Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3315 total results for your Yash search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
門田屋敷駅 see styles |
kadotayashikieki かどたやしきえき |
(st) Kadotayashiki Station |
関屋下川原 see styles |
sekiyashimokawara せきやしもかわら |
(place-name) Sekiyashimokawara |
関屋新町通 see styles |
sekiyashinmachidoori せきやしんまちどおり |
(place-name) Sekiyashinmachidoori |
関屋昭和町 see styles |
sekiyashouwachou / sekiyashowacho せきやしょうわちょう |
(place-name) Sekiyashouwachō |
関柴町平林 see styles |
sekishibamachihirabayashi せきしばまちひらばやし |
(place-name) Sekishibamachihirabayashi |
阿梨耶斯那 see styles |
ā lí yé sin à a1 li2 ye2 sin1 a4 a li yeh sin a Ariyashina |
Āryasena |
阿難陀夜叉 阿难陀夜叉 see styles |
ān án tuó yè chā an1 an2 tuo2 ye4 cha1 an an t`o yeh ch`a an an to yeh cha Ānanda yasha |
A yakṣa, called White Teeth. |
陸田栗林町 see styles |
kugatakuribayashichou / kugatakuribayashicho くがたくりばやしちょう |
(place-name) Kugatakuribayashichō |
雨ケ谷新田 see styles |
amagayashinden あまがやしんでん |
(place-name) Amagayashinden |
音羽平林町 see styles |
otowahirabayashichou / otowahirabayashicho おとわひらばやしちょう |
(place-name) Otowahirabayashichō |
養い育てる see styles |
yashinaisodateru やしないそだてる |
(Ichidan verb) to bring up; to foster; to rear |
館林千賀子 see styles |
tatebayashichikako たてばやしちかこ |
(person) Tatebayashi Chikako |
馬鹿ばやし see styles |
bakabayashi ばかばやし |
orchestra present at Japanese festival; festival music (may be sung from a festival float) |
駒ケ林南町 see styles |
komagabayashiminamichou / komagabayashiminamicho こまがばやしみなみちょう |
(place-name) Komagabayashiminamichō |
高島新屋敷 see styles |
takashimashinyashiki たかしましんやしき |
(place-name) Takashimashin'yashiki |
高林克日己 see styles |
takabayashikatsuhiko たかばやしかつひこ |
(person) Takabayashi Katsuhiko |
高林由紀子 see styles |
takabayashiyukiko たかばやしゆきこ |
(person) Takabayashi Yukiko (1945.12.10-) |
髭茶屋屋敷 see styles |
higechayayashiki ひげちゃややしき |
(place-name) Higechayayashiki |
鶴ヶ谷真一 see styles |
tsurugayashinichi つるがやしんいち |
(person) Tsuru Gayashin'ichi |
鷲野谷新田 see styles |
washinoyashinden わしのやしんでん |
(place-name) Washinoyashinden |
鷹峯藤林町 see styles |
takagaminefujibayashichou / takagaminefujibayashicho たかがみねふじばやしちょう |
(place-name) Takagaminefujibayashichō |
鷹巣屋敷岸 see styles |
takanosuyashikigishi たかのすやしきぎし |
(place-name) Takanosuyashikigishi |
ありゃしない see styles |
aryashinai ありゃしない |
(expression) doesn't even exist |
キャシー中島 see styles |
kyashiinakajima / kyashinakajima キャシーなかじま |
(person) Kyashi- Nakajima |
キャシャーン see styles |
kyashaan / kyashan キャシャーン |
(work) Casshan (1973-74 anime series); Casshern (2004 remake); (wk) Casshan (1973-74 anime series); Casshern (2004 remake) |
ゼファニヤ書 see styles |
zefaniyasho ゼファニヤしょ |
Zephaniah (book of the Bible) |
ダイオウヤシ see styles |
daiouyashi / daioyashi ダイオウヤシ |
(kana only) royal palm (esp. Cuban royal palm, Roystonea regia) |
テーブルヤシ see styles |
teeburuyashi テーブルヤシ |
(kana only) parlour palm (Chamaedorea elegans); neanthe bella palm; neanthe palm; dwarf fan palm |
テーブル椰子 see styles |
teeburuyashi; teeburuyashi テーブルやし; テーブルヤシ |
(kana only) parlour palm (Chamaedorea elegans); neanthe bella palm; neanthe palm; dwarf fan palm |
トックリヤシ see styles |
tokkuriyashi トックリヤシ |
(kana only) bottle palm (Hyophorbe lagenicaulis) |
とっくり椰子 see styles |
tokkuriyashi とっくりやし |
(kana only) bottle palm (Hyophorbe lagenicaulis) |
どやし付ける see styles |
doyashitsukeru どやしつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to strike; to hit; (transitive verb) (2) to give hell to |
ハヤシライス see styles |
hayashiraisu ハヤシライス |
hashed meat with rice |
はやし立てる see styles |
hayashitateru はやしたてる |
(transitive verb) (1) to cheer; (2) to jeer; to mock |
パルミラヤシ see styles |
parumirayashi パルミラヤシ |
(kana only) palmyra (species of fan palm, Borassus flabellifer) |
パルミラ椰子 see styles |
parumirayashi; parumirayashi パルミラやし; パルミラヤシ |
(kana only) palmyra (Borassus flabellifer) |
ピヤシリ大橋 see styles |
piyashirioohashi ピヤシリおおはし |
(place-name) Piyashirioohashi |
ピヤシリ沢川 see styles |
piyashirisawagawa ピヤシリさわがわ |
(place-name) Piyashirisawagawa |
ヤエヤマヤシ see styles |
yaeyamayashi ヤエヤマヤシ |
(kana only) Satake palm (Satakentia liukiuensis); Yaeyama palm |
ヤシューナイ see styles |
yashuunai / yashunai ヤシューナイ |
(place-name) Yashyunai |
ラフィアヤシ see styles |
rafiayashi ラフィアヤシ |
raffia palm (Raphia spp.) |
ラフィア椰子 see styles |
rafiayashi; rafiayashi ラフィアやし; ラフィアヤシ |
raffia palm (Raphia spp.) |
一ッ屋敷新田 see styles |
hitotsuyashikishinden ひとつやしきしんでん |
(place-name) Hitotsuyashikishinden |
一色中屋敷町 see styles |
ishikinakayashikichou / ishikinakayashikicho いしきなかやしきちょう |
(place-name) Ishikinakayashikichō |
三ッ林弥太郎 see styles |
mitsubayashiyatarou / mitsubayashiyataro みつばやしやたろう |
(person) Mitsubayashi Yatarō (1918.11.22-2003.8.18) |
三刀屋新大橋 see styles |
mitoyashinoohashi みとやしんおおはし |
(place-name) Mitoyashin'oohashi |
上高野掃部林 see styles |
kamitakanokamonhayashi かみたかのかもんはやし |
(place-name) Kamitakanokamonhayashi |
下中町城屋敷 see styles |
shimonakachoushiroyashiki / shimonakachoshiroyashiki しもなかちょうしろやしき |
(place-name) Shimonakachōshiroyashiki |
下小牛田屋敷 see styles |
shimokogotayashiki しもこごたやしき |
(place-name) Shimokogotayashiki |
下津林中島町 see styles |
shimotsubayashinakajimachou / shimotsubayashinakajimacho しもつばやしなかじまちょう |
(place-name) Shimotsubayashinakajimachō |
下津林六反田 see styles |
shimotsubayashirokutanda しもつばやしろくたんだ |
(place-name) Shimotsubayashirokutanda |
下津林前泓町 see styles |
shimotsubayashimaebukechou / shimotsubayashimaebukecho しもつばやしまえぶけちょう |
(place-name) Shimotsubayashimaebukechō |
下津林北浦町 see styles |
shimotsubayashikitaurachou / shimotsubayashikitauracho しもつばやしきたうらちょう |
(place-name) Shimotsubayashikitaurachō |
下津林南中島 see styles |
shimotsubayashiminaminakajima しもつばやしみなみなかじま |
(place-name) Shimotsubayashiminaminakajima |
下津林大般若 see styles |
shimotsubayashidaihannya しもつばやしだいはんにゃ |
(place-name) Shimotsubayashidaihannya |
下津林水掛町 see styles |
shimotsubayashimizukakechou / shimotsubayashimizukakecho しもつばやしみずかけちょう |
(place-name) Shimotsubayashimizukakechō |
下津林番条町 see styles |
shimotsubayashibanjouchou / shimotsubayashibanjocho しもつばやしばんじょうちょう |
(place-name) Shimotsubayashibanjōchō |
下津林芝ノ宮 see styles |
shimotsubayashishibanomiya しもつばやししばのみや |
(place-name) Shimotsubayashishibanomiya |
下真山古屋敷 see styles |
shimomayamafuruyashiki しもまやまふるやしき |
(place-name) Shimomayamafuruyashiki |
下真山荒屋敷 see styles |
shimomayamaarayashiki / shimomayamarayashiki しもまやまあらやしき |
(place-name) Shimomayamaarayashiki |
中之庄元屋敷 see styles |
nakanoshoumotoyashiki / nakanoshomotoyashiki なかのしょうもとやしき |
(place-name) Nakanoshoumotoyashiki |
乙川源内林町 see styles |
otsukawagennaibayashichou / otsukawagennaibayashicho おつかわげんないばやしちょう |
(place-name) Otsukawagennaibayashichō |
五日市町屋代 see styles |
itsukaichichouyashiro / itsukaichichoyashiro いつかいちちょうやしろ |
(place-name) Itsukaichichōyashiro |
井土ケ谷下町 see styles |
idogayashimomachi いどがやしもまち |
(place-name) Idogayashimomachi |
仙台市若林区 see styles |
sendaishiwakabayashiku せんだいしわかばやしく |
(place-name) Sendaishiwakabayashiku |
住吉町反高林 see styles |
sumiyoshichoutantakabayashi / sumiyoshichotantakabayashi すみよしちょうたんたかばやし |
(place-name) Sumiyoshichōtantakabayashi |
住吉町観音林 see styles |
sumiyoshichoukannonbayashi / sumiyoshichokannonbayashi すみよしちょうかんのんばやし |
(place-name) Sumiyoshichōkannonbayashi |
修学院中林町 see styles |
shuugakuinnakabayashichou / shugakuinnakabayashicho しゅうがくいんなかばやしちょう |
(place-name) Shuugakuinnakabayashichō |
修学院大林町 see styles |
shuugakuinoobayashichou / shugakuinoobayashicho しゅうがくいんおおばやしちょう |
(place-name) Shuugakuin'oobayashichō |
修学院林ノ脇 see styles |
shuugakuinhayashinowaki / shugakuinhayashinowaki しゅうがくいんはやしのわき |
(place-name) Shuugakuinhayashinowaki |
八代東光寺町 see styles |
yashirotoukoujichou / yashirotokojicho やしろとうこうじちょう |
(place-name) Yashirotoukoujichō |
八代緑ケ丘町 see styles |
yashiromidorigaokachou / yashiromidorigaokacho やしろみどりがおかちょう |
(place-name) Yashiromidorigaokachō |
八子ヶ峰公園 see styles |
yashigaminekouen / yashigaminekoen やしがみねこうえん |
(place-name) Yashigamine Park |
八島ケ原湿原 see styles |
yashimagaharashitsugen やしまがはらしつげん |
(personal name) Yashimagaharashitsugen |
八島台二丁目 see styles |
yashimadainichoume / yashimadainichome やしまだいにちょうめ |
(place-name) Yashimadainichōme |
八洲学園大学 see styles |
yashimagakuendaigaku やしまがくえんだいがく |
(org) Yashima Gakuen University; (o) Yashima Gakuen University |
Variations: |
hiyashi ひやし |
(n-pref,n) chilled; chilling |
北四ツ屋新田 see styles |
kitayotsuyashinden きたよつやしんでん |
(place-name) Kitayotsuyashinden |
北花山大林町 see styles |
kitakazanoohayashichou / kitakazanoohayashicho きたかざんおおはやしちょう |
(place-name) Kitakazan'oohayashichō |
千代川町小林 see styles |
chiyokawachouobayashi / chiyokawachoobayashi ちよかわちょうおばやし |
(place-name) Chiyokawachōobayashi |
卑しい生まれ see styles |
iyashiiumare / iyashiumare いやしいうまれ |
(exp,adj-no) lowborn; of humble birth |
南四ツ屋新田 see styles |
minamiyotsuyashinden みなみよつやしんでん |
(place-name) Minamiyotsuyashinden |
原高谷地屋敷 see styles |
haratakayajiyashiki はらたかやじやしき |
(place-name) Haratakayajiyashiki |
厨子奥若林町 see styles |
zushiokuwakabayashichou / zushiokuwakabayashicho ずしおくわかばやしちょう |
(place-name) Zushiokuwakabayashichō |
反ユダヤ主義 see styles |
hanyudayashugi はんユダヤしゅぎ |
anti-Semitism; antisemitism |
合掛けカレー see styles |
aigakekaree あいがけカレー |
(kana only) Japanese curry with an additional topping (e.g. shredded beef, hayashi-rice sauce, etc.) |
名古屋市中区 see styles |
nagoyashinakaku なごやしなかく |
(place-name) Nagoyashinakaku |
名古屋市北区 see styles |
nagoyashikitaku なごやしきたく |
(place-name) Nagoyashikitaku |
名古屋市南区 see styles |
nagoyashiminamiku なごやしみなみく |
(place-name) Nagoyashiminamiku |
名古屋市東区 see styles |
nagoyashihigashiku なごやしひがしく |
(place-name) Nagoyashihigashiku |
名古屋市港区 see styles |
nagoyashiminatoku なごやしみなとく |
(place-name) Nagoyashiminatoku |
名古屋市緑区 see styles |
nagoyashimidoriku なごやしみどりく |
(place-name) Nagoyashimidoriku |
名古屋市西区 see styles |
nagoyashinishiku なごやしにしく |
(place-name) Nagoyashinishiku |
和屋敷道ノ上 see styles |
wayashikimichinoue / wayashikimichinoe わやしきみちのうえ |
(place-name) Wayashikimichinoue |
和屋敷道ノ下 see styles |
wayashikimichinoshita わやしきみちのした |
(place-name) Wayashikimichinoshita |
四ノ宮新開畑 see styles |
shinomiyashinkaibata しのみやしんかいばた |
(place-name) Shinomiyashinkaibata |
四ノ宮芝畑町 see styles |
shinomiyashibahatachou / shinomiyashibahatacho しのみやしばはたちょう |
(place-name) Shinomiyashibahatachō |
堀津町中屋敷 see styles |
hottsuchounakayashiki / hottsuchonakayashiki ほっつちょうなかやしき |
(place-name) Hottsuchōnakayashiki |
夜叉神峠小屋 see styles |
yashajintougegoya / yashajintogegoya やしゃじんとうげごや |
(place-name) Yashajintōgegoya |
大塚元屋敷町 see styles |
ootsukamotoyashikichou / ootsukamotoyashikicho おおつかもとやしきちょう |
(place-name) Ootsukamotoyashikichō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Yash" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.