Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 33038 total results for your search in the dictionary. I have created 331 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...300301302303304305306307308309310...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
目が合う
目があう
目が会う(iK)

 megaau / megau
    めがあう
(exp,v5u) for two people's eyes to meet; catching someone's eye; making eye contact; meeting a person's gaze

Variations:
眼をつける
眼を付ける
ガンを付ける

 ganotsukeru(眼otsukeru, 眼o付keru); ganotsukeru(gano付keru)
    がんをつける(眼をつける, 眼を付ける); ガンをつける(ガンを付ける)
(exp,v1) to fasten one's eye on (a person); to stare at

Variations:
眼鏡にかなう
眼鏡に適う
眼鏡に叶う

 meganenikanau
    めがねにかなう
(exp,v5u) to win the favour of (favor); to be acknowledged (e.g. by a superior); to measure up to

Variations:
着替え
着がえ
着換え(rK)

 kigae
    きがえ
(n,vs,vi) changing clothes; change of clothes

Variations:
石にかじりついても
石に齧りついても

 ishinikajiritsuitemo
    いしにかじりついても
(expression) (idiom) come hell or high water

Variations:
確か
確(io)
慥か(rK)

 tashika
    たしか
(adjectival noun) (1) sure; certain; positive; definite; (adjectival noun) (2) reliable; trustworthy; safe; sound; firm; accurate; correct; exact; (adverb) (3) If I'm not mistaken; If I remember correctly; If I remember rightly

Variations:
社交不安障害
社交不安障がい(sK)

 shakoufuanshougai / shakofuanshogai
    しゃこうふあんしょうがい
{psy} (See 社会不安障害) social anxiety disorder; SAD

Variations:
絡み合う
搦み合う
からみ合う

 karamiau
    からみあう
(v5u,vi) to be(come) intertwined; to be entangled

Variations:
縁起担ぎ
縁起かつぎ
縁起担(sK)

 engikatsugi
    えんぎかつぎ
being superstitious; superstitious person

Variations:
繋ぎかえる
つなぎ変える
繋ぎ変える

 tsunagikaeru
    つなぎかえる
(transitive verb) to change configuration (e.g. electrical wiring); to reconfigure

Variations:
罰が当たる
バチが当たる
罰があたる

 bachigaataru; bachigaataru / bachigataru; bachigataru
    ばちがあたる; バチがあたる
(exp,v5r) (kana only) to incur the wrath of the gods (e.g. by doing something immoral); to incur divine punishment; to pay for one's sins

Variations:
股にかける
股に掛ける
またに掛ける

 matanikakeru
    またにかける
(exp,v1) to travel all over; to be active in places widely apart

Variations:
自ずから
自ら
自から(io)

 onozukara
    おのずから
(adverb) (kana only) (See 自ずと・おのずと) naturally; in due course; by itself; of its own accord

Variations:
舌の根の乾かぬうち
舌の根の乾かぬ内

 shitanonenokawakanuuchi / shitanonenokawakanuchi
    したのねのかわかぬうち
(exp,adv) (idiom) (See 舌の根も乾かぬうち・したのねもかわかぬうち) in the same breath; hardly had the words been said

Variations:
舌の根も乾かぬうち
舌の根も乾かぬ内

 shitanonemokawakanuuchi / shitanonemokawakanuchi
    したのねもかわかぬうち
(exp,adv) (idiom) (See 舌の根の乾かぬうち) in the same breath; hardly had the words been said

Variations:
色鮮やか
色あざやか
色鮮か(io)

 iroazayaka
    いろあざやか
(adjectival noun) (See 鮮やか・1) vivid; brightly colored; brilliant; radiant

Variations:
蝶番
蝶つがい
丁番
蝶番い(io)

 choutsugai(蝶番, 蝶tsugai, 蝶番i); chouban(蝶番, 丁番) / chotsugai(蝶番, 蝶tsugai, 蝶番i); choban(蝶番, 丁番)
    ちょうつがい(蝶番, 蝶つがい, 蝶番い); ちょうばん(蝶番, 丁番)
(1) (esp. 丁番 in the construction industry) hinge; (2) (ちょうつがい only) joint (esp. an anatomical joint)

Variations:
言い逃れ
言逃れ
言い逃がれ(io)

 iinogare / inogare
    いいのがれ
evasion; excuse; subterfuge; runaround

Variations:
言うことを聞かない
言う事を聞かない

 iukotookikanai
    いうことをきかない
(exp,adj-i) (See 言うことを聞く・いうことをきく) not doing as one is told; disobedient; unruly

Variations:
言葉遣い
言葉使い
言葉づかい

 kotobazukai
    ことばづかい
speech; expression; wording; language

Variations:
訳がない
わけが無い
訳が無い

 wakeganai
    わけがない
(expression) (1) (kana only) (expresses speaker's belief that something is impossible) there is no way that ...; (exp,adj-i) (2) (kana only) easy; simple

Variations:
読みが甘い
読みがあまい
ヨミが甘い

 yomigaamai(読miga甘i, 読migaamai); yomigaamai(yomiga甘i) / yomigamai(読miga甘i, 読migamai); yomigamai(yomiga甘i)
    よみがあまい(読みが甘い, 読みがあまい); ヨミがあまい(ヨミが甘い)
(exp,adj-i) (See 甘い・あまい・4) overly optimistic; misjudged; underestimated

Variations:
足がつる
足が攣る
足が痙る(oK)

 ashigatsuru
    あしがつる
(exp,v5r) (See 攣る) to have one's leg cramp

Variations:
足がつる
足が攣る
足が痙る(rK)

 ashigatsuru
    あしがつる
(exp,v5r) to have a cramp in one's leg

Variations:
足並みが揃わない
足並みがそろわない

 ashinamigasorowanai
    あしなみがそろわない
(expression) failing to reach an agreement

Variations:
躍り上がる
踊り上がる
おどり上がる

 odoriagaru
    おどりあがる
(v5r,vi) to spring up; to leap to one's feet; to jump up and down

Variations:
過ぎ来し方
過ぎこし方
過ぎこしかた

 sugikoshikata
    すぎこしかた
(expression) (1) (See 来し方) the past; bygone days (years, age, etc.); (expression) (2) the course (route) one has come by; the direction one came from

Variations:
針の穴から天覗く
針の穴から天のぞく

 harinoanakaratennozoku
    はりのあなからてんのぞく
(exp,v5k) (idiom) to have a narrow view of things; to peek at the sky through the eye of a needle

Variations:
釣りバカ
釣り馬鹿
釣りばか(sK)

 tsuribaka
    つりばか
(colloquialism) fishing enthusiast; fishing nut

Variations:
鎌をかける
鎌を掛ける
カマを掛ける

 kamaokakeru; kamaokakeru
    カマをかける; かまをかける
(exp,v1) (kana only) (idiom) to trick someone (into confirming or revealing the truth); to ask a leading question

Variations:
陸に上がった河童
陸に上がったカッパ

 okaniagattakappa(陸ni上gatta河童); rikuniagattakappa(陸ni上gattakappa)
    おかにあがったかっぱ(陸に上がった河童); りくにあがったカッパ(陸に上がったカッパ)
(exp,n) (idiom) (See 河童・1) a fish out of water; a kappa up on land

Variations:
電気カミソリ
電気かみそり
電気剃刀

 denkikamisori(電気kamisori); denkikamisori(電気kamisori, 電気剃刀)
    でんきカミソリ(電気カミソリ); でんきかみそり(電気かみそり, 電気剃刀)
electric razor; electric shaver

Variations:
靄がかかる
靄が掛かる
もやが掛かる

 moyagakakaru
    もやがかかる
(exp,v5r) (usu. as もやがかかって or もやがかかった) (See 掛かる・かかる・11) to be hazy; to be misty

Variations:
面の皮が厚い
ツラの皮が厚い(sK)

 tsuranokawagaatsui / tsuranokawagatsui
    つらのかわがあつい
(exp,adj-i) (idiom) shameless; bold; brazen

Variations:
面当てがましい
面当がましい(io)

 tsuraategamashii / tsurategamashi
    つらあてがましい
(adjective) spiteful; snide

Variations:
面当てがましい
面当がましい(sK)

 tsuraategamashii / tsurategamashi
    つらあてがましい
(adjective) (rare) spiteful; snide

Variations:
頭を掻く
頭をかく
頭を搔く(sK)

 atamaokaku
    あたまをかく
(exp,v5k) to scratch one's head (often when embarrassed or shy)

Variations:
願ったり叶ったり
願ったりかなったり

 negattarikanattari
    ねがったりかなったり
everything working out as desired

Variations:
願掛け
願かけ(sK)
願掛(sK)

 gankake; gangake
    がんかけ; がんがけ
(n,vs,vi) making a prayer (to a god or Buddha)

Variations:
馬鹿がうつる
馬鹿が移る
バカが移る

 bakagautsuru
    ばかがうつる
(exp,v5r) (colloquialism) (kana only) (See 移る・5) to become stupid from associating with stupid people; to be infected with stupidity

Variations:
馬鹿笑い
バカ笑い
ばか笑い(sK)

 bakawarai
    ばかわらい
(n,vs,vi) horse laugh; guffaw; wild laughter

Variations:
駆け寄る
駆けよる
駆寄る
かけ寄る

 kakeyoru
    かけよる
(v5r,vi) to rush over; to run up to

Variations:
鰹の塩辛
かつおの塩辛
カツオの塩辛

 katsuonoshiokara(鰹no塩辛, katsuono塩辛); katsuonoshiokara(katsuono塩辛)
    かつおのしおから(鰹の塩辛, かつおの塩辛); カツオのしおから(カツオの塩辛)
(exp,n) {food} salted fermented bonito guts

Variations:
鴨鍋
かも鍋(sK)
カモ鍋(sK)

 kamonabe
    かもなべ
{food} duck hot pot (with cabbage, spring onions, tofu, etc.)

Variations:
鷲掴み
鷲づかみ
わし掴み
ワシ掴み

 washizukami(鷲掴mi, 鷲zukami, washi掴mi); washizukami(washi掴mi)
    わしづかみ(鷲掴み, 鷲づかみ, わし掴み); ワシづかみ(ワシ掴み)
grabbing hold; eagle grip; tight hold

Variations:
黒カビ
黒黴(rK)
黒かび(sK)

 kurokabi; kurokabi
    くろかび; クロカビ
black mold (Aspergillus niger); black mould

Variations:
アメリカ英語
アメリカン英語(sK)

 amerikaeigo / amerikaego
    アメリカえいご
American English

Variations:
マカダムローラー
マカダム・ローラー

 makadamurooraa; makadamu rooraa / makadamuroora; makadamu roora
    マカダムローラー; マカダム・ローラー
macadam roller

Variations:
ユーザーズガイド
ユーザーズ・ガイド

 yuuzaazugaido; yuuzaazu gaido / yuzazugaido; yuzazu gaido
    ユーザーズガイド; ユーザーズ・ガイド
user's guide

Variations:
リストブローカー
リスト・ブローカー

 risutoburookaa; risuto burookaa / risutoburooka; risuto burooka
    リストブローカー; リスト・ブローカー
list broker

Variations:
ローテーターカフ
ローテーター・カフ

 rooteetaakafu; rooteetaa kafu / rooteetakafu; rooteeta kafu
    ローテーターカフ; ローテーター・カフ
{anat} rotator cuff

Variations:
悪あがき
悪足掻き
悪足搔き(sK)

 waruagaki
    わるあがき
(n,vs,vi) useless resistance; vain struggle

Variations:
鵜の目鷹の目
ウの目タカの目(sK)

 unometakanome
    うのめたかのめ
(exp,n) (idiom) eyes of a predator; sharp eyes; keen eyes; vigilant attention; eyes of a cormorant, eyes of a hawk

Variations:
可からざる(rK)
可らざる(sK)

 bekarazaru
    べからざる
(exp,adj-f) (form) (kana only) (See べからず・2) cannot; must not

Variations:
俄か分限
俄分限
にわか分限(sK)

 niwakabugen; niwakabungen
    にわかぶげん; にわかぶんげん
(rare) mushroom millionaire

Variations:
汗っかき
汗っ掻き
汗っ搔き(sK)

 asekkaki
    あせっかき
(n,adj-na,adj-no) sweating easily; profuse sweater

Variations:
汗をかく
汗を掻く
汗を搔く(sK)

 aseokaku
    あせをかく
(exp,v5k) to perspire; to sweat

Variations:
居心地が悪い
居心地がわるい(sK)

 igokochigawarui
    いごこちがわるい
(exp,adj-i) feel uncomfortable; ill at ease; not feel at home

Variations:
係り受け
係受け
かかり受け(sK)

 kakariuke
    かかりうけ
{ling} (syntactic) dependency

Variations:
掻い撫で
かい撫で
搔い撫で(sK)

 kainade
    かいなで
(adj-no,adj-na) (kana only) superficial (knowledge, learning, etc.); shallow

Variations:
掻っ捌く
かっ捌く
搔っ捌く(sK)

 kassabaku
    かっさばく
(transitive verb) (kana only) to cut; to slit; to cut open

Variations:
掻っ切る
かっ切る
搔っ切る(sK)

 kakkiru
    かっきる
(transitive verb) (See 掻き切る) to cut; to slit; to slash

Variations:
誰がために鐘は鳴る
誰が為に鐘は鳴る

 tagatamenikanehanaru
    たがためにかねはなる
(work) For Whom the Bell Tolls (1940 novel by Ernest Hemingway)

Variations:
虫がいい
虫が良い
虫がよい(sK)

 mushigaii; mushigayoi(虫ga良i) / mushigai; mushigayoi(虫ga良i)
    むしがいい; むしがよい(虫が良い)
(exp,adj-ix) (See 虫のいい) selfish; asking too much

Variations:
壁掛け
壁かけ(sK)
壁掛(sK)

 kabekake
    かべかけ
(1) wall-mounted ornament; wall decoration; wall hanging; (can act as adjective) (2) wall-mounted

Variations:
ニュースメーカー
ニュース・メーカー

 nyuusumeekaa; nyuusu meekaa / nyusumeeka; nyusu meeka
    ニュースメーカー; ニュース・メーカー
news maker; person prominent in the news

Variations:
クレマカタラーナ
クレマ・カタラーナ

 kuremakataraana; kurema kataraana / kuremakatarana; kurema katarana
    クレマカタラーナ; クレマ・カタラーナ
{food} crema catalana (spa:)

Variations:
デザインカッター
デザイン・カッター

 dezainkattaa; dezain kattaa / dezainkatta; dezain katta
    デザインカッター; デザイン・カッター
precision utility knife (wasei: design cutter); precision cutter; hobby knife

Variations:
ボタニカルアート
ボタニカル・アート

 botanikaruaato; botanikaru aato / botanikaruato; botanikaru ato
    ボタニカルアート; ボタニカル・アート
botanical art

Variations:
ミュージカルソー
ミュージカル・ソー

 myuujikarusoo; myuujikaru soo / myujikarusoo; myujikaru soo
    ミュージカルソー; ミュージカル・ソー
musical saw

Variations:
追っかける
追っ掛ける(rK)

 okkakeru
    おっかける
(transitive verb) (colloquialism) (See 追いかける・1) to chase; to run after; to pursue

Variations:
見方によって
見かたによって(sK)

 mikataniyotte
    みかたによって
(expression) depending on how you look at it; from a certain point of view

Variations:
引き金
引金
引き鉄(rK)
引鉄(rK)
引きがね(sK)

 hikigane
    ひきがね
(1) trigger (of a gun, etc.); (2) trigger (for something); immediate cause

Variations:
3/4カップブラ
4分の3カップブラ
3/4カップ・ブラ
4分の3カップ・ブラ

 yonbunnosankappubura
    よんぶんのさんカップブラ
3-4 cup bra

Variations:
SDメモリーカード
SDメモリカード(sK)

 esudiimemoriikaado / esudimemorikado
    エスディーメモリーカード
SD memory card; SD card

Variations:
βカロテン
βカロチン
β-カロテン
β-カロチン

 beetakaroten(βkaroten, β-karoten); beetakarochin(βkarochin, β-karochin); betakaroten(βkaroten, β-karoten)(ik); betakarochin(βkarochin, β-karochin)(ik)
    ベータカロテン(βカロテン, β-カロテン); ベータカロチン(βカロチン, β-カロチン); ベタカロテン(βカロテン, β-カロテン)(ik); ベタカロチン(βカロチン, β-カロチン)(ik)
beta-carotene

Variations:
アーカイバルファイル
アーカイバル・ファイル

 aakaibarufairu; aakaibaru fairu / akaibarufairu; akaibaru fairu
    アーカイバルファイル; アーカイバル・ファイル
{comp} archival file

Variations:
アーカイバルメモリ
アーカイバル・メモリ

 aakaibarumemori; aakaibaru memori / akaibarumemori; akaibaru memori
    アーカイバルメモリ; アーカイバル・メモリ
{comp} archival memory

Variations:
アーカイブサーバ
アーカイブサーバー
アーカイブ・サーバ
アーカイブ・サーバー

 aakaibusaaba; aakaibusaabaa; aakaibu saaba; aakaibu saabaa / akaibusaba; akaibusaba; akaibu saba; akaibu saba
    アーカイブサーバ; アーカイブサーバー; アーカイブ・サーバ; アーカイブ・サーバー
{comp} archive server

Variations:
アーカイブデータセット
アーカイブ・データセット

 aakaibudeetasetto; aakaibu deetasetto / akaibudeetasetto; akaibu deetasetto
    アーカイブデータセット; アーカイブ・データセット
{comp} archive data set

Variations:
アーカイブファイル
アーカイブ・ファイル

 aakaibufairu; aakaibu fairu / akaibufairu; akaibu fairu
    アーカイブファイル; アーカイブ・ファイル
{comp} archive file

Variations:
アーカイブライブラリ
アーカイブ・ライブラリ

 aakaiburaiburari; aakaibu raiburari / akaiburaiburari; akaibu raiburari
    アーカイブライブラリ; アーカイブ・ライブラリ
{comp} archive library

Variations:
アーガイルチェック
アーガイル・チェック
アーガルチェック
アーガル・チェック

 aagairuchekku; aagairu chekku; aagaruchekku(ik); aagaru chekku(ik) / agairuchekku; agairu chekku; agaruchekku(ik); agaru chekku(ik)
    アーガイルチェック; アーガイル・チェック; アーガルチェック(ik); アーガル・チェック(ik)
argyle check

Variations:
アーガイルチェック
アーガイル・チェック
アーガルチェック
アーガル・チェック

 aagairuchekku; aagairu chekku; aagaruchekku(sk); aagaru chekku(sk) / agairuchekku; agairu chekku; agaruchekku(sk); agaru chekku(sk)
    アーガイルチェック; アーガイル・チェック; アーガルチェック(sk); アーガル・チェック(sk)
argyle check

アークティックスタッグホーンスカルピン

see styles
 aakutikkusutagguhoonsukarupin / akutikkusutagguhoonsukarupin
    アークティックスタッグホーンスカルピン
Arctic staghorn sculpin (Gymnocanthus tricuspis)

Variations:
アークティックスタッグホーンスカルピン
シベリアツマグロカジカ

 aakutikkusutagguhoonsukarupin; shiberiatsumagurokajika / akutikkusutagguhoonsukarupin; shiberiatsumagurokajika
    アークティックスタッグホーンスカルピン; シベリアツマグロカジカ
Arctic staghorn sculpin (Gymnocanthus tricuspis)

Variations:
アーケイックスマイル
アルカイックスマイル
アーケイック・スマイル
アルカイック・スマイル

 aakeikkusumairu; arukaikkusumairu; aakeikku sumairu; arukaikku sumairu / akekkusumairu; arukaikkusumairu; akekku sumairu; arukaikku sumairu
    アーケイックスマイル; アルカイックスマイル; アーケイック・スマイル; アルカイック・スマイル
{art} archaic smile

Variations:
アーリーアメリカン
アーリー・アメリカン

 aariiamerikan; aarii amerikan / ariamerikan; ari amerikan
    アーリーアメリカン; アーリー・アメリカン
early American

Variations:
アイスクリームメーカー
アイスクリーム・メーカー

 aisukuriimumeekaa; aisukuriimu meekaa / aisukurimumeeka; aisukurimu meeka
    アイスクリームメーカー; アイスクリーム・メーカー
ice cream maker; ice cream freezer

Variations:
あいた口が塞がらぬ
開いた口が塞がらぬ

 aitakuchigafusagaranu
    あいたくちがふさがらぬ
(exp,adj-f) (See 開いた口も塞がらぬ) surprising; shocking; jaw-dropping

Variations:
あいた口も塞がらぬ
開いた口も塞がらぬ

 aitakuchimofusagaranu
    あいたくちもふさがらぬ
(exp,adj-f) (See あいた口が塞がらぬ) surprising; shocking; jaw-dropping

Variations:
アイデンティティーカード
アイデンティティー・カード

 aidentitiikaado; aidentitii kaado / aidentitikado; aidentiti kado
    アイデンティティーカード; アイデンティティー・カード
identity card

Variations:
アイデンティフィケーションカード
アイデンティフィケーション・カード

 aidentifikeeshonkaado; aidentifikeeshon kaado / aidentifikeeshonkado; aidentifikeeshon kado
    アイデンティフィケーションカード; アイデンティフィケーション・カード
identification card

Variations:
アイラッシュカーラー
アイラッシュ・カーラー

 airasshukaaraa; airasshu kaaraa / airasshukara; airasshu kara
    アイラッシュカーラー; アイラッシュ・カーラー
eyelash curler

アウエンブルッガーフォンアウエンブルック

see styles
 auenburuggaafonauenburukku / auenburuggafonauenburukku
    アウエンブルッガーフォンアウエンブルック
(person) Auenbrugger von Auenbrugg

Variations:
アカウンタビリティ
アカウンタビリティー

 akauntabiriti; akauntabiritii / akauntabiriti; akauntabiriti
    アカウンタビリティ; アカウンタビリティー
accountability

Variations:
アカウンティングファイル
アカウンティング・ファイル

 akauntingufairu; akauntingu fairu
    アカウンティングファイル; アカウンティング・ファイル
{comp} accounting file

Variations:
アカウンティングマシン
アカウンティング・マシン

 akauntingumashin; akauntingu mashin
    アカウンティングマシン; アカウンティング・マシン
accounting machine

Variations:
アカウントエイリアス
アカウント・エイリアス

 akauntoeiriasu; akaunto eiriasu / akauntoeriasu; akaunto eriasu
    アカウントエイリアス; アカウント・エイリアス
{comp} account alias

Variations:
アカウントエグゼクティブ
アカウント・エグゼクティブ

 akauntoeguzekutibu; akaunto eguzekutibu
    アカウントエグゼクティブ; アカウント・エグゼクティブ
account executive

<...300301302303304305306307308309310...>

This page contains 100 results for "か" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary