I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9270 total results for your Ume search. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

冬めく

see styles
 fuyumeku
    ふゆめく
(v5k,vi) to become wintry

冬目景

see styles
 toumekei / tomeke
    とうめけい
(person) Toume Kei

冷たい

see styles
 tsumetai(p); tsubetai
    つめたい(P); つべたい
(adjective) (1) (ant: 熱い・1) cold (to the touch); chilly; icy; freezing; (adjective) (2) (emotionally) cold; coldhearted; unfeeling; indifferent; unfriendly; distant

冷田沢

see styles
 tsumetazawa
    つめたざわ
(place-name) Tsumetazawa

凝める

see styles
 mitsumeru
    みつめる
(out-dated kanji) (transitive verb) to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on

几帳面

see styles
 kichoumen / kichomen
    きちょうめん
(adjectival noun) (1) methodical; precise; meticulous; scrupulous; regular; punctual; (2) wooden post that has been carved to have a rounded corner with grooves running along either side of it

凸面鏡


凸面镜

see styles
tū miàn jìng
    tu1 mian4 jing4
t`u mien ching
    tu mien ching
 totsumenkyou / totsumenkyo
    とつめんきょう
convex mirror
convex mirror

凹面鏡


凹面镜

see styles
āo miàn jìng
    ao1 mian4 jing4
ao mien ching
 oumenkyou / omenkyo
    おうめんきょう
concave mirror
concave mirror

出来高

see styles
 dekidaka
    できだか
(n,adj-f) yield; crop; production; volume; piecework

出生名

see styles
 shusshoumei / shusshome
    しゅっしょうめい
birth name

出目駅

see styles
 izumeeki
    いずめえき
(st) Izume Station

分母子

see styles
 bunboshi
    ぶんぼし
{math} denominator and numerator

切詰峠

see styles
 kirizumetouge / kirizumetoge
    きりづめとうげ
(personal name) Kirizumetōge

列ねる

see styles
 tsuraneru
    つらねる
(transitive verb) (1) to line up; to put in a row; (2) to add (to a group); to accept (as a member of an organization, etc.); to join (e.g. a list); (3) to link; to put together; to string together (e.g. compliments); to enumerate; (4) to take along with; to bring with

列挙型

see styles
 rekkyogata
    れっきょがた
{comp} enumerated type; enumeration type; enum

判決書

see styles
 hanketsusho
    はんけつしょ
{law} judgement document; written judgement

別名町

see styles
 betsumeichou / betsumecho
    べつめいちょう
(place-name) Betsumeichō

別明町

see styles
 betsumeichou / betsumecho
    べつめいちょう
(place-name) Betsumeichō

利用者

see styles
 riyousha / riyosha
    りようしゃ
user; end-user; consumer; patron; customer; client

副申書

see styles
 fukushinsho
    ふくしんしょ
(rare) document permitting foreign students to work part-time

割韭菜

see styles
gē jiǔ cài
    ge1 jiu3 cai4
ko chiu ts`ai
    ko chiu tsai
(fig.) (coll.) to fleece a group of people repeatedly (esp. small investors, consumers or fans), treating them as an endlessly renewable resource to harvest for profit

加々爪

see styles
 kagazume
    かがづめ
(surname) Kagazume

加帳面

see styles
 kachoumen / kachomen
    かちょうめん
(surname) Kachōmen

加薬飯

see styles
 kayakumeshi
    かやくめし
(ksb:) {food} (See 加薬御飯) casserole of rice, fish or meat, and vegetables

加賀爪

see styles
 kagazume
    かがづめ
(surname) Kagazume

努美阿

see styles
nǔ měi ā
    nu3 mei3 a1
nu mei a
Nouméa, capital of New Caledonia

勒銘石

see styles
 rokumeiishi / rokumeshi
    ろくめいいし
(place-name) Rokumeiishi

動名詞


动名词

see styles
dòng míng cí
    dong4 ming2 ci2
tung ming tz`u
    tung ming tzu
 doumeishi / domeshi
    どうめいし
gerund
{gramm} gerund

動目記

see styles
 doumeki / domeki
    どうめき
(place-name) Doumeki

動馬喜

see styles
 doumeki / domeki
    どうめき
(place-name) Doumeki

動鳴山

see styles
 doumeizan / domezan
    どうめいざん
(personal name) Doumeizan

勝方目

see styles
 kappoume / kappome
    かっぽうめ
(place-name) Kappoume

勝目梓

see styles
 katsumeazusa
    かつめあずさ
(person) Katsume Azusa

勝目町

see styles
 katsumechou / katsumecho
    かつめちょう
(place-name) Katsumechō

勝目麓

see styles
 katsumefumoto
    かつめふもと
(place-name) Katsumefumoto

勧める

see styles
 susumeru
    すすめる
(transitive verb) to recommend; to advise; to encourage; to offer (wine)

匂い油

see styles
 nioiabura
    においあぶら
perfumed hair oil

匂わす

see styles
 niowasu
    におわす
(transitive verb) to give out an odor, scent or perfume (odour); to suggest; to insinuate

包める

see styles
 kurumeru
    くるめる
(transitive verb) to lump together; to include; to sum up; to quibble

化ける

see styles
 bakeru
    ばける
(v1,vi) (1) to take the form of (esp. in ref. to a spirit, fox, raccoon dog, etc.); to assume the shape of; to turn oneself into; to transform oneself into; (v1,vi) (2) to disguise oneself as; (v1,vi) (3) to change radically; to metamorphose; (v1,vi) (4) to improve unexpectedly and dramatically (esp. of an actor, artist, rikishi, etc.)

化学名

see styles
 kagakumei / kagakume
    かがくめい
{chem} chemical name

北久米

see styles
 kitakume
    きたくめ
(place-name) Kitakume

北余目

see styles
 kitaamarume / kitamarume
    きたあまるめ
(place-name) Kitaamarume

北日詰

see styles
 kitahizume
    きたひづめ
(place-name) Kitahizume

北明台

see styles
 hokumeidai / hokumedai
    ほくめいだい
(place-name) Hokumeidai

北明橋

see styles
 hokumeihashi / hokumehashi
    ほくめいはし
(place-name) Hokumeihashi

北梅本

see styles
 kitaumemoto
    きたうめもと
(place-name) Kitaumemoto

北飯詰

see styles
 kitaiizume / kitaizume
    きたいいづめ
(place-name) Kitaiizume

匿名化

see styles
 tokumeika / tokumeka
    とくめいか
(noun, transitive verb) anonymization (of data); anonymisation

匿名性

see styles
 tokumeisei / tokumese
    とくめいせい
anonymity

十六名

see styles
 juurokumei / jurokume
    じゅうろくめい
(place-name) Jūrokumei

十山王

see styles
shí shān wáng
    shi2 shan1 wang2
shih shan wang
 jūsen ō
The spirit king of each of the ten mountains―Himālaya, Gandhamādana, Vaidharī, 神仙山, Yugaṅdhara, Aśvakarṇa, Nemindhara, Cakravāḍa, Ketumatī, and Sumeru.

十面体

see styles
 juumentai / jumentai
    じゅうめんたい
{math} decahedron

半透明

see styles
bàn tòu míng
    ban4 tou4 ming2
pan t`ou ming
    pan tou ming
 hantoumei / hantome
    はんとうめい
translucent; semitransparent
(adj-na,adj-no,n) semi-transparent; translucent

南ノ詰

see styles
 minaminotsume
    みなみのつめ
(personal name) Minaminotsume

南久米

see styles
 minamikume
    みなみくめ
(place-name) Minamikume

南日詰

see styles
 minamihizume
    みなみひづめ
(place-name) Minamihizume

南梅屋

see styles
 minamiumeya
    みなみうめや
(place-name) Minamiumeya

南梅本

see styles
 minamiumemoto
    みなみうめもと
(place-name) Minamiumemoto

南橋詰

see styles
 minamihashizume
    みなみはしづめ
(place-name) Minamihashizume

単行本

see styles
 tankoubon / tankobon
    たんこうぼん
(1) standalone book (i.e. not part of an anthology, series, etc.); (book published as a) single volume; (2) tankōbon; individual volume of a manga series

卯女子

see styles
 umeko
    うめこ
(female given name) Umeko

卯芽子

see styles
 umeko
    うめこ
(female given name) Umeko

卯芽香

see styles
 umeka
    うめか
(female given name) Umeka

印象論

see styles
 inshouron / inshoron
    いんしょうろん
argument based on personal impressions

厚目内

see styles
 atsumenai
    あつめない
(place-name) Atsumenai

叉焼麺

see styles
 chaashuumen / chashumen
    チャーシューメン
(food term) ramen soup topped with slices of roasted pork (chi: chashao mian)

友芽鯉

see styles
 yumeri
    ゆめり
(female given name) Yumeri

友萌香

see styles
 yumeka
    ゆめか
(female given name) Yumeka

双べる

see styles
 naraberu
    ならべる
(transitive verb) (1) to line up; to set up; to arrange in a line; (2) to enumerate; to itemize; (3) to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as)

双曲面

see styles
 soukyokumen / sokyokumen
    そうきょくめん
{math} hyperboloid

反対論

see styles
 hantairon
    はんたいろん
opposing argument

反革命

see styles
fǎn gé mìng
    fan3 ge2 ming4
fan ko ming
 hankakumei / hankakume
    はんかくめい
counterrevolutionary
counterrevolution

取引高

see styles
 torihikidaka
    とりひきだか
volume of business; turnover

受取書

see styles
 uketorisho
    うけとりしょ
(abbreviation) (See 受取証書) receipt (document)

受注額

see styles
 juchuugaku / juchugaku
    じゅちゅうがく
order volume; orders received

口喧嘩

see styles
 kuchigenka
    くちげんか
    kuchikenka
    くちけんか
(noun/participle) quarrel; dispute; argument

古文書

see styles
 komonjo(p); kobunsho
    こもんじょ(P); こぶんしょ
(1) historical document; archives; old manuscript; paleograph; (2) (paleography term) (See 文書・もんじょ・2) pre-Meiji era document addressed to someone in particular

古沢目

see styles
 kodakume
    こだくめ
(place-name) Kodakume

古裝劇


古装剧

see styles
gǔ zhuāng jù
    gu3 zhuang1 ju4
ku chuang chü
costume drama

古記録

see styles
 kokiroku
    こきろく
(See 古文書・2) historical document written without a particular addressee (e.g. a diary)

可付番

see styles
 kafuban
    かふばん
(can act as adjective) {math} (See 可算・2) countable (of a set); enumerable; denumerable

可數集


可数集

see styles
kě shǔ jí
    ke3 shu3 ji2
k`o shu chi
    ko shu chi
countable set (math.); denumerable set

右づめ

see styles
 migizume
    みぎづめ
(noun - becomes adjective with の) right justification; aligning to the right

右女助

see styles
 umesuke
    うめすけ
(given name) Umesuke

右芽子

see styles
 umeko
    うめこ
(female given name) Umeko

右詰め

see styles
 migizume
    みぎづめ
(noun - becomes adjective with の) right justification; aligning to the right

各方面

see styles
 kakuhoumen / kakuhomen
    かくほうめん
every quarter; all sides

合い判

see styles
 aiban
    あいばん
    aihan
    あいはん
(1) medium-sized paper (approx. 15x21 cm, used for notebooks); (2) medium-sized photo print (approx. 10x13 cm); (noun/participle) (1) official seal; verification seal; affixing a seal to an official document; (2) making a joint signature or seal

合成器

see styles
hé chéng qì
    he2 cheng2 qi4
ho ch`eng ch`i
    ho cheng chi
synthesizer (musical instrument)

合訂本


合订本

see styles
hé dìng běn
    he2 ding4 ben3
ho ting pen
bound volume; one-volume edition

吉原雀

see styles
 yoshiwarasuzume
    よしわらすずめ
(obscure) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)

同免木

see styles
 doumenki / domenki
    どうめんき
(surname) Doumenki

同盟国

see styles
 doumeikoku / domekoku
    どうめいこく
(1) allied nation; ally; (2) (hist) Central Powers (in WWI)

同盟軍


同盟军

see styles
tóng méng jun
    tong2 meng2 jun1
t`ung meng chün
    tung meng chün
 doumeigun / domegun
    どうめいぐん
ally; allied forces
allied armies

向切詰

see styles
 mukoukirizume / mukokirizume
    むこうきりづめ
(place-name) Mukōkirizume

含める

see styles
 fukumeru
    ふくめる
(transitive verb) (1) to include (in a group or scope); (transitive verb) (2) to instruct; to make one understand; (transitive verb) (3) to include (a nuance); to put in (an implication); (transitive verb) (4) to put in (someone's) mouth; (transitive verb) (5) to permeate with flavor

含め煮

see styles
 fukumeni
    ふくめに
(noun/participle) food boiled in sugar syrup

吹き物

see styles
 fukimono
    ふきもの
wind instrument (esp. in gagaku)

吹奏楽

see styles
 suisougaku / suisogaku
    すいそうがく
wind music; wind instrument music

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Ume" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary