湯原ゴルフ場

see styles
 yubaragorufujou / yubaragorufujo
    ゆばらゴルフじょう
(place-name) Yubara golf links

湯原トンネル

see styles
 yubaratonneru
    ゆばらトンネル
(place-name) Yubara Tunnel

湯山トンネル

see styles
 yuyamatonneru
    ゆやまトンネル
(place-name) Yuyama Tunnel

湯殿トンネル

see styles
 yudonotonneru
    ゆどのトンネル
(place-name) Yudono Tunnel

湯沢トンネル

see styles
 yuzawatonneru
    ゆざわトンネル
(place-name) Yuzawa Tunnel

湯浅トンネル

see styles
 yuasatonneru
    ゆあさトンネル
(place-name) Yuasa Tunnel

湯谷トンネル

see styles
 yudanitonneru
    ゆだにトンネル
(place-name) Yudani Tunnel

湯里トンネル

see styles
 yuzatotonneru
    ゆざとトンネル
(place-name) Yuzato Tunnel

満ちあふれる

see styles
 michiafureru
    みちあふれる
(v1,vi) to be full of (e.g. adventure, youth, energy); to be overflowing with

満地トンネル

see styles
 manjitonneru
    まんじトンネル
(place-name) Manji Tunnel

満濃ゴルフ場

see styles
 mannougorufujou / mannogorufujo
    まんのうゴルフじょう
(place-name) Mannou golf links

源平トンネル

see styles
 genpeitonneru / genpetonneru
    げんぺいトンネル
(place-name) Genpei Tunnel

<...300301302303304305306307308309310...>

This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary