Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 59766 total results for your search in the dictionary. I have created 598 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...300301302303304305306307308309310...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ワイルダーマン

see styles
 wairudaaman / wairudaman
    ワイルダーマン
(personal name) Wilderman

ワイルディング

see styles
 wairudingu
    ワイルディング
(personal name) Wilding

ワイルドウッド

see styles
 wairudoudo / wairudodo
    ワイルドウッド
(place-name) Wildwood

ワイルドカード

see styles
 wairudokaado / wairudokado
    ワイルドカード
wild card; wildcard

ワイルドスミス

see styles
 wairudosumisu
    ワイルドスミス
(personal name) Wildsmith

ワイルドピッチ

see styles
 wairudopicchi
    ワイルドピッチ
wild pitch

ワイルドライス

see styles
 wairudoraisu
    ワイルドライス
wild rice

ワイレンスキー

see styles
 wairensukii / wairensuki
    ワイレンスキー
(personal name) Wilensky

ワイン・カラー

 wain karaa / wain kara
    ワイン・カラー
wine color; wine colour

ワイン・グラス

 wain gurasu
    ワイン・グラス
wine glass

ワイン・セラー

 wain seraa / wain sera
    ワイン・セラー
wine cellar

ワイン・ラック

 wain rakku
    ワイン・ラック
wine rack

ワイン・リスト

 wain risuto
    ワイン・リスト
wine list

ワイン・レッド

 wain reddo
    ワイン・レッド
wine red

ワインガーデン

see styles
 waingaaden / waingaden
    ワインガーデン
(place-name) Weingarten (Germany, USA, Switzerland); (surname) Weingarten; Wajngarten; Wyngaarden

ワインガルテン

see styles
 waingaruten
    ワインガルテン
(place-name) Weingarten (Germany, USA, Switzerland); (surname) Weingarten; Wajngarten; Wyngaarden

ワインガンガ川

see styles
 waingangagawa
    ワインガンガがわ
(place-name) Wainganga (river)

ワインクーラー

see styles
 wainkuuraa / wainkura
    ワインクーラー
winecooler

ワインスタイン

see styles
 wainsutain
    ワインスタイン

More info & calligraphy:

Weinstein
(personal name) Weinstein

ワインストック

see styles
 wainsutokku
    ワインストック
(personal name) Weinstock

ワインディング

see styles
 waindingu
    ワインディング
(1) winding (e.g. electrical); (can be adjective with の) (2) (See ワインディングロード) winding; curving; meandering; (3) hair style with tightly wound curls

ワインドアップ

see styles
 waindoapu
    ワインドアップ
(n,vs,vi) {baseb} windup; wind-up

ワイントロープ

see styles
 waintoroopu
    ワイントロープ
(personal name) Weintraub

ワインビネガー

see styles
 wainbinegaa / wainbinega
    ワインビネガー
wine vinegar

ワインヘーバー

see styles
 wainheebaa / wainheeba
    ワインヘーバー
(personal name) Weinheber

ワインベルガー

see styles
 wainberugaa / wainberuga
    ワインベルガー
(surname) Weinberger

わしの宮ハイツ

see styles
 washimiyahaitsu
    わしみやハイツ
(place-name) Washimiya Heights

ワツラウィック

see styles
 watsuraikku
    ワツラウィック
(personal name) Watzlawick

ワディハルファ

see styles
 wadiharufa
    ワディハルファ
(place-name) Wadi Halfa (Sudan)

ワディントン山

see styles
 wadintonsan
    ワディントンさん
(place-name) Waddington (mountain)

ワライカワセミ

see styles
 waraikawasemi
    ワライカワセミ
(kana only) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae)

ワルィンスキー

see styles
 warunsukii / warunsuki
    ワルィンスキー
(personal name) Varynski

ワルフィッシュ

see styles
 warufisshu
    ワルフィッシュ
(personal name) Wallfisch

ワレンスタイン

see styles
 warensutain
    ワレンスタイン
(personal name) Wallenstein

ワン・ポイント

 wan pointo
    ワン・ポイント
(n,adj-f) (1) one point; (2) stitched ornament; small needlepoint design; (3) (baseb) (abbreviation) relief pitcher brought in to face one batter

ワンウェイびん

see styles
 wanweibin / wanwebin
    ワンウェイびん
one way bottle; non-returnable bottle

ワンゲンハイム

see styles
 wangenhaimu
    ワンゲンハイム
(personal name) Wangenheim

ワンコインバス

see styles
 wankoinbasu
    ワンコインバス
100-yen bus (wasei: one-coin bus)

ワンコイン弁当

see styles
 wankoinbentou / wankoinbento
    ワンコインべんとう
500-yen bento

ワンダーライフ

see styles
 wandaaraifu / wandaraifu
    ワンダーライフ
(company) Wonderlife; (c) Wonderlife

ワンナイトラブ

see styles
 wannaitorabu
    ワンナイトラブ
single sexual encounter (wasei: one night love); one-night stand

一分の隙もない

see styles
 ichibunosukimonai
    いちぶのすきもない
(exp,adj-i) impeccable

一応聞いておく

see styles
 ichioukiiteoku / ichiokiteoku
    いちおうきいておく
(exp,v5k) to hear someone out anyway

一応聞いて置く

see styles
 ichioukiiteoku / ichiokiteoku
    いちおうきいておく
(exp,v5k) to hear someone out anyway

一歩も引かない

see styles
 ippomohikanai
    いっぽもひかない
(exp,adj-i) not budging an inch; to stand one's ground

一溜まりもない

see styles
 hitotamarimonai
    ひとたまりもない
(exp,adj-i) without difficulty; without the least resistance; helplessly

一溜まりも無い

see styles
 hitotamarimonai
    ひとたまりもない
(exp,adj-i) without difficulty; without the least resistance; helplessly

一部の隙もない

see styles
 ichibunosukimonai
    いちぶのすきもない
(irregular kanji usage) (exp,adj-i) impeccable

一顧だにしない

see styles
 ikkodanishinai
    いっこだにしない
(exp,adj-i) not taking the slightest notice (of); not giving the slightest consideration (to); paying absolutely no attention (to)

上シブンナイ川

see styles
 kamishibunnaigawa
    かみシブンナイがわ
(place-name) Kamishibunnaigawa

上には上がいる

see styles
 uenihauegairu
    うえにはうえがいる
(exp,v1) (proverb) greatness is comparative; there is always someone better than you; there is always a bigger fish

上位ダイアログ

see styles
 jouidaiarogu / joidaiarogu
    じょういダイアログ
{comp} superior dialogue

上野東京ライン

see styles
 uenotoukyourain / uenotokyorain
    うえのとうきょうライン
(serv) Ueno-Tokyo Line; (serv) Ueno-Tokyo Line

下ダイコロシ沢

see styles
 shimodaikoroshizawa
    しもダイコロシざわ
(place-name) Shimodaikoroshizawa

下にもおかない

see styles
 shitanimookanai
    したにもおかない
(expression) giving a royal welcome; extending every courtesy

下にも置かない

see styles
 shitanimookanai
    したにもおかない
(expression) giving a royal welcome; extending every courtesy

下位ダイアログ

see styles
 kaidaiarogu
    かいダイアログ
{comp} subordinate dialogue

下田のイチョウ

see styles
 shimodanoichou / shimodanoicho
    しもだのイチョウ
(place-name) Shimodanoichō

不可視フィルタ

see styles
 fukashifiruta
    ふかしフィルタ
{comp} invisibility filter

不思議なくらい

see styles
 fushiginakurai
    ふしぎなくらい
(expression) curiously; curiously enough; oddly enough; to the point of being mysterious; to the extent of being strange

Variations:
両思い
両想い

 ryouomoi / ryoomoi
    りょうおもい
mutual love

中伊豆バイパス

see styles
 nakaizubaipasu
    なかいずバイパス
(place-name) Nakaizu bypass

中途半端でない

see styles
 chuutohanpadenai / chutohanpadenai
    ちゅうとはんぱでない
(exp,adj-i) whole; complete

中途半端で無い

see styles
 chuutohanpadenai / chutohanpadenai
    ちゅうとはんぱでない
(exp,adj-i) whole; complete

Variations:
丸椅子
丸いす

 maruisu
    まるいす
stool

丹波ワイン工場

see styles
 tanbawainkoujou / tanbawainkojo
    たんばワインこうじょう
(place-name) Tanbawain Factory

Variations:
主遣い
主使い

 omozukai
    おもづかい
(See 三人遣い) chief puppeteer (bunraku); manipulates the head and right arm

Variations:
乗合
乗り合い

 noriai
    のりあい
(noun - becomes adjective with の) (1) riding together; fellow passenger; (noun - becomes adjective with の) (2) joint partnership

乱交パーティー

see styles
 rankoupaatii / rankopati
    らんこうパーティー
(vulgar) sexual orgy

予断を許さない

see styles
 yodanoyurusanai
    よだんをゆるさない
(exp,adj-i) highly unpredictable; touch and go

予約ファイル名

see styles
 yoyakufairumei / yoyakufairume
    よやくファイルめい
{comp} reserved filename

人ごとではない

see styles
 hitogotodehanai
    ひとごとではない
(expression) it's not just someone else's problem

人ごとでは無い

see styles
 hitogotodehanai
    ひとごとではない
(expression) it's not just someone else's problem

人のことをいう

see styles
 hitonokotooiu
    ひとのことをいう
(exp,v5u) to find fault with other people rather than oneself; the pot calling the kettle black

人当たりがいい

see styles
 hitoatarigaii / hitoatarigai
    ひとあたりがいい
(exp,adj-ix) having sociable manners; sociable

人当たりがよい

see styles
 hitoatarigayoi
    ひとあたりがよい
(exp,adj-i) having sociable manners; sociable

人当たりが良い

see styles
 hitoatarigayoi
    ひとあたりがよい
(exp,adj-i) having sociable manners; sociable

人当たりのいい

see styles
 hitoatarinoii / hitoatarinoi
    ひとあたりのいい
(exp,adj-ix) sociable

人当たりのよい

see styles
 hitoatarinoyoi
    ひとあたりのよい
(exp,adj-i) sociable

人当たりの良い

see styles
 hitoatarinoyoi
    ひとあたりのよい
(exp,adj-i) sociable

人後に落ちない

see styles
 jingoniochinai
    じんごにおちない
(expression) to be second to none (in)

人目につかない

see styles
 hitomenitsukanai
    ひとめにつかない
(exp,adj-i) unperceived; unnoticed; unnoted; out-of-the-way; out of sight; inconspicuous; private

人目に付かない

see styles
 hitomenitsukanai
    ひとめにつかない
(exp,adj-i) unperceived; unnoticed; unnoted; out-of-the-way; out of sight; inconspicuous; private

仁川うぐいす台

see styles
 nigawauguisudai
    にがわうぐいすだい
(place-name) Nigawauguisudai

仇を恩で報いる

see styles
 adaoondemukuiru
    あだをおんでむくいる
(exp,v1) (idiom) to repay meanness with kindness

今いくよくるよ

see styles
 imaikuyokuruyo
    いまいくよくるよ
(person) Ima Ikuyokuruyo

今日という今日

see styles
 kyoutoiukyou / kyotoiukyo
    きょうというきょう
(expression) this very day; today is the day (that ...); today for sure

仏領インドシナ

see styles
 futsuryouindoshina / futsuryoindoshina
    ふつりょうインドシナ
(hist) French Indochina

仕事にならない

see styles
 shigotoninaranai
    しごとにならない
(expression) unable to do one's work; can't get anything done

他に方法がない

see styles
 hokanihouhouganai / hokanihohoganai
    ほかにほうほうがない
(expression) have no options left; have no other way; have no alternative means

他に方法が無い

see styles
 hokanihouhouganai / hokanihohoganai
    ほかにほうほうがない
(expression) have no options left; have no other way; have no alternative means

他に方法はない

see styles
 hokanihouhouhanai / hokanihohohanai
    ほかにほうほうはない
(expression) have no options left; have no other way; have no alternative means

他に方法は無い

see styles
 hokanihouhouhanai / hokanihohohanai
    ほかにほうほうはない
(expression) have no options left; have no other way; have no alternative means

他人事ではない

see styles
 hitogotodehanai
    ひとごとではない
(expression) it's not just someone else's problem

他人事では無い

see styles
 hitogotodehanai
    ひとごとではない
(expression) it's not just someone else's problem

付き添い看護婦

see styles
 tsukisoikangofu
    つきそいかんごふ
private nurse

仙台ハイランド

see styles
 sendaihairando
    せんだいハイランド
(place-name) Sendai highland

仙秋サンライン

see styles
 senshuusanrain / senshusanrain
    せんしゅうサンライン
(place-name) Senshuusanrain

令和フィーバー

see styles
 reiwafiibaa / rewafiba
    れいわフィーバー
(See 令和) Reiwa fever; elated national mood around the start of the Reiwa era (2019)

Variations:
伏せ縫い
伏縫

 fusenui
    ふせぬい
hemming

<...300301302303304305306307308309310...>

This page contains 100 results for "イ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary