I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5234 total results for your person search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

右へ習え

see styles
 migihenarae
    みぎへならえ
(irregular kanji usage) (expression) (1) follow the person to your right (command to form a line); (2) following someone's example; imitating someone; following suit

司法書士

see styles
 shihoushoshi / shihoshoshi
    しほうしょし
judicial scrivener; judicial clerk; person qualified to prepare legal documents, handle real-estate transactions, etc.

各奔前程

see styles
gè bèn qián chéng
    ge4 ben4 qian2 cheng2
ko pen ch`ien ch`eng
    ko pen chien cheng
each goes his own way (idiom); each person has his own life to lead

合いの子

see styles
 ainoko
    あいのこ
(1) (derogatory term) person of mixed parentage; crossbreed; Eurasian; mulatto; hybrid; (2) (biol) hybrid; crossbreed

同一人物

see styles
 douitsujinbutsu / doitsujinbutsu
    どういつじんぶつ
the same person

同名異人

see styles
 doumeiijin / domejin
    どうめいいじん
namesake; person with the same name

同性愛者

see styles
 douseiaisha / doseaisha
    どうせいあいしゃ
homosexual (person); gay person

同性戀者


同性恋者

see styles
tóng xìng liàn zhě
    tong2 xing4 lian4 zhe3
t`ung hsing lien che
    tung hsing lien che
homosexual; gay person

名人上手

see styles
 meijinjouzu / mejinjozu
    めいじんじょうず
person who is a cut above the rest

名古屋人

see styles
 nagoyajin
    なごやじん
Nagoyan; person from Nagoya

名誉白人

see styles
 meiyohakujin / meyohakujin
    めいよはくじん
honorary white (non-white person, including the Japanese, that were given certain privileges during the apartheid regime of South Africa); honorary whites

吾唯足知

see styles
 waretadataruoshiru
    われただたるをしる
(expression) I am content with what I am (have); rich is the person who is content with what he is

味噌っ滓

see styles
 misokkasu
    みそっかす
(1) (kana only) miso lees; miso strainings; miso dregs; (2) (kana only) child who is made light of; child who is left out of games; immature child or person; good-for-nothing

味噌っ粕

see styles
 misokkasu
    みそっかす
(1) (kana only) miso lees; miso strainings; miso dregs; (2) (kana only) child who is made light of; child who is left out of games; immature child or person; good-for-nothing

呼び出し

see styles
 yobidashi
    よびだし
(noun/participle) (1) call; summons; paging; curtain call; (2) (sumo) usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc.; (3) (abbreviation) telephone number at which a person without a telephone can be reached; (4) (archaism) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse); (5) (archaism) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period); (6) (archaism) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period)

呼之欲出

see styles
hū zhī yù chū
    hu1 zhi1 yu4 chu1
hu chih yü ch`u
    hu chih yü chu
lit. ready to appear at the call (idiom); fig. on the verge of coming out into the open; (of a person's choice etc) on the point of being disclosed; (of an artistic depiction) vividly portrayed

呼出電話

see styles
 yobidashidenwa
    よびだしでんわ
telephone number at which person without a phone can be reached

命の恩人

see styles
 inochinoonjin
    いのちのおんじん
(exp,n) lifesaver; person who saved one's life

哀愁漂う

see styles
 aishuutadayou / aishutadayo
    あいしゅうただよう
(exp,adj-f) sorrowful (e.g. person, scene, etc.); melancholic

哈薩克人


哈萨克人

see styles
hā sà kè rén
    ha1 sa4 ke4 ren2
ha sa k`o jen
    ha sa ko jen
Kazakh person; Kazakh people

問罪之師


问罪之师

see styles
wèn zuì zhī shī
    wen4 zui4 zhi1 shi1
wen tsui chih shih
punitive force; a person setting out to deliver severe reproach

啞子得夢


哑子得梦

see styles
yǎ zǐ dé mèng
    ya3 zi3 de2 meng4
ya tzu te meng
 asu toku mu
A dumb man who has had a dream — but cannot tell it.

單口相聲


单口相声

see styles
dān kǒu xiàng shēng
    dan1 kou3 xiang4 sheng1
tan k`ou hsiang sheng
    tan kou hsiang sheng
comic monologue; one-person comic sketch

單身貴族


单身贵族

see styles
dān shēn guì zú
    dan1 shen1 gui4 zu2
tan shen kuei tsu
fig. unmarried person; single person (especially one who is comfortable financially)

四十九日

see styles
sì shí jiǔ rì
    si4 shi2 jiu3 ri4
ssu shih chiu jih
 shijuukunichi / shijukunichi
    しじゅうくにち
forty-ninth day after a person's death
The seven times seven days of funeral services; the forty-ninth day.

四柱推命

see styles
 shichuusuimei / shichusuime
    しちゅうすいめい
Four Pillar astrology; originally Chinese method of fortune-telling based on the time, date, month and year of a person's birth

四眼田雞


四眼田鸡

see styles
sì yǎn tián jī
    si4 yan3 tian2 ji1
ssu yen t`ien chi
    ssu yen tien chi
four-eyes (facetious term for a person who wears glasses)

因人而異


因人而异

see styles
yīn rén ér yì
    yin1 ren2 er2 yi4
yin jen erh i
varying from person to person (idiom); different for each individual

因愛成恨


因爱成恨

see styles
yīn ài chéng hèn
    yin1 ai4 cheng2 hen4
yin ai ch`eng hen
    yin ai cheng hen
hatred caused by love (idiom); to grow to hate someone because of unrequited love for that person

困った人

see styles
 komattahito
    こまったひと
(exp,n) difficult person; good-for-nothing; pain in the ass (arse)

国士無双

see styles
 kokushimusou / kokushimuso
    こくしむそう
(1) (yoji) distinguished person; (2) {mahj} thirteen orphans; winning hand containing one of each terminal and honor tile plus one extra copy of any of them

土左衛門

see styles
 dozaemon
    どざえもん
(after sumo wrestler Narusegawa Dozaemon) drowned body of a person

土庫曼人


土库曼人

see styles
tǔ kù màn rén
    tu3 ku4 man4 ren2
t`u k`u man jen
    tu ku man jen
Turkmen (person)

土耳其人

see styles
tǔ ěr qí rén
    tu3 er3 qi2 ren2
t`u erh ch`i jen
    tu erh chi jen
a Turk; Turkish person

地まわり

see styles
 jimawari
    じまわり
(1) from the area (e.g. person or goods); (2) local trader; local merchant; (3) street tough; hoodlum controlling a territory (e.g. red light district, amusement area)

塔吉克人

see styles
tǎ jí kè rén
    ta3 ji2 ke4 ren2
t`a chi k`o jen
    ta chi ko jen
Tajik (person)

塔塔兒人


塔塔儿人

see styles
tǎ tǎ r rén
    ta3 ta3 r5 ren2
t`a t`a r jen
    ta ta r jen
Tartar (person)

増長天狗

see styles
 zouchoutengu / zochotengu
    ぞうちょうてんぐ
(rare) braggart; boaster; self-conceited person

增上慢人

see styles
zēng shàng màn rén
    zeng1 shang4 man4 ren2
tseng shang man jen
 zōjōman nin
conceited person

声がかり

see styles
 koegakari
    こえがかり
recommendation of an influential person

声掛かり

see styles
 koegakari
    こえがかり
recommendation of an influential person

売れっ子

see styles
 urekko
    うれっこ
(noun - becomes adjective with の) popular figure; person in demand; favorite; favourite

外剛内柔

see styles
 gaigounaijuu / gaigonaiju
    がいごうないじゅう
(yoji) being tough on the outside but soft at heart; a faint-hearted person pretending to be brave

外国の方

see styles
 gaikokunokata
    がいこくのかた
(exp,n) (polite language) foreigner; foreign person; non-national

外貌協會


外貌协会

see styles
wài mào xié huì
    wai4 mao4 xie2 hui4
wai mao hsieh hui
the "good-looks club": people who attach great importance to a person's appearance (pun on 外貿協會|外贸协会 foreign trade association)

夜型人間

see styles
 yorugataningen
    よるがたにんげん
(See 朝型人間) night person; night owl

夜逃げ屋

see styles
 yonigeya
    よにげや
fly-by-night arranger; person who helps others flee creditors

大の大人

see styles
 dainootona
    だいのおとな
(exp,n) grown man; grown woman; grown-up person; sensible person

大切な人

see styles
 taisetsunahito
    たいせつなひと
(exp,n) special someone; special person; precious one; significant other

大勇若怯

see styles
dà yǒng ruò qiè
    da4 yong3 ruo4 qie4
ta yung jo ch`ieh
    ta yung jo chieh
a great hero may appear timid (idiom); the really brave person remains level-headed

大姦似忠


大奸似忠

see styles
dà jiān sì zhōng
    da4 jian1 si4 zhong1
ta chien ssu chung
the most treacherous person appears the most guileless (idiom)

大尾巴狼

see styles
dà yǐ ba láng
    da4 yi3 ba5 lang2
ta i pa lang
(coll.) person who puts on an act: feigning ignorance, pretending to be solicitous, acting innocent etc

大方之家

see styles
dà fāng zhī jiā
    da4 fang1 zhi1 jia1
ta fang chih chia
learned person; expert in a certain field; abbr. to 方家[fang1 jia1]

大材小用

see styles
dà cái xiǎo yòng
    da4 cai2 xiao3 yong4
ta ts`ai hsiao yung
    ta tsai hsiao yung
(idiom) to use a talented person in a role far beneath their ability; a waste of talent

大死底人

see styles
dà sǐ dǐ rén
    da4 si3 di3 ren2
ta ssu ti jen
 daishi tei nin
One who has swept away completely all illusions, or all consciousness; also 大休歇底.

大金持ち

see styles
 ooganemochi
    おおがねもち
    ookanemochi
    おおかねもち
very rich person

天の邪鬼

see styles
 amanojaku
    あまのじゃく
(n,adj-na,adj-no) (1) perversity; perverse person; contrary person; contrarian; (2) antagonistic demon in Japanese folklore; (3) demon under the feet of temple guardian statues

天涯孤独

see styles
 tengaikodoku
    てんがいこどく
(yoji) a person without a single relative

天然ぼけ

see styles
 tennenboke
    てんねんぼけ
natural airhead; person prone to making silly mistakes

天然惚け

see styles
 tennenboke
    てんねんぼけ
natural airhead; person prone to making silly mistakes

失踪宣告

see styles
 shissousenkoku / shissosenkoku
    しっそうせんこく
{law} court decision declaring a missing person legally dead

始作俑者

see styles
shǐ zuò yǒng zhě
    shi3 zuo4 yong3 zhe3
shih tso yung che
lit. the first person to make funerary figurines (idiom); fig. the originator of an evil practice

嫌われ者

see styles
 kirawaremono
    きらわれもの
hated person; disliked person; unpopular person; person shunned by others; anathema

子供好き

see styles
 kodomozuki
    こどもずき
being fond of children; person fond of children

孤家寡人

see styles
gū jiā guǎ rén
    gu1 jia1 gua3 ren2
ku chia kua jen
one who is cut off from others (idiom); one who has chosen to follow a solitary path; (can also be an indirect way of referring to an unmarried person)

孤軍奮戰


孤军奋战

see styles
gū jun fèn zhàn
    gu1 jun1 fen4 zhan4
ku chün fen chan
lit. lone army putting up a brave fight (idiom); fig. (of a person or group of people) struggling hard without support

孤魂野鬼

see styles
gū hún yě guǐ
    gu1 hun2 ye3 gui3
ku hun yeh kuei
wandering ghosts without living descendants to pray for them (idiom); person who has no family or friends to rely on

学歴難民

see styles
 gakurekinanmin
    がくれきなんみん
over-qualified person; over-educated person (unable to find a job); educational refugee

孺子可教

see styles
rú zǐ kě jiào
    ru2 zi3 ke3 jiao4
ju tzu k`o chiao
    ju tzu ko chiao
(idiom) this young person is worth teaching (used to praise sb as promising or capable of being taught)

守備範囲

see styles
 shubihani
    しゅびはんい
(1) {sports} area of the field one is supposed to (or able to) defend; (2) (one's) field; (one's) scope; area of expertise; range of topics one can converse about; breadth of one's interests and knowledge; (3) one's type; kind of person one is attracted to

安全パイ

see styles
 anzenpai
    あんぜんパイ
(1) (mahj) tile that may be discarded without risking benefiting an opponent; (2) no-risk choice; easily handled person

安否不明

see styles
 anpifumei / anpifume
    あんぴふめい
fate (safety) of a person (persons) being unknown

宗教法人

see styles
 shuukyouhoujin / shukyohojin
    しゅうきょうほうじん
religious corporation; religious juridical person

家族持ち

see styles
 kazokumochi
    かぞくもち
person with a family; family man

寂しん坊

see styles
 sabishinbou / sabishinbo
    さびしんぼう
(kana only) lonely person; someone who easily succumbs to loneliness

寄人籬下


寄人篱下

see styles
jì rén lí xià
    ji4 ren2 li2 xia4
chi jen li hsia
to lodge under another person's roof (idiom); to live relying on sb else's charity

寄生生活

see styles
jì shēng shēng huó
    ji4 sheng1 sheng1 huo2
chi sheng sheng huo
parasitic life (of an organism); (fig.) parasitic lifestyle (of a person)

富甲一方

see styles
fù jiǎ yī fāng
    fu4 jia3 yi1 fang1
fu chia i fang
(idiom) to be the richest person (or family) in a region; to possess great wealth in one's locality

対面販売

see styles
 taimenhanbai
    たいめんはんばい
counter selling; face-to-face selling; person-to-person selling

専門バカ

see styles
 senmonbaka
    せんもんバカ
(yoji) person who is ignorant outside his field

専門馬鹿

see styles
 senmonbaka
    せんもんばか
(yoji) person who is ignorant outside his field

小人得志

see styles
xiǎo rén dé zhì
    xiao3 ren2 de2 zhi4
hsiao jen te chih
lit. a vile character flourishes (idiom); fig. an inferior person gets into a position of power, becoming conceited and arrogant

小人閑居

see styles
 shoujinkankyo / shojinkankyo
    しょうじんかんきょ
(expression) (proverb) (yoji) (See 小人閑居して不善をなす) a small-minded person being idle (tends to do evil)

小取回し

see styles
 kodorimawashi
    こどりまわし
    kotorimawashi
    ことりまわし
lively or quick witted person

小心姑息

see styles
 shoushinkosoku / shoshinkosoku
    しょうしんこそく
(noun or adjectival noun) timid and evasive (person); timid and makeshift (approach, measure, etc.)

小金持ち

see styles
 koganemochi
    こがねもち
moderately wealthy person

少見多怪


少见多怪

see styles
shǎo jiàn duō guài
    shao3 jian4 duo1 guai4
shao chien to kuai
lit. a person who has seen little of the world will be astonished by certain things (idiom); fig. to be taken aback by something because of one's lack of sophistication; naive; unworldly

尻を叩く

see styles
 shiriotataku
    しりをたたく
(exp,v5k) (1) (idiom) to encourage to do (something); to urge a person on; to demand action; (2) to spank; to give a spanking; to hit someone on the bottom; to beat someone's backside

屁っ放り

see styles
 heppiri
    へっぴり
(1) (derogatory term) useless person; worthless person; (2) (orig. meaning) (See 屁放り) farting; farter

居候生活

see styles
 isourouseikatsu / isorosekatsu
    いそうろうせいかつ
living in another person's house without paying for food and lodging; sponging on other people for accommodation

屠所の羊

see styles
 toshonohitsuji
    としょのひつじ
(expression) discouraged person; (like a) sheep being led to a slaughterhouse

巍然屹立

see styles
wēi rán yì lì
    wei1 ran2 yi4 li4
wei jan i li
to stand tall and rock-solid (idiom); towering majestically; (of a person) to stand up against sb

差別表現

see styles
 sabetsuhyougen / sabetsuhyogen
    さべつひょうげん
word, phrase, or image that is perceived as showing or suggesting discrimination or prejudice against a person or group of people

差向ける

see styles
 sashimukeru
    さしむける
(transitive verb) to send or direct a person to

市民感覚

see styles
 shiminkankaku
    しみんかんかく
perspective of an ordinary person; common sense; popular feeling

布団蒸し

see styles
 futonmushi
    ふとんむし
burying a person under a futon

師と仰ぐ

see styles
 shitoaogu
    しとあおぐ
(Godan verb with "gu" ending) to look up to (a person) as one's preceptor

帰らぬ人

see styles
 kaeranuhito
    かえらぬひと
(exp,n) (form) dead person; deceased person

帰り新参

see styles
 kaerishinzan
    かえりしんざん
person who has just made a comeback; previous employee now rejoining

帰国子女

see styles
 kikokushijo
    きこくしじょ
child who has returned to Japan after living abroad; returnee child; (Japanese) person who lived abroad during (part of) their childhood

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "person" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary