I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5610 total results for your Ude search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金ずくで see styles |
kanezukude かねずくで |
(expression) for money; just for money; by means of money; by force of money |
金ボタン see styles |
kinbotan きんボタン |
(1) brass button; golden button; (2) male student (who would be wearing such a button) |
金丸出町 see styles |
kanemarudemachi かねまるでまち |
(place-name) Kanemarudemachi |
金尽くで see styles |
kanezukude かねずくで |
(expression) for money; just for money; by means of money; by force of money |
金盾工程 see styles |
jīn dùn gōng chéng jin1 dun4 gong1 cheng2 chin tun kung ch`eng chin tun kung cheng |
Golden Shield Project, information system for censorship and surveillance, thought to include the Great Firewall of China 防火長城|防火长城[Fang2 huo3 Chang2 cheng2] as a component |
鉄道電話 see styles |
tetsudoudenwa / tetsudodenwa てつどうでんわ |
railway telephone |
鉛蓄電池 see styles |
namarichikudenchi なまりちくでんち |
lead-acid battery; lead storage battery |
鉱泥療法 see styles |
koudeiryouhou / koderyoho こうでいりょうほう |
(See 鉱泥) fango therapy; fango treatment |
銘心刻骨 铭心刻骨 see styles |
míng xīn kè gǔ ming2 xin1 ke4 gu3 ming hsin k`o ku ming hsin ko ku |
lit. etched into one's heart and bones (idiom); fig. etched in one's memory; remembered with gratitude as long as one lives |
銘心鏤骨 铭心镂骨 see styles |
míng xīn lòu gǔ ming2 xin1 lou4 gu3 ming hsin lou ku |
engraved in one's heart and carved in one's bones (idiom); to remember a benefactor as long as one lives; undying gratitude |
鎮魂帰神 see styles |
chinkonkishin ちんこんきしん |
return to the divine through spiritual quietude |
長田湯伝 see styles |
nagatayuden ながたゆでん |
(place-name) Nagatayuden |
閃光電球 see styles |
senkoudenkyuu / senkodenkyu せんこうでんきゅう |
(noun - becomes adjective with の) flash bulb |
閉じ篭る see styles |
tojikomoru とじこもる |
(v5r,vi) to seclude oneself; to shut oneself away |
閉じ籠る see styles |
tojikomoru とじこもる |
(v5r,vi) to seclude oneself; to shut oneself away |
閉め出す see styles |
shimedasu しめだす |
(transitive verb) to shut out; to bar; to lock out; to exclude |
閉關鎖國 闭关锁国 see styles |
bì guān suǒ guó bi4 guan1 suo3 guo2 pi kuan so kuo |
to close the passes and seal off the country; to close a country to exclude foreign contact |
間の狂言 see styles |
ainokyougen / ainokyogen あいのきょうげん |
{noh} (See 間狂言) kyogen interlude; short scene during a noh play, performed by a kyogen actor (usu. explaining the play) |
関数電卓 see styles |
kansuudentaku / kansudentaku かんすうでんたく |
scientific calculator; scientific electronic calculator |
闍提闍羅 阇提阇罗 see styles |
shé tí shé luó she2 ti2 she2 luo2 she t`i she lo she ti she lo jadaijara |
jātijarā, birth and decrepitude. |
關東地震 关东地震 see styles |
guān dōng dì zhèn guan1 dong1 di4 zhen4 kuan tung ti chen |
Kantō earthquake of 1923, magnitude 8.2, that killed 200,000 people in the Tokyo area |
阪急電鉄 see styles |
hankyuudentetsu / hankyudentetsu はんきゅうでんてつ |
(company) Hankyu Corporation; (c) Hankyu Corporation |
阿槃陀羅 阿槃陀罗 see styles |
ā pán tuó luó a1 pan2 tuo2 luo2 a p`an t`o lo a pan to lo ahandara |
avāntara, intermediate, within limits, included. |
院内油田 see styles |
innaiyuden いんないゆでん |
(place-name) Innaiyuden |
陰陽合同 阴阳合同 see styles |
yīn yáng hé tóng yin1 yang2 he2 tong2 yin yang ho t`ung yin yang ho tung |
a deal where the parties collude to sign an under-the-table "yin contract" 陰合同|阴合同 as well as an ostensibly genuine "yang contract" 陽合同|阳合同 in order to deceive authorities |
陸でなし see styles |
rokudenashi ろくでなし |
(kana only) bum; good-for-nothing; ne'er-do-well |
隠忍自重 see styles |
inninjichou / inninjicho いんにんじちょう |
(n,vs,vi) (yoji) (behaving with) patience and prudence; putting up with something |
隠退生活 see styles |
intaiseikatsu / intaisekatsu いんたいせいかつ |
secluded life |
隠遁生活 see styles |
intonseikatsu / intonsekatsu いんとんせいかつ |
a reclusive life; living secluded from the world; leading a sequestered life |
隨堂測驗 随堂测验 see styles |
suí táng cè yàn sui2 tang2 ce4 yan4 sui t`ang ts`e yen sui tang tse yen |
quiz (student assessment) |
隨風倒舵 随风倒舵 see styles |
suí fēng dǎo duò sui2 feng1 dao3 duo4 sui feng tao to |
to trim one's sails with the wind; to adopt different attitude depending on the circumstances (idiom) |
集電装置 see styles |
shuudensouchi / shudensochi しゅうでんそうち |
current collector; power collector |
雪舟の筆 see styles |
sesshuunofude / sesshunofude せっしゅうのふで |
work of Sesshū |
電極電位 see styles |
denkyokudeni でんきょくでんい |
electrode potential |
電気風呂 see styles |
denkiburo でんきぶろ |
denkiburo; bath which includes an electric current, allegedly for health reasons |
震旦鴉雀 震旦鸦雀 see styles |
zhèn dàn yā què zhen4 dan4 ya1 que4 chen tan ya ch`üeh chen tan ya chüeh |
(bird species of China) reed parrotbill (Paradoxornis heudei) |
霞山椒魚 see styles |
kasumisanshouuo; kasumisanshouuo / kasumisanshouo; kasumisanshouo かすみさんしょううお; カスミサンショウウオ |
(kana only) clouded salamander (Hynobius nebulosus) |
青田刈り see styles |
aotagari あおたがり |
(1) harvesting rice while it is still green; (2) (See 青田買い・あおたがい・2) recruiting of university students before the agreed date |
青田買い see styles |
aotagai あおたがい |
(1) speculatively buying a rice harvest, while the fields are still green; (2) recruiting of university students before the agreed date |
非常電話 see styles |
hijoudenwa / hijodenwa ひじょうでんわ |
emergency telephone; emergency call |
非正規生 see styles |
hiseikisei / hisekise ひせいきせい |
(See 正規生・せいきせい) exchange or research student (as opposed to regular undergraduate or graduate) |
非社交的 see styles |
hishakouteki / hishakoteki ひしゃこうてき |
(adjectival noun) unsociable; retiring; solitude-loving |
音羽乙出 see styles |
otowaotsude おとわおつで |
(place-name) Otowaotsude |
音羽役出 see styles |
otowayakude おとわやくで |
(place-name) Otowayakude |
頂きます see styles |
itadakimasu いただきます |
(expression) (kana only) expression of gratitude before meals |
頭北面西 头北面西 see styles |
tóu běi miàn xī tou2 bei3 mian4 xi1 t`ou pei mien hsi tou pei mien hsi |
Head north face west, the proper, attitude in which to sleep, the position of the dying Buddha. |
風力発電 see styles |
fuuryokuhatsuden / furyokuhatsuden ふうりょくはつでん |
wind power generation |
飛びだす see styles |
tobidasu とびだす |
(v5s,vi) (1) to jump out; to rush out; to fly out; (2) to appear (suddenly); (3) to protrude; to project; (4) to butt in |
飛び出す see styles |
tobidasu とびだす |
(v5s,vi) (1) to jump out; to rush out; to fly out; (2) to appear (suddenly); (3) to protrude; to project; (4) to butt in |
飛び出る see styles |
tobideru とびでる |
(v1,vi) (1) to project; to protrude; to pop out (e.g. eyes); (2) to jump out; to rush out |
食み出す see styles |
hamidasu はみだす |
(v5s,vi) to protrude; to stick out; to hang out; to jut out; to bulge out; to overflow; to be forced out; to be crowded out; to be pushed out; to exceed; to go over; to go beyond |
食品玩具 see styles |
shokuhingangu しょくひんがんぐ |
(See 食玩) small toy included with food |
飲水思源 饮水思源 see styles |
yǐn shuǐ sī yuán yin3 shui3 si1 yuan2 yin shui ssu yüan |
lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings and their well-spring; Don't forget where your happiness come from.; Be grateful for all your blessings! |
飲流懷源 饮流怀源 see styles |
yǐn liú huái yuán yin3 liu2 huai2 yuan2 yin liu huai yüan |
lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings and their well-spring; Don't forget where your happiness come from.; Be grateful for all your blessings! |
香典返し see styles |
koudengaeshi / kodengaeshi こうでんがえし |
(See 香典) present given in return for funeral offering |
馬頭觀音 马头观音 see styles |
mǎ tóu guān yīn ma3 tou2 guan1 yin1 ma t`ou kuan yin ma tou kuan yin |
馬頭大士; 馬頭明王 Hayagrīva, the horse-neck or horse-head Guanyin, in awe-inspiring attitude towards evil spirits. |
馴れ合う see styles |
nareau なれあう |
(v5u,vi) (1) to collude (with); to conspire (with); (2) to make friends with; to get along well with; (3) to become intimate (with opposite sex); to establish a secret liaison (with) |
高中學生 高中学生 see styles |
gāo zhōng xué shēng gao1 zhong1 xue2 sheng1 kao chung hsüeh sheng |
student of a senior high school |
高原反應 高原反应 see styles |
gāo yuán fǎn yìng gao1 yuan2 fan3 ying4 kao yüan fan ying |
altitude sickness; acute mountain sickness; abbr. to 高反[gao1 fan3] |
高圧電流 see styles |
kouatsudenryuu / koatsudenryu こうあつでんりゅう |
high-voltage current; high-tension current |
高圧電線 see styles |
kouatsudensen / koatsudensen こうあつでんせん |
high-voltage line |
高岸深谷 see styles |
gāo àn shēn gǔ gao1 an4 shen1 gu3 kao an shen ku |
high bank, deep valley (idiom); secluded location |
高年級生 高年级生 see styles |
gāo nián jí shēng gao1 nian2 ji2 sheng1 kao nien chi sheng |
senior student |
高考移民 see styles |
gāo kǎo yí mín gao1 kao3 yi2 min2 kao k`ao i min kao kao i min |
students who relocate to another region of China in order to gain an advantage on the college entrance exam |
高速伝送 see styles |
kousokudensou / kosokudenso こうそくでんそう |
{comp} high speed transmission |
鵜出古木 see styles |
udekoki うでこき |
(place-name) Udekoki |
黒川油田 see styles |
kurokawayuden くろかわゆでん |
(place-name) Kurokawayuden |
黒縁目白 see styles |
kuroherimejiro; kuroherimejiro くろへりめじろ; クロヘリメジロ |
(kana only) (See クロヘリメジロザメ) copper shark (Carcharhinus brachyurus, only member of Carcharhinus found mostly at temperate latitudes); bronze whaler; narrowtooth shark |
點石成金 点石成金 see styles |
diǎn shí chéng jīn dian3 shi2 cheng2 jin1 tien shih ch`eng chin tien shih cheng chin |
to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing into a literary gem |
點鐵成金 点铁成金 see styles |
diǎn tiě chéng jīn dian3 tie3 cheng2 jin1 tien t`ieh ch`eng chin tien tieh cheng chin |
to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing into a literary gem |
Variations: |
jee kee; jeekee(sk); jeikei(sk) / jee kee; jeekee(sk); jeke(sk) ジェー・ケー; ジェーケー(sk); ジェイケイ(sk) |
(1) (slang) (abbreviation) (from "joshi kōsei"(女子高生)) (See 女子高生) female high school student; (expression) (2) (net-sl) (abbreviation) (from "jōshikitekini kangaete"(常識的に考えて)) (See 常考) isn't it obvious?; that's common sense |
JKリフレ see styles |
jeekeerifure; jeikeirifure / jeekeerifure; jekerifure ジェーケーリフレ; ジェイケイリフレ |
(slang) (See JK・1,リフレ・2) massage and possibly sexual services performed by a female high school student or young woman wearing a high school uniform |
アーク放電 see styles |
aakuhouden / akuhoden アークほうでん |
arc discharge |
アースデー see styles |
aasudee / asudee アースデー |
Earth Day (April 22nd) |
アースデイ see styles |
aasudei / asude アースデイ |
Earth Day (April 22nd) |
アールデコ see styles |
aarudeko / arudeko アールデコ |
art deco (fre:) |
ありがた涙 see styles |
arigatanamida ありがたなみだ |
tears of gratitude |
アルデシュ see styles |
arudeshu アルデシュ |
(place-name) Ardeche |
アルデヒド see styles |
arudehido アルデヒド |
aldehyde |
アルデンテ see styles |
arudente アルデンテ |
(noun - becomes adjective with の) al dente (ita:) |
アルデンヌ see styles |
arudennu アルデンヌ |
(place-name) Ardennes (France) |
アンズデル see styles |
anzuderu アンズデル |
(personal name) Ansdell |
イェルデン see styles |
eruden イェルデン |
(personal name) Jelden |
イルデギズ see styles |
irudegizu イルデギズ |
(personal name) Ildegiz |
ウーデット see styles |
uudetto / udetto ウーデット |
(personal name) Udet |
ウールデア see styles |
uurudea / urudea ウールデア |
(place-name) Ooldea |
ウールデン see styles |
uuruden / uruden ウールデン |
(place-name) Woerden |
ヴァルデス see styles |
arudesu ヴァルデス |
(personal name) Valdes |
ウァルデン see styles |
aruden ヴァルデン |
(personal name) Walden |
ウッデバラ see styles |
udebara ウッデバラ |
(place-name) Uddevalla (Sweden) |
ウランウデ see styles |
uranude ウランウデ |
(place-name) Ulan-Ude (Russia) |
ウンピョウ see styles |
unpyou / unpyo ウンピョウ |
(kana only) clouded leopard (Neofelis nebulosa) |
エスクデロ see styles |
esukudero エスクデロ |
(personal name) Escudero |
エスデイル see styles |
esudeiru / esuderu エスデイル |
(personal name) Esdaile |
エスデリャ see styles |
esuderya エスデリャ |
(place-name) Estella |
エチュード see styles |
echuudo / echudo エチュード |
(1) {music} etude (fre: étude); study; (2) study (in painting, sculpture, etc.); trial work; (3) improvisational theatre |
エリサルデ see styles |
erisarude エリサルデ |
(personal name) Elizalde |
エリゼ宮殿 see styles |
erizekyuuden / erizekyuden エリゼきゅうでん |
(place-name) Élysée Palace |
エルデネト see styles |
erudeneto エルデネト |
(place-name) Erdenet (Mongolia) |
オーキャン see styles |
ookyan オーキャン |
(abbreviation) (See オープンキャンパス) open day; open house; day when prospective students can visit a university |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ude" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.