I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6368 total results for your Tia search. I have created 64 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
平等心 see styles |
píng děng xīn ping2 deng3 xin1 p`ing teng hsin ping teng hsin byōdō shin |
An impartial mind, 'no respecter of persons, ' not loving one and hating another. |
平等法 see styles |
píng děng fǎ ping2 deng3 fa3 p`ing teng fa ping teng fa byōdō hō |
The universal or impartial truth that all become Buddha, 一切衆生平等成佛. |
平等王 see styles |
píng děng wáng ping2 deng3 wang2 p`ing teng wang ping teng wang byōdō ō |
Yama, the impartial or just judge and awarder. But the name is also applied to one of the Ten Rulers of the Underworld, distinct from Yama. Also, name of the founder of the kṣatriya caste, to which the Śākyas belonged. |
平等観 see styles |
byoudoukan / byodokan びょうどうかん |
(1) viewing all things as undifferentiated and equal; non-discriminative thought; (2) {Buddh} contemplation of the equality of all things from the standpoint of emptiness |
平等覺 平等觉 see styles |
píng děng jué ping2 deng3 jue2 p`ing teng chüeh ping teng chüeh byōdō gaku |
A Buddha's universal and impartial perception, his absolute intuition above the laws of differentiation. |
平等觀 平等观 see styles |
píng děng guān ping2 deng3 guan1 p`ing teng kuan ping teng kuan byōdō kan |
One of the three Tiantai meditations, the 假觀 phenomenal being blended with the noumenal or universal. The term is also used for 空觀 meditation on the universal, or absolute. |
幾天來 几天来 see styles |
jǐ tiān lái ji3 tian1 lai2 chi t`ien lai chi tien lai |
for the past few days |
底朝天 see styles |
dǐ cháo tiān di3 chao2 tian1 ti ch`ao t`ien ti chao tien |
upside down; upturned |
庚申月 see styles |
koushinzuki / koshinzuki こうしんづき |
(hist) (See 庚申・1) Metal Monkey month; lunar month that contains a day of the Metal Monkey (essentially every other month) during which it was believed colds were more frequent |
廣果天 广果天 see styles |
guǎng guǒ tiān guang3 guo3 tian1 kuang kuo t`ien kuang kuo tien kōka ten |
Bṛhatphala, the twelfth brahmaloka, the third of the eight heavens of the fourth dhyāna realm of form. |
廣目天 广目天 see styles |
guǎng mù tiān guang3 mu4 tian1 kuang mu t`ien kuang mu tien Kōmokuten |
Virupaksa (on of the Four Heavenly Kings) The wide-eyed deva, Virūpākṣa, diversely-eyed, having deformed eyes, an epithet of Śiva, as represented with three eyes; name of one of the four Mahārājas, he who guards the west. |
延慶寺 延庆寺 see styles |
yán qìng sì yan2 qing4 si4 yen ch`ing ssu yen ching ssu Enkyō ji |
Yanqing si, the monastery in which is the ancient lecture hall of Tiantai at 四明山 Siming Shan in Zhejiang. |
弁別閾 see styles |
benbetsuiki べんべついき |
(See 閾・いき) difference threshold; differential limen |
弓箭步 see styles |
gōng jiàn bù gong1 jian4 bu4 kung chien pu |
forward lunge (stance used in martial arts, fitness training etc) |
引力圏 see styles |
inryokuken いんりょくけん |
{astron} (See 重力場) gravitational field (of a celestial body); sphere of gravitation; gravisphere |
張二鴻 张二鸿 see styles |
zhāng èr hóng zhang1 er4 hong2 chang erh hung |
Jung Chang 張戎|张戎[Zhang1 Rong2] (1952-), British-Chinese writer, author of Wild Swans 野天鵝|野天鹅[Ye3 Tian1 e2] and Mao: The Unknown Story 毛澤東·鮮為人知的故事|毛泽东·鲜为人知的故事[Mao2 Ze2 dong1 · Xian1 wei2 ren2 zhi1 de5 Gu4 shi5] |
張天翼 张天翼 see styles |
zhāng tiān yì zhang1 tian1 yi4 chang t`ien i chang tien i |
Zhang Tianyi (1906-1985), children's writer, author of prize-winning fairy tale Secret of the Magic Gourd 寶葫蘆的秘密|宝葫芦的秘密[Bao3 hu2 lu5 de5 Mi4 mi4] |
張天錫 张天锡 see styles |
zhāng tiān xí zhang1 tian1 xi2 chang t`ien hsi chang tien hsi Chō Tenshaku |
Zhang Tianxi |
張學良 张学良 see styles |
zhāng xué liáng zhang1 xue2 liang2 chang hsüeh liang |
Zhang Xueliang (1901-2001) son of Fengtian clique warlord, then senior general for the Nationalists and subsequently for the People's Liberation Army |
張易之 张易之 see styles |
zhāng yì zhī zhang1 yi4 zhi1 chang i chih |
Zhang Yizhi (-705), Tang dynasty politician and favorite of Empress Wu Zetian 武則天|武则天[Wu3 Ze2 tian1] |
張聞天 张闻天 see styles |
zhāng wén tiān zhang1 wen2 tian1 chang wen t`ien chang wen tien |
Zhang Wentian (1900-1976), CCP party leader and theorist |
強持て see styles |
kowamote こわもて |
deferential treatment (out of fear) |
強談判 see styles |
kowadanpan こわだんぱん |
(noun/participle) (See 強談) tough negotiations; forceful negotiations |
彈跳板 弹跳板 see styles |
tán tiào bǎn tan2 tiao4 ban3 t`an t`iao pan tan tiao pan |
springboard |
彼岸会 see styles |
higane ひがんえ |
Buddhist services during the equinoctial week |
彼岸潮 see styles |
higanjio ひがんじお |
equinoctial tide; equinoctial spring tide |
待の先 see styles |
tainosen たいのせん |
(exp,n) {MA} (See 後の先・ごのせん) seizing the initiative by counterattacking |
後加工 see styles |
atokakou / atokako あとかこう |
post-processing (a (partially) finished product); after-processing; modification; machining |
後天性 后天性 see styles |
hòu tiān xìng hou4 tian1 xing4 hou t`ien hsing hou tien hsing koutensei / kotense こうてんせい |
acquired (characteristic etc) acquired; a posteriori |
徐悲鴻 徐悲鸿 see styles |
xú bēi hóng xu2 bei1 hong2 hsü pei hung |
Xu Beihong (1895-1953), famous European-trained painter and influential art teacher |
得意技 see styles |
tokuiwaza とくいわざ |
{MA} signature move (assoc. with a martial artist, wrestler, etc.); finishing move |
得調伏 得调伏 see styles |
dé tiáo fú de2 tiao2 fu2 te t`iao fu te tiao fu toku jōbuku |
able to control |
御花料 see styles |
ohanaryou / ohanaryo おはなりょう |
(See 香典) condolence gift; gift brought to a (Christian) funeral; flower money |
微分商 see styles |
bibunshou / bibunsho びぶんしょう |
differential quotient |
微分学 see styles |
bibungaku びぶんがく |
{math} differential calculus |
微分學 微分学 see styles |
wēi fēn xué wei1 fen1 xue2 wei fen hsüeh |
differential calculus See: 微分学 |
微分法 see styles |
bibunhou / bibunho びぶんほう |
{math} differentiation |
微積分 微积分 see styles |
wēi jī fēn wei1 ji1 fen1 wei chi fen bisekibun びせきぶん |
calculus; differentiation and integration; calculus of infinitesimals 微 and integrals 積|积 {math} infinitesimal calculus; (differential and integral) calculus |
微系数 see styles |
bikeisuu / bikesu びけいすう |
differential coefficient |
心天華 心天华 see styles |
xīn tiān huā xin1 tian1 hua1 hsin t`ien hua hsin tien hua shin tenke |
the coral tree |
心宿二 see styles |
xīn xiù èr xin1 xiu4 er4 hsin hsiu erh |
Antares, the brightest star in Scorpio 天蠍座|天蝎座[Tian1 xie1 zuo4] |
心調柔 心调柔 see styles |
xīn tiáo róu xin1 tiao2 rou2 hsin t`iao jou hsin tiao jou shin chōnyū |
pliancy (flexibility, gentleness) of the mind |
必需品 see styles |
bì xū pǐn bi4 xu1 pin3 pi hsü p`in pi hsü pin hitsujuhin ひつじゅひん |
necessity; essential (thing) necessities; necessary article; requisite; essentials daily living necessities |
忉利天 see styles |
dāo lì tiān dao1 li4 tian1 tao li t`ien tao li tien Tōri Ten |
trāyastriṃśas, 怛唎耶怛唎奢; 多羅夜登陵舍; the heavens of the thirty-three devas, 三十三天, the second of the desire-heavens, the heaven of Indra; it is the Svarga of Hindu mythology, situated on Meru with thirty-two deva-cities, eight on each side; a central city is 善見城 Sudarśana, or Amarāvatī, where Indra, with 1, 000 heads and eyes and four arms, lives in his palace called 禪延; 毘闍延 (or 毘禪延) ? Vaijayanta, and 'revels in numberless sensual pleasures together with his wife' Śacī and with 119, 000 concubines. 'There he receives the monthly reports of the' four Mahārājas as to the good and evil in the world. 'The whole myth may have an astronomical' or meteorological background, e. g. the number thirty-three indicating the 'eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology. ' Eitel. Cf. 因陀羅. |
怛梨天 see styles |
dàn lí tiān dan4 li2 tian1 tan li t`ien tan li tien Tanriten |
Trayastriṃśas |
怪しい see styles |
ayashii / ayashi あやしい |
(adjective) (1) suspicious; dubious; questionable; dodgy; shady; fishy; (adjective) (2) doubtful; unsure; uncertain; unlikely; implausible; (adjective) (3) untrustworthy; unreliable; clumsy; awkward; shaky; poor; (adjective) (4) strange; weird; eerie; spooky; uncanny; (adjective) (5) ominous (e.g. weather); threatening; dangerous (e.g. financial situation); uncertain; (adjective) (6) suspicious (of a potential amorous relation); (adjective) (7) (also 妖しい) (See 妖しい・あやしい) mysterious; bewitching; alluring; enticing; enchanting |
恐持て see styles |
kowamote こわもて |
deferential treatment (out of fear) |
恨天高 see styles |
hèn tiān gāo hen4 tian1 gao1 hen t`ien kao hen tien kao |
(slang) sky-high heels; ultra-high-heeled shoes |
悪平等 see styles |
akubyoudou / akubyodo あくびょうどう |
(noun or adjectival noun) misguided equality; misconceived equality; leaning over backwards to be impartial |
情ない see styles |
nassakenai なっさけない nasakenai なさけない |
(adjective) miserable; pitiable; shameful; deplorable; pathetic |
情無い see styles |
nassakenai なっさけない nasakenai なさけない |
(adjective) miserable; pitiable; shameful; deplorable; pathetic |
惠更斯 see styles |
huì gēng sī hui4 geng1 si1 hui keng ssu |
Huygens (name); Christiaan Huygens (1629-1695), Dutch mathematician and astronomer |
意憤天 意愤天 see styles |
yì fèn tiān yi4 fen4 tian1 i fen t`ien i fen tien Ifun ten |
A deva who sinned and was sent down to be born among men. |
意成天 see styles |
yì chéng tiān yi4 cheng2 tian1 i ch`eng t`ien i cheng tien ijō ten |
Devas independent of the nourishment of the realms of form and formlessness, who live only in the realm of mind. |
愛しい see styles |
itoshii / itoshi いとしい |
(adjective) (1) lovely; dear; beloved; darling; dearest; (adjective) (2) pitiable; pitiful |
愛身天 爱身天 see styles |
ài shēn tiān ai4 shen1 tian1 ai shen t`ien ai shen tien aishin ten |
The heaven of lovely form in the desire-realm, but said to be above the devalokas; cf. sudṛśa 善現. |
慕田峪 see styles |
mù tián yù mu4 tian2 yu4 mu t`ien yü mu tien yü |
Mutianyu, well-preserved section of the Great Wall 70km from Beijing |
慣性系 惯性系 see styles |
guàn xìng xì guan4 xing4 xi4 kuan hsing hsi kanseikei / kanseke かんせいけい |
inertial system; inertial frame (mechanics) {physics} inertial system; inertial frame of reference |
應調伏 应调伏 see styles |
yìng tiáo fú ying4 tiao2 fu2 ying t`iao fu ying tiao fu ō jōfuku |
held down or back |
懸の先 see styles |
kennosen けんのせん |
(exp,n) {MA} (See 先の先・せんのせん) seizing the initiative by attacking first |
懸合い see styles |
kakeai かけあい |
(1) negotiations; bargaining; (2) dialogue; duet |
成交價 成交价 see styles |
chéng jiāo jià cheng2 jiao1 jia4 ch`eng chiao chia cheng chiao chia |
sale price; negotiated price; price reached at auction |
戒厳令 see styles |
kaigenrei / kaigenre かいげんれい |
martial law |
戒嚴令 戒严令 see styles |
jiè yán lìng jie4 yan2 ling4 chieh yen ling |
martial law |
戒嚴區 戒严区 see styles |
jiè yán qū jie4 yan2 qu1 chieh yen ch`ü chieh yen chü |
restricted area; zone of application of the martial law |
戲忘天 戏忘天 see styles |
xì wàng tiān xi4 wang4 tian1 hsi wang t`ien hsi wang tien kemō ten |
(戲忘念天) One of the six devalokas of the desire-heavens, where amusement and laughter cause forgetfulness of the true and right. |
扇底迦 see styles |
shàn dǐ jiā shan4 di3 jia1 shan ti chia senchika |
śāntika, propitiatory, producing ease or quiet; a ceremony for causing calamities to cease. |
手抜き see styles |
tenuki てぬき |
(noun/participle) (1) omitting crucial steps; cutting corners; skimping; (2) intentional negligence; (3) tenuki; taking the initiative by ignoring the opponent's last move and playing somewhere else (in go) |
手解き see styles |
tehodoki てほどき |
(noun/participle) (1) initiation; induction; introduction; (2) learning the basics |
打天下 see styles |
dǎ tiān xià da3 tian1 xia4 ta t`ien hsia ta tien hsia |
to seize power; to conquer the world; to establish and expand a business; to carve out a career for oneself |
打白條 打白条 see styles |
dǎ bái tiáo da3 bai2 tiao2 ta pai t`iao ta pai tiao |
to write an IOU or promissory note |
托木爾 托木尔 see styles |
tuō mù ěr tuo1 mu4 er3 t`o mu erh to mu erh |
Mt Tomur (Russian: Pik Pobeda), the highest peak of Tianshan mountains on the border between Xinjiang and Kyrgyzstan |
扯皮條 扯皮条 see styles |
chě pí tiáo che3 pi2 tiao2 ch`e p`i t`iao che pi tiao |
see 拉皮條|拉皮条[la1 pi2 tiao2] |
抱大腿 see styles |
bào dà tuǐ bao4 da4 tui3 pao ta t`ui pao ta tui |
(coll.) to cling to sb influential or famous |
拉大條 拉大条 see styles |
lā dà tiáo la1 da4 tiao2 la ta t`iao la ta tiao |
to defecate (slang) |
拉皮條 拉皮条 see styles |
lā pí tiáo la1 pi2 tiao2 la p`i t`iao la pi tiao |
to procure; to act as pimp |
拜天地 see styles |
bài tiān dì bai4 tian1 di4 pai t`ien ti pai tien ti |
to worship heaven and earth; ritual kneeling by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony; also called 拜堂 |
持國天 持国天 see styles |
chí guó tiān chi2 guo2 tian1 ch`ih kuo t`ien chih kuo tien Jikoku ten |
Dhritarashtra (one of the Four Heavenly Kings) (or 治國天) Dhṛtarāṣṭra, one of the four deva-guardians or maharājas, controlling the east, of white colour. |
持込む see styles |
mochikomu もちこむ |
(transitive verb) (1) to take something into ...; to bring in; to carry in; (2) to lodge (a complaint); to file (a plan); to bring (a proposal); to commence negotiations; (3) to bring to (a state: tied game, vote, trial, etc.) |
指天椒 see styles |
zhǐ tiān jiāo zhi3 tian1 jiao1 chih t`ien chiao chih tien chiao |
see 朝天椒[chao2 tian1 jiao1] |
指数的 see styles |
shisuuteki / shisuteki しすうてき |
(adjectival noun) {comp} exponential |
挌闘家 see styles |
kakutouka / kakutoka かくとうか |
martial artist; fighter |
挌闘技 see styles |
kakutougi / kakutogi かくとうぎ |
martial arts which involve fighting without weapons; combat sport; one-on-one fighting sport |
挑口板 see styles |
tiāo kǒu bǎn tiao1 kou3 ban3 t`iao k`ou pan tiao kou pan |
fascia; eaves board |
挑大梁 see styles |
tiǎo dà liáng tiao3 da4 liang2 t`iao ta liang tiao ta liang |
to play a leading role; to bear a heavy responsibility |
挑山工 see styles |
tiāo shān gōng tiao1 shan1 gong1 t`iao shan kung tiao shan kung |
laborers who carry cargo up and down the mountains on shoulder poles |
挑戰者 挑战者 see styles |
tiǎo zhàn zhě tiao3 zhan4 zhe3 t`iao chan che tiao chan che |
challenger |
挑毛病 see styles |
tiāo máo bìng tiao1 mao2 bing4 t`iao mao ping tiao mao ping |
to nitpick; petty criticism; to nag |
挑花眼 see styles |
tiǎo huā yǎn tiao3 hua1 yan3 t`iao hua yen tiao hua yen |
(fig.) to get cross-eyed; to be bewildered |
挑逗性 see styles |
tiǎo dòu xìng tiao3 dou4 xing4 t`iao tou hsing tiao tou hsing |
provocative; tantalizing; titillating |
挑頭兒 挑头儿 see styles |
tiǎo tóu r tiao3 tou2 r5 t`iao t`ou r tiao tou r |
erhua variant of 挑頭|挑头[tiao3 tou2] |
振飛車 see styles |
furibisha ふりびしゃ |
(shogi) strategy of initially moving the rook sideways |
捕れる see styles |
toreru とれる |
(v1,vi) (1) to be caught (of a wild animal, fish, baseball, etc.); to be captured; (v1,vi,vt) (2) (potential form of 捕る) (See 捕る) to be able to catch; to be able to capture |
捧上天 see styles |
pěng shàng tiān peng3 shang4 tian1 p`eng shang t`ien peng shang tien |
to praise to the skies; to shower with excessive praise |
掃地僧 扫地僧 see styles |
sǎo dì sēng sao3 di4 seng1 sao ti seng |
Sweeper Monk, nameless monk who maintains the library of Shaolin (from Jin Yong's novel "Demigods and Semidevils" 天龍八部|天龙八部[Tian1 long2 Ba1 Bu4]); (fig.) person whose remarkable talents are not well known |
掃堂腿 扫堂腿 see styles |
sǎo táng tuǐ sao3 tang2 tui3 sao t`ang t`ui sao tang tui |
(martial arts) floor-sweeping kick (to trip one's opponent) |
授かる see styles |
sazukaru さずかる |
(transitive verb) (1) to be awarded (e.g. a prize); to be given an award; to receive (e.g. a title); (transitive verb) (2) to be gifted or endowed (e.g. with a talent); (transitive verb) (3) to be blessed (e.g. with a child); (transitive verb) (4) to be initiated (e.g. into a secret) |
掛合い see styles |
kakeai かけあい |
(1) negotiations; bargaining; (2) dialogue; duet |
掛合う see styles |
kakeau かけあう |
(v5u,vi) to negotiate with; to talk over with |
採れる see styles |
toreru とれる |
(v1,vi) (1) to be collected (of clams, etc.); to be gathered (of mushrooms, herbs, etc.); to be picked (of fruit, etc.); to be mined (of diamonds, etc.); to be extracted (e.g. oil from soybeans); to be obtained; (v1,vi,vt) (2) (potential form of 採る) (See 採る・2) to be able to collect; to be able to extract; to be able to get; to be able to obtain |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.