I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...300301302303304305306307308309310...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
クジャクオオトカゲ see styles |
kujakuootokage クジャクオオトカゲ |
peacock monitor (Varanus auffenbergi, species of carnivorous monitor lizard native to the island of Roti in Indonesia); Auffenberg's monitor |
クマーラスワーミー see styles |
kumaarasuwaamii / kumarasuwami クマーラスワーミー |
(personal name) Coomaraswamy; Kumaraswami |
Variations: |
kumogatarui(kumo形類); kumogatarui(蜘蛛形類) クモがたるい(クモ形類); くもがたるい(蜘蛛形類) |
arachnids |
グランパラディソ山 see styles |
guranparadisosan グランパラディソさん |
(place-name) Gran Paradiso (mountain) |
クリアランスセール see styles |
kuriaransuseeru クリアランスセール |
clearance sale |
クリスタル・ガラス |
kurisutaru garasu クリスタル・ガラス |
crystal glass |
グリンパティック系 see styles |
gurinpatikkukei / gurinpatikkuke グリンパティックけい |
{anat} glymphatic system; paravascular system |
クロトウゾクカモメ see styles |
kurotouzokukamome / kurotozokukamome クロトウゾクカモメ |
(kana only) parasitic jaeger; Arctic skua (Stercorarius parasiticus) |
クロホソオオトカゲ see styles |
kurohosoootokage クロホソオオトカゲ |
(kana only) black tree monitor (Varanus beccarii, species of monitor lizard from the Aru Islands of eastern Indonesia); Beccari's monitor |
ケアライカヒキ海峡 see styles |
kearaikahikikaikyou / kearaikahikikaikyo ケアライカヒキかいきょう |
(place-name) Kealaikahiki Channel |
ケネチャラシベツ川 see styles |
kenecharashibetsugawa ケネチャラシベツがわ |
(place-name) Kenecharashibetsugawa |
コーポレートカラー see styles |
kooporeetokaraa / kooporeetokara コーポレートカラー |
corporate colour; corporate color |
Variations: |
kokokara; kokkara ここから; こっから |
(expression) from here; from this place |
ゴドーを待ちながら see styles |
godooomachinagara ゴドーをまちながら |
(work) Waiting for Godot (1948 play by Samuel Beckett); (wk) Waiting for Godot (1948 play by Samuel Beckett) |
コマンドパラメータ see styles |
komandoparameeta コマンドパラメータ |
(computer terminology) command parameter |
コンドリーザライス see styles |
kondoriizaraisu / kondorizaraisu コンドリーザライス |
(person) Condoleezza Rice |
コンパラブルワース see styles |
konparaburuwaasu / konparaburuwasu コンパラブルワース |
comparable worth |
サウジアラビア王国 see styles |
saujiarabiaoukoku / saujiarabiaokoku サウジアラビアおうこく |
Kingdom of Saudi Arabia; KSA |
サウディ・アラビア |
saudei arabia / saude arabia サウデイ・アラビア |
(place-name) Saudi Arabia |
Variations: |
satoimoka(satoimo科); satoimoka(里芋科) サトイモか(サトイモ科); さといもか(里芋科) |
Araceae (arum family of plants) |
サハラアトラス山脈 see styles |
saharaatorasusanmyaku / saharatorasusanmyaku サハラアトラスさんみゃく |
(place-name) Atlas Saharien |
サハラ以南アフリカ see styles |
saharainanafurika サハラいなんアフリカ |
(See サブサハラアフリカ) Sub-Saharan Africa |
サバンナ・モニター |
sabanna monitaa / sabanna monita サバンナ・モニター |
savanna monitor (Varanus exanthematicus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa); Bosc's monitor |
サバンナオオトカゲ see styles |
sabannaootokage サバンナオオトカゲ |
(kana only) savanna monitor (Varanus exanthematicus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa); Bosc's monitor |
サビイロオオトカゲ see styles |
sabiiroootokage / sabiroootokage サビイロオオトカゲ |
rusty monitor (Varanus semiremex, species of carnivorous monitor lizard native to the east coast of Queensland, Australia) |
サブサハラアフリカ see styles |
sabusaharaafurika / sabusaharafurika サブサハラアフリカ |
Sub-Saharan Africa |
さまざまな理由から see styles |
samazamanariyuukara / samazamanariyukara さまざまなりゆうから |
(expression) for various reasons |
さよならコロンバス see styles |
sayonarakoronbasu さよならコロンバス |
(wk) Goodbye, Columbus (1959 short story collection by Philip Roth; 1969 film) |
さよならジョージア see styles |
sayonarajoojia さよならジョージア |
(work) The Night the Lights Went Out In Georgia (film); (wk) The Night the Lights Went Out In Georgia (film) |
さよならホームラン see styles |
sayonarahoomuran さよならホームラン |
(baseb) game-ending home run |
サラーフッディーン see styles |
saraafuddiin / sarafuddin サラーフッディーン |
(person) Saladin; Salah-ad-Din Yusuf ibn-Ayyub |
サラウンドシステム see styles |
saraundoshisutemu サラウンドシステム |
surround system |
ザラクビオオトカゲ see styles |
zarakubiootokage ザラクビオオトカゲ |
black roughneck monitor lizard (Varanus rudicollis, carnivorous species found throughout Southeast Asia) |
サラスヴァティー川 see styles |
sarasuatiigawa / sarasuatigawa サラスヴァティーがわ |
(place-name) Sarasvati (river) |
サラダドレッシング see styles |
saradadoresshingu サラダドレッシング |
salad dressing |
Variations: |
zaratsuki; zaratsuki ざらつき; ザラツキ |
(noun - becomes adjective with の) (See ザラザラ・1) rough deposits; rough surface; roughness |
Variations: |
zaratsuku; zaratsuku ざらつく; ザラつく |
(v5k,vi) (See ざらざら・1) to become coarse (e.g. of a texture); to turn rough; to turn gritty; to become sandy |
さらに困ったことに see styles |
saranikomattakotoni さらにこまったことに |
(expression) to make matters worse |
Variations: |
sarapin; sarapin さらぴん; サラピン |
(ksb:) unused item; new thing |
サラミシェルゲラー see styles |
saramisherugeraa / saramisherugera サラミシェルゲラー |
(person) Sarah Michelle Gellar |
サンカラナラヤナン see styles |
sankaranarayanan サンカラナラヤナン |
(personal name) Sankaranarayanan |
ジェスチャーゲーム see styles |
jesuchaageemu / jesuchageemu ジェスチャーゲーム |
charades (wasei: gesture game) |
シェビンカラヒサル see styles |
shebinkarahisaru シェビンカラヒサル |
(place-name) Sebinkarahisar |
ジェンダーバランス see styles |
jendaabaransu / jendabaransu ジェンダーバランス |
gender balance |
システム・パラメタ |
shisutemu parameta システム・パラメタ |
(computer terminology) system parameter |
システムパラメータ see styles |
shisutemuparameeta システムパラメータ |
(computer terminology) system parameter |
システムパラメター see styles |
shisutemuparametaa / shisutemuparameta システムパラメター |
(computer terminology) system parameter |
Variations: |
jitahara; jitahara じたハラ; ジタハラ |
(abbreviation) (See 時短ハラスメント) harassment related to reducing work hours (but maintaining gross productivity) |
Variations: |
shikkarimono しっかりもの |
person of firm character; stable person; gutsy person |
Variations: |
shibarakumae しばらくまえ |
(exp,adv) a short time ago; a while ago; for some time |
しばらく経ってから see styles |
shibarakutattekara しばらくたってから |
(expression) after a while; a little while later; shortly afterward; after a brief interval |
シブサラビバウシ川 see styles |
shibusarabibaushigawa シブサラビバウシがわ |
(place-name) Shibusarabibaushigawa |
ジベルばら色粃糠疹 see styles |
jiberubarairohikoushin / jiberubarairohikoshin ジベルばらいろひこうしん |
pityriasis rosea Gibert |
ジベル薔薇色粃糠疹 see styles |
jiberubarairohikoushin / jiberubarairohikoshin ジベルばらいろひこうしん |
pityriasis rosea Gibert |
シマウサギワラビー see styles |
shimausagiwarabii / shimausagiwarabi シマウサギワラビー |
banded hare-wallaby (Lagostrophus fasciatus); munning |
ジャーブヴァーラー see styles |
jaabuaaraa / jabuara ジャーブヴァーラー |
(personal name) Jhabvala |
シャイなラブレター see styles |
shainaraburetaa / shainarabureta シャイなラブレター |
(work) Secret Admirer (film); (wk) Secret Admirer (film) |
Variations: |
shaifu; sheifu / shaifu; shefu シャイフ; シェイフ |
sheikh (ara:); sheik |
シャッタル・アラブ |
shattaru arabu シャッタル・アラブ |
(place-name) Shatt al-Arab |
シャッテルアラブ川 see styles |
shatteruarabugawa シャッテルアラブがわ |
(place-name) Shatt al Arab (river) |
ジャラーラーバード see styles |
jaraaraabaado / jararabado ジャラーラーバード |
(place-name) Jalalabad (Afghanistan) |
Variations: |
jaratsuku じゃらつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to jingle; to jangle; to clink; to chink; (v5k,vi) (2) to act lasciviously; to act coquettishly |
ジャリアンワーラー see styles |
jarianwaaraa / jarianwara ジャリアンワーラー |
(personal name) Jallianwala |
ジャルアルタラーフ see styles |
jaruarutaraafu / jaruarutarafu ジャルアルタラーフ |
(place-name) Jal Atra (Kuwait); Jal al Atraf |
Variations: |
shanto; shanto しゃんと; シャンと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) being in shape; holding a dignified appearance |
シュヴァンターラー see styles |
shuantaaraa / shuantara シュヴァンターラー |
(personal name) Schwanthaler |
ジュディガーランド see styles |
judigaarando / judigarando ジュディガーランド |
(person) Garland |
シュンクシタカラ川 see styles |
shunkushitakaragawa シュンクシタカラがわ |
(place-name) Shunkushitakaragawa |
シュンクシタカラ湖 see styles |
shunkushitakarako シュンクシタカラこ |
(place-name) Shunkushitakarako |
ジョージバランシン see styles |
joojibaranshin ジョージバランシン |
(person) George Balanchine |
ショロバラニャック see styles |
shorobaranyakku ショロバラニャック |
(personal name) Chollot-Varagnac |
シリアル・プリンタ |
shiriaru purinta シリアル・プリンタ |
(computer terminology) serial printer; character printer |
シリアルプリンター see styles |
shiriarupurintaa / shiriarupurinta シリアルプリンター |
(computer terminology) serial printer; character printer |
シリトゲオオトカゲ see styles |
shiritogeootokage シリトゲオオトカゲ |
(kana only) black-headed monitor (Varanus tristis, small species of carnivorous monitor lizard native to Australia); freckled monitor |
スーザンサランドン see styles |
suuzansarandon / suzansarandon スーザンサランドン |
(person) Susan Sarandon |
スカイ・パーキング |
sukai paakingu / sukai pakingu スカイ・パーキング |
multi-storey parking garage (wasei: sky parking) |
スカラレ・エンゼル |
sukarare enzeru スカラレ・エンゼル |
angelfish (Pterophyllum scalare); freshwater angelfish |
Variations: |
sukippara すきっぱら |
(colloquialism) (See 空き腹) empty stomach; hunger |
スターラヤクパブナ see styles |
sutaarayakupabuna / sutarayakupabuna スターラヤクパブナ |
(place-name) Staraya Kupavna |
ストロープワッフル see styles |
sutoroopuwaffuru ストロープワッフル |
{food} stroopwafel (dut:); syrup waffle; treacle waffle; caramel waffle; thin, stiff waffle with caramel-like syrup filling |
Variations: |
surabujin(surabu人); surarajin(surara人) スラブじん(スラブ人); スラヴじん(スラヴ人) |
Slav (person) |
Variations: |
surutan; sarutan スルタン; サルタン |
sultan (ara:) |
す可からず(rK) |
subekarazu すべからず |
(expression) (form) (See べからず・1) must not do; should not do; do not do |
セパレート・コース |
separeeto koosu セパレート・コース |
separate course |
セミパラーチンスク see styles |
semiparaachinsuku / semiparachinsuku セミパラーチンスク |
(place-name) Semey (Kazakhstan); Semipalatinsk |
セラス・マングース |
serasu manguusu / serasu mangusu セラス・マングース |
Selous' mongoose (Paracynictis selousi) |
セラスマングース属 see styles |
serasumanguusuzoku / serasumangusuzoku セラスマングースぞく |
Paracynictis (genus containing Selous' mongoose) |
セントラル硝子工場 see styles |
sentorarugarasukoujou / sentorarugarasukojo セントラルがらすこうじょう |
(place-name) Sentorarugarasu Factory |
Variations: |
sokokara; sokkara そこから; そっから |
(expression) from there; thence |
そこに山があるから see styles |
sokoniyamagaarukara / sokoniyamagarukara そこにやまがあるから |
(expression) (quote) (George Mallory's reason for climbing Mount Everest) because it's there |
それからというもの see styles |
sorekaratoiumono それからというもの |
(expression) after that (a substantive change occurred) |
タチカラウシナイ川 see styles |
tachikaraushinaigawa タチカラウシナイがわ |
(place-name) Tachikaraushinaigawa |
Variations: |
taraimawashi たらいまわし |
(noun/participle) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back); (noun/participle) (2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order); (noun/participle) (3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility) |
だらし無い(rK) |
darashinai だらしない |
(adjective) (1) (kana only) slovenly (appearance, work, etc.); sloppy; untidy; undisciplined; careless; loose; slack; (adjective) (2) (kana only) weak; feeble; weak-willed; cowardly; gutless |
だらし無い(sK) |
darashinai だらしない |
(adjective) (1) (kana only) slovenly (appearance, work, etc.); sloppy; untidy; undisciplined; careless; loose; slack; (adjective) (2) (kana only) weak; feeble; weak-willed; cowardly; gutless |
タラベラデラレイナ see styles |
taraberaderareina / taraberaderarena タラベラデラレイナ |
(place-name) Talavera de la Reina (Spain) |
ダラムタルクリーク see styles |
daramutarukuriiku / daramutarukuriku ダラムタルクリーク |
(place-name) Dharamtar Creek |
Variations: |
tarareba; tarareba たられば; タラレバ |
(noun - becomes adjective with の) what if (as in "what if" stories) |
Variations: |
darugarami(daru絡mi); darugarami(daru絡mi) だるがらみ(だる絡み); ダルがらみ(ダル絡み) |
(n,vs,vi) (slang) persistently bothering someone (for no good reason); tedious interaction; frivolous pestering; making pointless conversation |
ダンダラカマイルカ see styles |
dandarakamairuka ダンダラカマイルカ |
hourglass dolphin (Lagenorhynchus cruciger) |
<...300301302303304305306307308309310...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.