I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...300301302303304305306307308309310...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アラビアチョウハン see styles |
arabiachouhan / arabiachohan アラビアチョウハン |
diagonal butterflyfish (Chaetodon fasciatus); Red Sea raccoon butterflyfish |
アラビアのロレンス see styles |
arabianororensu アラビアのロレンス |
(work) Lawrence of Arabia (film); (wk) Lawrence of Arabia (film) |
アラビアン・ナイト |
arabian naito アラビアン・ナイト |
(work) Arabian Nights; (wk) Arabian Nights |
アラビアン・ライト |
arabian raito アラビアン・ライト |
Arabian light |
アラビアンクロミス see styles |
arabiankuromisu アラビアンクロミス |
Arabian chromis (Chromis flavaxilla) |
Variations: |
arahen; arehen あらへん; あれへん |
(expression) (ksb:) (See 無い・1) not; nonexistent; not being (there) |
アラメールマンガー see styles |
arameerumangaa / arameerumanga アラメールマンガー |
(personal name) Alamelmanga |
アランジョルイース see styles |
aranjoruiisu / aranjoruisu アランジョルイース |
(surname) Arangio-Ruiz |
アランチューリング see styles |
aranchuuringu / aranchuringu アランチューリング |
(person) Alan M. Turing |
アランピンカートン see styles |
aranpinkaaton / aranpinkaton アランピンカートン |
(person) Allan Pinkerton |
アランヤプラテート see styles |
aranyapurateeto アランヤプラテート |
(place-name) Aranyaprathet (Thailand) |
アルカラデエナレス see styles |
arukaradeenaresu アルカラデエナレス |
(place-name) Alcala de Henares (Spain) |
アルトマラニヨン川 see styles |
arutomaraniyongawa アルトマラニヨンがわ |
(place-name) Rio Alto Maranon (river) |
Variations: |
andara; andara あんだら; アンダラ |
(noun or adjectival noun) (archaism) (ksb:) fool; idiot |
アントワーヌガラン see styles |
antowaanugaran / antowanugaran アントワーヌガラン |
(person) Antoine Galland |
イードアルアドハー see styles |
iidoaruadohaa / idoaruadoha イードアルアドハー |
Eid ul-Adha (ara:); Id ul-Adha |
イードアルフィトル see styles |
iidoarufitoru / idoarufitoru イードアルフィトル |
Eid al-Fitr (festival marking the end of Ramadan) (ara:); Id ul-Fitr |
イエメンオオトカゲ see styles |
iemenootokage イエメンオオトカゲ |
Yemen monitor (Varanus yemenensis, species of carnivorous monitor lizard found at the base of the Tihama mountains along the western coast of Yemen) |
いくつかの理由から see styles |
ikutsukanoriyuukara / ikutsukanoriyukara いくつかのりゆうから |
(expression) for whatever reason |
イダルゴデルパラル see styles |
idarugoderupararu イダルゴデルパラル |
(place-name) Hidalgo del Parral (Mexico) |
イワヒメオオトカゲ see styles |
iwahimeootokage イワヒメオオトカゲ |
Storr's pygmy monitor (Varanus storri); Storr's goanna; Storr's monitor |
インジケータランプ see styles |
injikeetaranpu インジケータランプ |
(computer terminology) indicator light |
インドハリネズミ属 see styles |
indoharinezumizoku インドハリネズミぞく |
Paraechinus (genus of hedgehogs) |
ヴァラエティー番組 see styles |
araetiibangumi / araetibangumi ヴァラエティーばんぐみ |
variety show (e.g. on TV) |
ヴァランジュヴィル see styles |
aranjuriru ヴァランジュヴィル |
(place-name) varengville |
ウェッデルアザラシ see styles |
wedderuazarashi ウェッデルアザラシ |
(kana only) Weddell seal (Leptonychotes weddellii) |
Variations: |
uzagarami うざがらみ |
(n,vs,vi) (slang) unwanted interaction; being a nuisance (to someone); being an annoyance; pestering someone |
ウタールパラデシュ see styles |
utaaruparadeshu / utaruparadeshu ウタールパラデシュ |
(place-name) Uttar Paradesh |
うだつが上がらない see styles |
udatsugaagaranai / udatsugagaranai うだつがあがらない |
(exp,adj-i) no hope of getting ahead |
うだつの上がらない see styles |
udatsunoagaranai うだつのあがらない |
(exp,adj-i) lacking potential for advancement; no-hoper |
Variations: |
uhauha; uhauha ウハウハ; うはうは |
(adj-na,adv,vs) (colloquialism) exhilarated; all smiles; tickled pink; pleased as punch |
エイジハラスメント see styles |
eijiharasumento / ejiharasumento エイジハラスメント |
age harrassment |
エスターライヒャー see styles |
esutaaraihyaa / esutaraihya エスターライヒャー |
(personal name) Osterreicher |
エディアカラ動物群 see styles |
ediakaradoubutsugun / ediakaradobutsugun エディアカラどうぶつぐん |
Ediacara fauna |
エディアカラ化石群 see styles |
ediakarakasekigun エディアカラかせきぐん |
(rare) (See エディアカラ動物群) Ediacara fossil biota |
エドガーアランポー see styles |
edogaaaranpoo / edogaaranpoo エドガーアランポー |
(person) Edgar Allan Poe |
エレガントワラビー see styles |
eregantowarabii / eregantowarabi エレガントワラビー |
whiptail wallaby (Macropus parryi); pretty-faced wallaby |
オーバーラッピング see styles |
oobaarappingu / oobarappingu オーバーラッピング |
overwrapping |
オオタマオシコガネ see styles |
ootamaoshikogane オオタマオシコガネ |
(kana only) scarab beetle; sacred scarab (Scarabaeus sacer) |
オオハシウミガラス see styles |
oohashiumigarasu オオハシウミガラス |
(kana only) razorbill (Alca torda) |
おがさわらごきぶり see styles |
ogasawaragokiburi おがさわらごきぶり |
(kana only) Surinam cockroach (Pycnoscelus surinamensis) |
オグロイワワラビー see styles |
oguroiwawarabii / oguroiwawarabi オグロイワワラビー |
brush-tailed rock-wallaby (Petrogale penicillata); small-eared rock-wallaby |
オホスデルサラド山 see styles |
ohosuderusaradosan オホスデルサラドさん |
(place-name) Ojos del Salado (mountain) |
Variations: |
okarada おからだ |
(honorific or respectful language) body |
Variations: |
otafukumen おたふくめん |
humorous mask of a homely woman's face (characterized by a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks) |
Variations: |
otakara おたから |
(1) (polite language) (See 宝) treasure; precious article; valuable possession; thing one treasures; (2) (See 宝船・2) picture of a treasure ship; (3) money; cash |
Variations: |
oharaimono おはらいもの |
goods to offer the junk dealer |
Variations: |
oharaibako おはらいばこ |
discarding; firing (an employee) |
カージナル・テトラ |
kaajinaru tetora / kajinaru tetora カージナル・テトラ |
cardinal tetra (Paracheirodon axelrodi) |
カーンチラーパーラ see styles |
kaanchiraapaara / kanchirapara カーンチラーパーラ |
(place-name) Kanchrapara (India) |
カイマクツァラン山 see styles |
kaimakusharansan カイマクツァランさん |
(place-name) Kaimaktsalan (mountain) |
カフェアラクレーム see styles |
kafearakureemu カフェアラクレーム |
cafe a la creme (fre:) |
カラー・アナリスト |
karaa anarisuto / kara anarisuto カラー・アナリスト |
color analyst |
カラー・スキャナー |
karaa sukyanaa / kara sukyana カラー・スキャナー |
colour scanner (color) |
カラーディスプレー see styles |
karaadisupuree / karadisupuree カラーディスプレー |
color display; colour display |
カラーテギルザーイ see styles |
karaategiruzaai / karategiruzai カラーテギルザーイ |
(place-name) Qalat-i-Ghilzais (Afghanistan) |
カラード・ストーン |
karaado sutoon / karado sutoon カラード・ストーン |
coloured stone; colored stone |
カラーネガフィルム see styles |
karaanegafirumu / karanegafirumu カラーネガフィルム |
color negative film (colour) |
カラープランニング see styles |
karaapuranningu / karapuranningu カラープランニング |
color planning; colour planning |
カラオケ・ボックス |
karaoke bokkusu カラオケ・ボックス |
karaoke box; club with individual rooms that can be rented with karaoke machines |
カラオスマンオウル see styles |
karaosumanouru / karaosumanoru カラオスマンオウル |
(personal name) Karaosmanoglu |
Variations: |
garagara; garagara ガラガラ; がらがら |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clatter; with a rattle; (adj-no,adj-na) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (almost) empty; (mostly) vacant; bare; uninhabited; unoccupied; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) raspy (voice); gravelly; husky; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) with a gargle; (vs,adv) (5) (onomatopoeic or mimetic word) rough (personality, speech, etc.); unreserved; outspoken; boorish; ill-mannered; (6) (onomatopoeic or mimetic word) rattle (baby's toy); (7) (onomatopoeic or mimetic word) lottery wheel |
ガラスタズメディシ see styles |
garasutazumedishi ガラスタズメディシ |
(personal name) Garrastazu Medici |
ガラスのファミリー see styles |
garasunofamirii / garasunofamiri ガラスのファミリー |
(work) The Beniker Gang (film); (wk) The Beniker Gang (film) |
Variations: |
karatto; karatto からっと; カラッと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bright and clear (weather, sky, etc.); perfectly (fine weather); (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) nicely dry (laundry, air, etc.); crisply (fried, cooked, etc.); (adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) frankly; open-heartedly |
カラテオドリパシャ see styles |
karateodoripasha カラテオドリパシャ |
(person) Karatheodori Pasha |
ガラテヤ人への手紙 see styles |
garateyabitohenotegami; garateyajinhenotegami ガラテヤびとへのてがみ; ガラテヤじんへのてがみ |
(exp,n) {Christn} Epistle to the Galatians (book of the Bible) |
ガラパゴスゾウガメ see styles |
garapagosuzougame / garapagosuzogame ガラパゴスゾウガメ |
(kana only) Galapagos tortoise (Geochelone nigra); Galapagos giant tortoise |
ガラパゴスネコザメ see styles |
garapagosunekozame ガラパゴスネコザメ |
Galapagos bullhead shark (Heterodontus quoyi) |
ガラパゴスペンギン see styles |
garapagosupengin ガラパゴスペンギン |
Galapagos penguin (Spheniscus mendiculus) |
カラブチェフスキー see styles |
karabuchefusukii / karabuchefusuki カラブチェフスキー |
(surname) Karabtchevsky |
カラフトライチョウ see styles |
karafutoraichou / karafutoraicho カラフトライチョウ |
(kana only) willow ptarmigan (Lagopus lagopus) |
Variations: |
garapon; garapon ガラポン; がらぽん |
(See ガラガラポン・2) lottery wheel |
カラライゼーション see styles |
kararaizeeshon カラライゼーション |
colorization |
Variations: |
karantsu; karenzu カランツ; カレンズ |
currants |
Variations: |
garaaki; garasuki(gara空ki) / garaki; garasuki(gara空ki) がらあき; がらすき(がら空き) |
(noun or adjectival noun) (1) virtually empty; quite empty; (noun or adjectival noun) (2) (がらあき only) inadequately defended; defenseless; defenceless |
カリカチュアライズ see styles |
karikachuaraizu カリカチュアライズ |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to caricature (wasei: caricature and -ize); to make a caricature of |
カルコサセリネガラ see styles |
karukosaserinegara カルコサセリネガラ |
(place-name) Carcosa Seri Negara |
カンバーランド半島 see styles |
kanbaarandohantou / kanbarandohanto カンバーランドはんとう |
(place-name) Cumberland Peninsula |
カンバーランド山地 see styles |
kanbaarandosanchi / kanbarandosanchi カンバーランドさんち |
(place-name) Cumberland Mountains |
キシュクンハラシュ see styles |
kishukunharashu キシュクンハラシュ |
(place-name) Kiskunhalas (Hungary) |
ギマランイスローザ see styles |
gimaranisurooza ギマランイスローザ |
(personal name) Guimaraes Rosa |
きみさらずゴルフ場 see styles |
kimisarazugorufujou / kimisarazugorufujo きみさらずゴルフじょう |
(place-name) Kimisarazu Golf Links |
キミミダレミツスイ see styles |
kimimidaremitsusui キミミダレミツスイ |
(kana only) yellow wattlebird (Anthochaera paradoxa) |
キャプテンシステム see styles |
kyaputenshisutemu キャプテンシステム |
Character and Pattern Telephone Access Information System; CAPTAIN System |
キャラクタ・コード |
kyarakuta koodo キャラクタ・コード |
(computer terminology) character code |
キャラクタ・セット |
kyarakuta setto キャラクタ・セット |
(computer terminology) character set |
キャラクタ・ベース |
kyarakuta beesu キャラクタ・ベース |
(computer terminology) character based |
キャラクタ・マップ |
kyarakuta mappu キャラクタ・マップ |
(computer terminology) character map |
キャラクターゲーム see styles |
kyarakutaageemu / kyarakutageemu キャラクターゲーム |
computer game using characters from manga, anime, etc. (wasei:) |
キャラクターコード see styles |
kyarakutaakoodo / kyarakutakoodo キャラクターコード |
(computer terminology) character code |
キャラクターソング see styles |
kyarakutaasongu / kyarakutasongu キャラクターソング |
character leitmotif (wasei: character song); character theme song |
キャラクタイメージ see styles |
kyarakutaimeeji キャラクタイメージ |
(computer terminology) character image |
キャラクタデバイス see styles |
kyarakutadebaisu キャラクタデバイス |
(computer terminology) character device |
キャラクタプリンタ see styles |
kyarakutapurinta キャラクタプリンタ |
(computer terminology) character printer |
キャラバンシューズ see styles |
kyarabanshuuzu / kyarabanshuzu キャラバンシューズ |
light mountain-climbing shoes (wasei: caravan shoes) |
キューから取り出す see styles |
kyuukaratoridasu / kyukaratoridasu キューからとりだす |
(exp,v5s) {comp} (See 待ち行列) to dequeue |
クアッカ・ワラビー |
kuaka warabii / kuaka warabi クアッカ・ワラビー |
quokka (Setonix brachyurus) |
グアテマラシティー see styles |
guatemarashitii / guatemarashiti グアテマラシティー |
(place-name) Guatemala City |
Variations: |
guutara; guutara / gutara; gutara ぐうたら; グータラ |
(noun or adjectival noun) lazybones; good-for-nothing; idler; slacker; loafer |
<...300301302303304305306307308309310...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.