There are 3614 total results for your The Lord’s Prayer Luke 11:2-4 search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
内山正太郎 see styles |
uchiyamashoutarou / uchiyamashotaro うちやましょうたろう |
(person) Uchiyama Shoutarō (1915.11.16-2003.7.23) |
Variations: |
izu(出zu); izu(出zu) いず(出ず); いづ(出づ) |
(v2d-s,vi) (1) (archaism) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (v2d-s,vi) (2) (archaism) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (v2d-s,vi) (3) (archaism) to move forward; (v2d-s,vi) (4) (archaism) to come to; to get to; to lead to; to reach; (v2d-s,vi) (5) (archaism) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (v2d-s,vi) (6) (archaism) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (v2d-s,vi) (7) (archaism) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (v2d-s,vi) (8) (archaism) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (v2d-s,vi) (9) (archaism) to sell; (v2d-s,vi) (10) (archaism) to exceed; to go over; (v2d-s,vi) (11) (archaism) to stick out; to protrude; (v2d-s,vi) (12) (archaism) to break out; to occur; to start; to originate; (v2d-s,vi) (13) (archaism) to be produced; (v2d-s,vi) (14) (archaism) to come from; to be derived from; (v2d-s,vi) (15) (archaism) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (v2d-s,vi) (16) (archaism) to answer (phone, door, etc.); to get; (v2d-s,vi) (17) (archaism) to assume (an attitude); to act; to behave; (v2d-s,vi) (18) (archaism) to pick up (speed, etc.); to gain; (v2d-s,vi) (19) (archaism) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (v2d-s,vi) (20) (archaism) to graduate |
利根はる恵 see styles |
toneharue とねはるえ |
(person) Tone Harue (1924.11.15-2005.4.27) |
前川久美子 see styles |
maekawakumiko まえかわくみこ |
(person) Maekawa Kumiko (1972.11.7-) |
前田佳都男 see styles |
maedakatsuo まえだかつお |
(person) Maeda Katsuo (1910.11.24-1978.1.4) |
前田真理子 see styles |
maedamariko まえだまりこ |
(person) Maeda Mariko (1980.11.8-) |
剛たつひと see styles |
goutatsuhito / gotatsuhito ごうたつひと |
(person) Gou Tatsuhito (1949.2.11-) |
加藤ひさし see styles |
katouhisashi / katohisashi かとうひさし |
(person) Katou Hisashi (1960.11.22-) |
加藤まさを see styles |
katoumasao / katomasao かとうまさを |
(person) Katou Masao (Masawo) (1897.4.10-1977.11.1) |
加藤みどり see styles |
katoumidori / katomidori かとうみどり |
(person) Katou Midori (1939.11.15-) |
加藤寛一郎 see styles |
katoukanichirou / katokanichiro かとうかんいちろう |
(person) Katou Kan'ichirō (1935.11-) |
加藤常太郎 see styles |
katoutsunetarou / katotsunetaro かとうつねたろう |
(person) Katou Tsunetarō (1905.4.30-1990.10.11) |
加藤鐐五郎 see styles |
katouryougorou / katoryogoro かとうりょうごろう |
(person) Katou Ryōgorou (1883.3.11-1970.12.20) |
加賀まりこ see styles |
kagamariko かがまりこ |
(person) Kaga Mariko (1943.12.11-) |
加賀見健介 see styles |
kagamikensuke かがみけんすけ |
(person) Kagami Kensuke (1974.11.21-) |
勝又亜依子 see styles |
katsumataaiko / katsumataiko かつまたあいこ |
(person) Katsumata Aiko (1985.11.5-) |
勝間田清一 see styles |
katsumataseiichi / katsumatasechi かつまたせいいち |
(person) Katsumata Seiichi (1908.2.11-1989.12.14) |
十文字貴信 see styles |
juumonjitakanobu / jumonjitakanobu じゅうもんじたかのぶ |
(person) Jūmonji Takanobu (1975.11.10-) |
千々松幸子 see styles |
chijimatsusachiko ちぢまつさちこ |
(person) Chijimatsu Sachiko (1937.11.30-) |
千秋じゅん see styles |
chiakijun ちあきじゅん |
(person) Chiaki Jun (1949.11.17-) |
南野知恵子 see styles |
noonochieko のおのちえこ |
(person) Noono Chieko (1935.11.14-) |
及川ルイコ see styles |
oikawaruiko おいかわルイコ |
(person) Oikawa Ruiko (1965.11.10-) |
古謝美佐子 see styles |
kojamisako こじゃみさこ |
(person) Koja Misako (1954.5.11-) |
吉田真希子 see styles |
yoshidamakiko よしだまきこ |
(person) Yoshida Makiko (1969.11.2-) (1976.7.16-) |
吉田矢健治 see styles |
yoshidayakenji よしだやけんじ |
(person) Yoshidaya Kenji (1923.10.25-1998.11.6) |
吉田絃次郎 see styles |
yoshidagenjirou / yoshidagenjiro よしだげんじろう |
(person) Yoshida Genjirō (1886.11.24-1956.4.21) |
吉野伊佐男 see styles |
yoshinoisao よしのいさお |
(person) Yoshino Isao (1942.4.11-) |
名取洋之助 see styles |
natoriyounosuke / natoriyonosuke なとりようのすけ |
(person) Natori Yōnosuke (1910.9.3-1962.11.23) |
Variations: |
meikun / mekun めいくん |
wise ruler; enlightened monarch; benevolent lord |
名木田恵子 see styles |
nagitakeiko / nagitakeko なぎたけいこ |
(person) Nagita Keiko (1949.11.28-) |
啞撇釋該而 哑撇释该而 see styles |
yǎ piē shì gāi ér ya3 pie1 shi4 gai1 er2 ya p`ieh shih kai erh ya pieh shih kai erh abeishagaiji |
abhiṣeka, 'consecrate me by sprinkling, ' said in prayer. |
喜多六平太 see styles |
kitaroppeita / kitaroppeta きたろっぺいた |
(person) Kita Roppeita (1874.7.7-1971.1.11) |
喜田村洋一 see styles |
kitamurayouichi / kitamurayoichi きたむらよういち |
(person) Kitamura Yōichi (1950.11-) |
四手井綱英 see styles |
shideitsunahide / shidetsunahide しでいつなひで |
(person) Shidei Tsunahide (1911.11.30-) |
園岡新太郎 see styles |
sonookashintarou / sonookashintaro そのおかしんたろう |
(person) Sonooka Shintarō (1954.11.9-) |
土井たか子 see styles |
doitakako どいたかこ |
(person) Doi Takako (1928.11-) |
土居龍太郎 see styles |
doiryoutarou / doiryotaro どいりょうたろう |
(person) Doi Ryōtarō (1981.1.11-) |
土屋アンナ see styles |
tsuchiyaanna / tsuchiyanna つちやアンナ |
(person) Tsuchiya Anna (1984.3.11-) |
土屋啓之助 see styles |
tsuchiyakeinosuke / tsuchiyakenosuke つちやけいのすけ |
(person) Tsuchiya Keinosuke (1924.11.20-) |
土屋恵三郎 see styles |
tsuchiyakeizaburou / tsuchiyakezaburo つちやけいざぶろう |
(person) Tsuchiya Keizaburō (1953.11.22-) |
土屋統吾郎 see styles |
tsuchiyatougorou / tsuchiyatogoro つちやとうごろう |
(person) Tsuchiya Tougorou (1935.5.11-) |
土志田征一 see styles |
toshidaseiichi / toshidasechi としだせいいち |
(person) Toshida Seiichi (1940.11-) |
土橋宏由樹 see styles |
dobashihiroyuki どばしひろゆき |
(person) Dobashi Hiroyuki (1977.11.27-) |
地崎宇三郎 see styles |
chizakiusaburou / chizakiusaburo ちざきうさぶろう |
(person) Chizaki Usaburō (1897.1.2-1951.6.29) (1919.7.21-1987.11.11) |
坂口謹一郎 see styles |
sakaguchikinichirou / sakaguchikinichiro さかぐちきんいちろう |
(person) Sakaguchi Kin'ichirō (1897.11.17-1994.12.9) |
坂本スミ子 see styles |
sakamotosumiko さかもとスミこ |
(person) Sakamoto Sumiko (1936.11.25-) |
坂田栄一郎 see styles |
sakataeiichirou / sakataechiro さかたえいいちろう |
(person) Sakata Eiichirō (1941.11.16-) |
坪内美詠子 see styles |
tsubouchimieko / tsubochimieko つぼうちみえこ |
(person) Tsubouchi Mieko (1915.6.22-1985.11.3) |
堀之内久男 see styles |
horinouchihisao / horinochihisao ほりのうちひさお |
(person) Horinouchi Hisao (1924.11-) |
堀井令以知 see styles |
horiireiichi / horirechi ほりいれいいち |
(person) Horii Reiichi (1925.11.5-) |
堀切善兵衛 see styles |
horikirizenbee ほりきりぜんべえ |
(person) Horikiri Zenbee (1882.5.4-1946.11.25) |
塩野孝太郎 see styles |
shionokoutarou / shionokotaro しおのこうたろう |
(person) Shiono Kōtarō (1910.11.13-1989.11.20) |
塩野義三郎 see styles |
shionogisaburou / shionogisaburo しおのぎさぶろう |
(person) Shiono Gisaburō (1881.11.15-1953.10.3) |
増田みのり see styles |
masudaminori ますだみのり |
(person) Masuda Minori (1977.11.15-) |
外山滋比古 see styles |
toyamashigehiko とやましげひこ |
(person) Toyama Shigehiko (1923.11.3-) |
多岐川舞子 see styles |
takigawamaiko たきがわまいこ |
(person) Takigawa Maiko (1969-11-24-) |
多田かおる see styles |
tadakaoru ただかおる |
(person) Tada Kaoru (1960.9.25-1999.3.11) |
多賀谷秀保 see styles |
tagayahideyasu たがやひでやす |
(person) Tagaya Hideyasu (1947.11.7-) |
大下宇陀児 see styles |
ooshitaudaru おおしたうだる |
(person) Ooshita Udaru (1896.11.15-1966.8.11) |
大久保房松 see styles |
ookubofusamatsu おおくぼふさまつ |
(person) Ookubo Fusamatsu (1897.11.6-1997.8.29) |
大久保武雄 see styles |
ookubotakeo おおくぼたけお |
(person) Ookubo Takeo (1903.11.24-1996.10.14) |
大内山平吉 see styles |
oouchiyamaheikichi / oochiyamahekichi おおうちやまへいきち |
(person) Oouchiyama Heikichi (1926.6.19-1985.11.1) |
大和屋隆喜 see styles |
yamatoyatakaki やまとやたかき |
(person) Yamatoya Takaki (1935.11-) |
大土井裕二 see styles |
oodoiyuuji / oodoiyuji おおどいゆうじ |
(person) Oodoi Yūji (1962.11.2-) |
大塚楠緒子 see styles |
ootsukakusuoko おおつかくすおこ |
(person) Ootsuka Kusuoko (1875.8.9-1910.11.9) |
大川めぐみ see styles |
ookawamegumi おおかわめぐみ |
(person) Ookawa Megumi (1962.11.6-) |
大曽根幸三 see styles |
oosonekouzou / oosonekozo おおそねこうぞう |
(person) Oosone Kōzou (1933.11.10-) |
大来佐武郎 see styles |
ookitasaburou / ookitasaburo おおきたさぶろう |
(person) Ookita Saburou (1914.11.3-1993.2.9) |
大橋祐太朗 see styles |
oohashiyuutarou / oohashiyutaro おおはしゆうたろう |
(person) Oohashi Yūtarō (1985.11.3-) |
大沢さやか see styles |
oosawasayaka おおさわさやか |
(person) Oosawa Sayaka (1973.11.14-) |
大沼百合子 see styles |
oonumayuriko おおぬまゆりこ |
(person) Oonuma Yuriko (1957.11.19-) |
大浦龍宇一 see styles |
oouraryuuichi / ooraryuichi おおうらりゅういち |
(person) Ooura Ryūichi (1968.11.17-) |
大田黒元雄 see styles |
ootaguromotoo おおたぐろもとお |
(person) Ootaguro Motoo (1893.1.11-1979.1.23) |
大紫胸鸚鵡 大紫胸鹦鹉 see styles |
dà zǐ xiōng yīng wǔ da4 zi3 xiong1 ying1 wu3 ta tzu hsiung ying wu |
(bird species of China) Lord Derby's parakeet (Psittacula derbiana) |
大高ひさを see styles |
ootakahisao おおたかひさを |
(person) Ootaka Hisao (Hisawo) (1916.3.11-1990.9.2) |
天帝生驢胎 see styles |
tiān dì shēng lǘ tāi tian1 di4 sheng1 lv2 tai1 t`ien ti sheng lü t`ai tien ti sheng lü tai |
Lord of devas, born in the womb of an ass, a Buddhist fable, that Indra knowing he was to be reborn from the womb of an ass, in sorrow sought to escape his fate, and was told that trust in Buddha was the only way. Before he reached Buddha his life came to an end and he found himself in the ass. His resolve, however, had proved effective, for the master of the ass beat her so hard that she dropped her foal dead. Thus Indra returned to his former existence and began his ascent to Buddha. |
天野ひかり see styles |
amanohikari あまのひかり |
(person) Amano Hikari (1965.6.11-) |
Variations: |
tayuu / tayu たゆう |
(1) (See 能太夫) high-ranking noh actor; (2) head of a school of noh performance; (3) (hist) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara; Edo period); (4) (See 浄瑠璃,万歳・まんざい) jōruri narrator; manzai narrator; (5) (See 女形・1) female role actor in kabuki; (6) (太夫 only) lord steward (formerly the fifth court rank); (7) (hist) (See 猿楽座) head of a sarugaku troupe; (8) (See 禰宜・1) senior priest at a Shinto shrine |
太田由希奈 see styles |
ootayukina おおたゆきな |
(person) Oota Yukina (1986.11.26-) |
奈良原一高 see styles |
naraharaikkou / naraharaikko ならはらいっこう |
(person) Narahara Ikkou (1931.11.3-) |
奥田小由女 see styles |
okudasayume おくださゆめ |
(person) Okuda Sayume (1936.11-) |
娑婆世界主 see styles |
suō pó shì jiè zhǔ suo1 po2 shi4 jie4 zhu3 so p`o shih chieh chu so po shih chieh chu Shaba sekai shu |
lord of the sahā world |
宇治田省三 see styles |
ujitashouzou / ujitashozo うじたしょうぞう |
(person) Ujita Shouzou (1917.1.3-1989.6.11) |
宇都宮三郎 see styles |
utsunomiyasaburou / utsunomiyasaburo うつのみやさぶろう |
(person) Utsunomiya Saburō (1834.11.15-1902.7.23) |
安井誠一郎 see styles |
yasuiseiichirou / yasuisechiro やすいせいいちろう |
(person) Yasui Seiichirō (1891.3.11-1962.1.19) |
安藤紀三郎 see styles |
andoukisaburou / andokisaburo あんどうきさぶろう |
(person) Andō Kisaburō (1879.2.11-1954.5.10) |
安達香代子 see styles |
adachikayoko あだちかよこ |
(person) Adachi Kayoko (1965.11.9-) |
安部川澄夫 see styles |
abekawasumio あべかわすみお |
(person) Abekawa Sumio (1922.11.4-) |
宮原亜友子 see styles |
miyaharaayuko / miyaharayuko みやはらあゆこ |
(person) Miyahara Ayuko (1973.11.5-) |
宮城千賀子 see styles |
miyagichikako みやぎちかこ |
(person) Miyagi Chikako (1922.11.26-1996.8.7) |
宮木百合子 see styles |
miyamotoyuriko みやもとゆりこ |
(person) Miyamoto Yuriko (1952.11-) |
富岡幸一郎 see styles |
tomiokakouichirou / tomiokakoichiro とみおかこういちろう |
(person) Tomioka Kōichirō (1957.11-) |
富野由悠季 see styles |
tominoyoshiyuki とみのよしゆき |
(person) Tomino Yoshiyuki (1941.11.5-) |
寺門ジモン see styles |
terakadojimon てらかどジモン |
(person) Terakado Jimon (1962.11.25-) |
小久保淳平 see styles |
kokubojunpei / kokubojunpe こくぼじゅんぺい |
(person) Kokubo Junpei (1981.11.11-) |
小坂善太郎 see styles |
kosakazentarou / kosakazentaro こさかぜんたろう |
(person) Kosaka Zentarō (1912.1.23-2000.11.26) |
小宮山慎二 see styles |
komiyamashinji こみやましんじ |
(person) Komiyama Shinji (1985.11.26-) |
小山邦太郎 see styles |
koyamakunitarou / koyamakunitaro こやまくにたろう |
(person) Koyama Kunitarō (1889.11.16-1981.3.24) |
小崎友里衣 see styles |
kozakiyurie こざきゆりえ |
(person) Kozaki Yurie (1977.11-) |
小嶋仁八郎 see styles |
kojimanihachirou / kojimanihachiro こじまにはちろう |
(person) Kojima Nihachirou (1921.7.7-1999.11.16) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "The Lord’s Prayer Luke 11:2-4" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.