I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3746 total results for your Vic search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<303132333435363738>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
音楽配信サービス see styles |
ongakuhaishinsaabisu / ongakuhaishinsabisu おんがくはいしんサービス |
music distribution service |
頚性神経筋症候群 see styles |
keiseishinkeikinshoukougun / keseshinkekinshokogun けいせいしんけいきんしょうこうぐん |
{med} cervical neuro-muscular syndrome |
アイモードサービス see styles |
aimoodosaabisu / aimoodosabisu アイモードサービス |
i-mode service |
アカウントサービス see styles |
akauntosaabisu / akauntosabisu アカウントサービス |
(computer terminology) online service which provides individual user accounts (wasei: account service) |
アドオン・デバイス |
adoon debaisu アドオン・デバイス |
(computer terminology) add-on device |
アフター・サービス |
afutaa saabisu / afuta sabisu アフター・サービス |
after-sales service (wasei: after service); warranty service |
アフター・サポート |
afutaa sapooto / afuta sapooto アフター・サポート |
after-sales support (wasei: after support); customer service |
アフター・フォロー |
afutaa foroo / afuta foroo アフター・フォロー |
follow-up service (wasei: after follow); follow-up services |
インター・チェンジ |
intaa chenji / inta chenji インター・チェンジ |
interchange; service interchange |
エコ・ステーション |
eko suteeshon エコ・ステーション |
a service station for cars that run on alternative fuels |
エスクローサービス see styles |
esukuroosaabisu / esukuroosabisu エスクローサービス |
escrow service |
オンサイトサービス see styles |
onsaitosaabisu / onsaitosabisu オンサイトサービス |
(computer terminology) on-site service; onsite service |
オンボードデバイス see styles |
onboododebaisu オンボードデバイス |
(computer terminology) onboard device |
オンラインサービス see styles |
onrainsaabisu / onrainsabisu オンラインサービス |
(computer terminology) online service |
お持て成し(rK) |
omotenashi おもてなし |
(1) (kana only) (See もてなし・1) hospitality; reception; treatment; service; entertainment; (2) (kana only) (light) refreshment; entertaining with food and drink; treat |
Variations: |
oreiboukou / oreboko おれいぼうこう |
free service after one has finished one's apprenticeship |
カスタマ・サービス |
kasutama saabisu / kasutama sabisu カスタマ・サービス |
customer service |
カスタマーサービス see styles |
kasutamaasaabisu / kasutamasabisu カスタマーサービス |
customer service |
ガバメントクラウド see styles |
gabamentokuraudo ガバメントクラウド |
(serv) Gov-Cloud (cloud service used by the Japanese government); (serv) Gov-Cloud (cloud service used by the Japanese government) |
キャプチャデバイス see styles |
kyapuchadebaisu キャプチャデバイス |
(computer terminology) capture device |
キャラクタデバイス see styles |
kyarakutadebaisu キャラクタデバイス |
(computer terminology) character device |
キャンドルサービス see styles |
kyandorusaabisu / kyandorusabisu キャンドルサービス |
(1) candlelight service (e.g. in a church); (2) ceremony during a wedding reception where the bride and the groom go from table to table lighting a candle at each |
ギョウジャニンニク see styles |
gyoujaninniku / gyojaninniku ギョウジャニンニク |
(kana only) Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum) |
クーリエ・サービス |
kuurie saabisu / kurie sabisu クーリエ・サービス |
courier service |
クラヴィチェンバロ see styles |
kurarichenbaro クラヴィチェンバロ |
harpsichord (ita: clavicembalo) |
クラウド・サービス |
kuraudo saabisu / kuraudo sabisu クラウド・サービス |
(computer terminology) cloud service |
サービス・グレード |
saabisu gureedo / sabisu gureedo サービス・グレード |
(computer terminology) service grade |
サービス・センター |
saabisu sentaa / sabisu senta サービス・センター |
(computer terminology) service center |
サービス・ブレーク |
saabisu bureeku / sabisu bureeku サービス・ブレーク |
service break |
サービス・ルーチン |
saabisu ruuchin / sabisu ruchin サービス・ルーチン |
(computer terminology) utility routine; service routine |
サービスアクセス点 see styles |
saabisuakusesuten / sabisuakusesuten サービスアクセスてん |
{comp} service access point; SAP |
サービスアスペクト see styles |
saabisuasupekuto / sabisuasupekuto サービスアスペクト |
(computer terminology) service aspect |
サービスコンセント see styles |
saabisukonsento / sabisukonsento サービスコンセント |
(computer terminology) service outlet |
サービスデータ単位 see styles |
saabisudeetatani / sabisudeetatani サービスデータたんい |
{comp} SDU; Service Data Unit |
サービスバルコニー see styles |
saabisubarukonii / sabisubarukoni サービスバルコニー |
small balcony (eng: service balcony) |
サービスビューロー see styles |
saabisubyuuroo / sabisubyuroo サービスビューロー |
(computer terminology) Service Bureau |
サービスプログラム see styles |
saabisupuroguramu / sabisupuroguramu サービスプログラム |
(computer terminology) utility program; service program |
サービスプロバイダ see styles |
saabisupurobaida / sabisupurobaida サービスプロバイダ |
(computer terminology) service provider |
サンデーバンキング see styles |
sandeebankingu サンデーバンキング |
providing bank services on a Sunday (esp. ATM access) (wasei: Sunday banking) |
システム・デバイス |
shisutemu debaisu システム・デバイス |
(computer terminology) system device |
シビック・センター |
shibikku sentaa / shibikku senta シビック・センター |
civic center; civic centre |
シビック・トラスト |
shibikku torasuto シビック・トラスト |
civic trust |
ジャケット・タイプ |
jaketto taipu ジャケット・タイプ |
(1) jacket type (e.g. a style of clothing); (2) jacket-style buoyancy control device (BCD) shaped like a sleeveless coat |
シリアル・デバイス |
shiriaru debaisu シリアル・デバイス |
(computer terminology) serial device |
シルバーオンライン see styles |
shirubaaonrain / shirubaonrain シルバーオンライン |
safety device for the aged that calls for help if not activated periodically (wasei: silver online) |
ストローク入力装置 see styles |
sutorookunyuuryokusouchi / sutorookunyuryokusochi ストロークにゅうりょくそうち |
{comp} stroke device |
セルリレーサービス see styles |
serurireesaabisu / serurireesabisu セルリレーサービス |
(computer terminology) cell relay service |
セレモニー・ホール |
seremonii hooru / seremoni hooru セレモニー・ホール |
ceremony hall (for weddings, funeral services, etc.) |
ソーシャルサービス see styles |
soosharusaabisu / soosharusabisu ソーシャルサービス |
social service; social welfare work |
ソケット・サービス |
soketto saabisu / soketto sabisu ソケット・サービス |
(computer terminology) socket services |
Variations: |
soramame; soramame そらまめ; ソラマメ |
(kana only) broad bean (Vicia faba); horse bean; fava bean |
Variations: |
soregoran それごらん |
(expression) (rare) (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something) (See それ見たことか) well, look at that |
データ媒体保護機構 see styles |
deetabaitaihogokikou / deetabaitaihogokiko データばいたいほごきこう |
{comp} data medium protection device |
ディスク・デバイス |
disuku debaisu ディスク・デバイス |
(computer terminology) disk device |
デバイス・スタック |
debaisu sutakku デバイス・スタック |
(computer terminology) device stack |
デバイス・ドライバ |
debaisu doraiba デバイス・ドライバ |
(computer terminology) device driver |
デバイス・フォント |
debaisu fonto デバイス・フォント |
(computer terminology) device font |
テレホン・サービス |
terehon saabisu / terehon sabisu テレホン・サービス |
telephone service |
ネット交流サービス see styles |
nettokouryuusaabisu / nettokoryusabisu ネットこうりゅうサービス |
{internet} (See SNS) social networking service |
バイスアカデミー2 see styles |
baisuakademiitsuu / baisuakademitsu バイスアカデミーツー |
(work) Vice Academy Part 2 (film); (wk) Vice Academy Part 2 (film) |
バイスプレジデント see styles |
baisupurejidento バイスプレジデント |
vice-president |
バイポーラデバイス see styles |
baipooradebaisu バイポーラデバイス |
bi-polar device |
ハウジングサービス see styles |
haujingusaabisu / haujingusabisu ハウジングサービス |
(computer terminology) housing service |
パラレル・デバイス |
parareru debaisu パラレル・デバイス |
(computer terminology) parallel device |
ハンド・キャリアー |
hando kyariaa / hando kyaria ハンド・キャリアー |
employee of a messenger or delivery service (wasei: hand carrier) |
ビクタービクトリア see styles |
bikutaabikutoria / bikutabikutoria ビクタービクトリア |
(work) Victor-Victoria (film); (wk) Victor-Victoria (film) |
ビジネス・センター |
bijinesu sentaa / bijinesu senta ビジネス・センター |
(1) business center of a city (centre); (2) business center of a hotel (providing fax & copy services, etc.) |
ビフォア・サービス |
bifoa saabisu / bifoa sabisu ビフォア・サービス |
before-sale service (wasei: before service); advice to potential customer |
ファッションヘルス see styles |
fasshonherusu ファッションヘルス |
prostitution (in the guise of a massage service) (wasei: fashion health) |
ブロック・デバイス |
burokku debaisu ブロック・デバイス |
(computer terminology) block device |
ベーシックサービス see styles |
beeshikkusaabisu / beeshikkusabisu ベーシックサービス |
(computer terminology) basic service |
ホースカラータイプ see styles |
hoosukaraataipu / hoosukarataipu ホースカラータイプ |
front-mounted BCD (wasei: hose collar type); scuba buoyancy control device with a front-mounted air bladder |
ホスティングサーバ see styles |
hosutingusaaba / hosutingusaba ホスティングサーバ |
WWW hosting service; hosting server |
マイレージサービス see styles |
maireejisaabisu / maireejisabisu マイレージサービス |
frequent flier mileage (wasei: mileage service) |
モーニングサービス see styles |
mooningusaabisu / mooningusabisu モーニングサービス |
breakfast special (wasei: morning service); cheaper than usual breakfast combination |
モバイルSuica see styles |
mobairusuika モバイルスイカ |
(serv) Mobile Suica (system for accessing Suica functions and services on a mobile phone); (serv) Mobile Suica (system for accessing Suica functions and services on a mobile phone) |
レガシー・デバイス |
regashii debaisu / regashi debaisu レガシー・デバイス |
(computer terminology) legacy device |
レンタル・サーバー |
rentaru saabaa / rentaru saba レンタル・サーバー |
WWW hosting service; rental server |
Variations: |
shikake しかけ |
(1) device; contrivance; mechanism; gadget; (2) trick; trap; calculated manipulation; gambit; (3) (small) scale; half finished; (4) commencement; initiation; (5) set up; laying out; preparation; (6) challenge; attack |
以子之矛,攻子之盾 |
yǐ zǐ zhī máo , gōng zǐ zhī dùn yi3 zi3 zhi1 mao2 , gong1 zi3 zhi1 dun4 i tzu chih mao , kung tzu chih tun |
lit. use sb's spear to attack his shield (idiom, derived from Han Feizi 韓非子|韩非子); turning a weapon against its owner; fig. to attack an opponent using his own devices; hoist with his own petard |
Variations: |
kyoukou / kyoko きょうこう |
(act of) violence; vicious crime; murder |
Variations: |
kuchimoto くちもと |
(1) mouth; lips; (2) shape of the mouth; (3) near an entrance; vicinity of an entrance |
Variations: |
kuchisaki くちさき |
(1) lip service; mere words; professions; (2) lips; mouth; snout; proboscis |
Variations: |
unari うなり |
(1) groan; moan; (2) growl; snarl; roar; howl; bellow; (3) hum (e.g. of a motor); buzz; drone; wiz; (4) device attached to a kite that makes a humming sound when the kite is flown; (5) {physics} beat (acoustic interference) |
Variations: |
moushuu / moshu もうしゅう |
{Buddh} deep-rooted delusion; firm conviction (based on incorrect beliefs) |
Variations: |
moushuu / moshu もうしゅう |
{Buddh} deep-rooted delusion; firm conviction (based on incorrect beliefs) |
Variations: |
shikyuukeigan / shikyukegan しきゅうけいがん |
{med} cervical cancer |
Variations: |
kyakuashirai きゃくあしらい |
(See 客扱い・きゃくあつかい・1) hospitality; service; entertainment |
Variations: |
nenkiake ねんきあけ |
expiration of a term of service |
Variations: |
tomuraiage(弔i上ge); toiage; toburaiage(弔i上ge)(ok) とむらいあげ(弔い上げ); といあげ; とぶらいあげ(弔い上げ)(ok) |
{Buddh} (See 三十三回忌) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th) |
德意志學術交流中心 德意志学术交流中心 see styles |
dé yì zhì xué shù jiāo liú zhōng xīn de2 yi4 zhi4 xue2 shu4 jiao1 liu2 zhong1 xin1 te i chih hsüeh shu chiao liu chung hsin |
German Academic Exchange Service (DAAD) |
怪人奧爾·揚科維奇 怪人奥尔·扬科维奇 |
guài rén ào ěr · yáng kē wéi qí guai4 ren2 ao4 er3 · yang2 ke1 wei2 qi2 kuai jen ao erh · yang k`o wei ch`i kuai jen ao erh · yang ko wei chi |
"Weird Al" Yankovic (1959-), US singer and writer of parody songs |
悪いことはいわない see styles |
waruikotohaiwanai わるいことはいわない |
(expression) I'm telling you this for your own good; here's some friendly advice |
悪いことは言わない see styles |
waruikotohaiwanai わるいことはいわない |
(expression) I'm telling you this for your own good; here's some friendly advice |
戦えばすなわち勝つ see styles |
tatakaebasunawachikatsu たたかえばすなわちかつ |
(exp,v5t) (obscure) to win every battle (that is fought); to be ever victorious |
戰無不勝,攻無不克 战无不胜,攻无不克 |
zhàn wú bù shèng , gōng wú bù kè zhan4 wu2 bu4 sheng4 , gong1 wu2 bu4 ke4 chan wu pu sheng , kung wu pu k`o chan wu pu sheng , kung wu pu ko |
to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do |
戰無不勝,攻無不取 战无不胜,攻无不取 |
zhàn wú bù shèng , gōng wú bù qǔ zhan4 wu2 bu4 sheng4 , gong1 wu2 bu4 qu3 chan wu pu sheng , kung wu pu ch`ü chan wu pu sheng , kung wu pu chü |
to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do |
Variations: |
tegara てがら |
achievement; feat; meritorious deed; distinguished service |
攻無不克,戰無不勝 攻无不克,战无不胜 |
gōng wú bù kè , zhàn wú bù shèng gong1 wu2 bu4 ke4 , zhan4 wu2 bu4 sheng4 kung wu pu k`o , chan wu pu sheng kung wu pu ko , chan wu pu sheng |
to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do |
Variations: |
assen あっせん |
(noun, transitive verb) (1) good offices; kind offices; services; influence; recommendation; (noun, transitive verb) (2) mediation; intercession; conciliation; acting as a go-between |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Vic" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.