Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4697 total results for your Tea search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

深蒸し茶

see styles
 fukamushicha
    ふかむしちゃ
deep-steamed green tea

混ぜ書き

see styles
 mazegaki
    まぜがき
writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji

湯けむり

see styles
 yukemuri
    ゆけむり
steam

湯姆斯杯


汤姆斯杯

see styles
tāng mǔ sī bēi
    tang1 mu3 si1 bei1
t`ang mu ssu pei
    tang mu ssu pei
Thomas Cup (international badminton team competition)

湯沸かし

see styles
 yuwakashi
    ゆわかし
teakettle; kettle

溜之大吉

see styles
liū zhī dà jí
    liu1 zhi1 da4 ji2
liu chih ta chi
to steal away; to beat it

溶岩台地

see styles
 yougandaichi / yogandaichi
    ようがんだいち
lava plateau

漸進主義

see styles
 zenshinshugi
    ぜんしんしゅぎ
gradualism; slow-and-steady policy

潸然淚下


潸然泪下

see styles
shān rán lèi xià
    shan1 ran2 lei4 xia4
shan jan lei hsia
to shed silent tears (idiom)

為人師表


为人师表

see styles
wéi rén shī biǎo
    wei2 ren2 shi1 biao3
wei jen shih piao
to serve as a model for others (idiom); to be a worthy teacher

為付ける

see styles
 shitsukeru
    しつける
(transitive verb) (1) (kana only) to be used to; to get accustomed to; to be in the habit of doing; (2) (kana only) to train; to discipline; to teach manners; (3) (kana only) to tack (in needlework); to baste; (4) (kana only) to plant (esp. rice seedlings)

烏波陀耶


乌波陀耶

see styles
wū bō tuó yé
    wu1 bo1 tuo2 ye2
wu po t`o yeh
    wu po to yeh
 upadaya
有波弟 耶夜; 和尚 (or 和闍 or 和闇) upādhyāya, originally a subsidiary teacher of the vedāṅgas; later, through Central Asia, it became a term for a teacher of Buddhism, in distinction from 律師disciplinists and 禪師 intuitionalists, but as heshang it attained universal application to all masters.

無師自通


无师自通

see styles
wú shī zì tōng
    wu2 shi1 zi4 tong1
wu shih tzu t`ung
    wu shih tzu tung
self-taught; to learn without a teacher (idiom)

無言說道


无言说道

see styles
wú yán shuō dào
    wu2 yan2 shuo1 dao4
wu yen shuo tao
 mu gonsetsu dō
The way, or teaching, without speech; the school which teaches that speaking of things is speaking of nothing, or the non-existent; the acquisition of truth through contemplation without the aid of words.

煎じ立て

see styles
 senjitate
    せんじたて
(can be adjective with の) freshly-drawn (tea)

熊手篤男

see styles
 kumateatsuo
    くまてあつお
(person) Kumate Atsuo

熱淚盈眶


热泪盈眶

see styles
rè lèi yíng kuàng
    re4 lei4 ying2 kuang4
je lei ying k`uang
    je lei ying kuang
eyes brimming with tears of excitement (idiom); extremely moved

熱炒熱賣


热炒热卖

see styles
rè chǎo rè mài
    re4 chao3 re4 mai4
je ch`ao je mai
    je chao je mai
lit. to sell hot food freshly cooked; fig. to teach what one has just learned; enthusiasm of the new convert

熱血教師

see styles
 nekketsukyoushi / nekketsukyoshi
    ねっけつきょうし
enthusiastic schoolteacher; passionate teacher

爽健美茶

see styles
 soukenbicha / sokenbicha
    そうけんびちゃ
(product) Sokenbicha (tea brand); (product name) Sokenbicha (tea brand)

牛排餐廳


牛排餐厅

see styles
niú pái cān tīng
    niu2 pai2 can1 ting1
niu p`ai ts`an t`ing
    niu pai tsan ting
steakhouse; chophouse

牛驢二乳


牛驴二乳

see styles
niú lǘ èr rǔ
    niu2 lv2 er4 ru3
niu lü erh ju
 goro ninyū
The milk of cow and ass, the one turns to 'curd', the other to 'dung ', i. e. alike in appearance, but fundamentally different, as is the case with the Buddha's teaching and that of outsiders.

特定空家

see styles
 tokuteiakiya / tokuteakiya
    とくていあきや
{law} specially designated vacant house; vacant house that has been declared dangerous or dilapidated by the local authority and may be subject to higher taxes, fines or demolition

玄米パン

see styles
 genmaipan
    げんまいパン
(See 玄米粉) steamed bread made with unpolished rice flour

玉子豆腐

see styles
 tamagodoufu / tamagodofu
    たまごどうふ
tamago dofu; tamago-dofu; steamed egg custard with soup stock, cooked in a square mould

珍珠奶茶

see styles
zhēn zhū nǎi chá
    zhen1 zhu1 nai3 cha2
chen chu nai ch`a
    chen chu nai cha
pearl milk tea; tapioca milk tea; bubble milk tea

現世利益

see styles
 genseriyaku; genzeriyaku
    げんせりやく; げんぜりやく
(yoji) {Buddh} benefits gained in this world through observance of the Buddhist teachings; happiness gained in this world through observance of the Buddhist teachings

現役合格

see styles
 genekigoukaku / genekigokaku
    げんえきごうかく
passing university entrance exams in the last year of high school (instead of failing then taking gap year(surname))

生聚教訓


生聚教训

see styles
shēng jù jiào xùn
    sheng1 ju4 jiao4 xun4
sheng chü chiao hsün
to increase the population, amass wealth, and teach the people to be faithful to the cause (in preparation for war, following a defeat)

甲羅蒸し

see styles
 kouramushi / koramushi
    こうらむし
crab meat mixed with vegetables and egg yolk, steamed inside its shell

界外理教

see styles
jiè wài lǐ jiào
    jie4 wai4 li3 jiao4
chieh wai li chiao
 kaige (no) rikyō
Tiantai's 圓教 the school of the complete Buddha-teaching, i. e. that of Tiantai, which concerns itself with the śūnya doctrines of the infinite, beyond the realms of reincarnation, and the development of the bodhisattva in those realms.

畫荻教子


画荻教子

see styles
huà dí jiào zǐ
    hua4 di2 jiao4 zi3
hua ti chiao tzu
to write on the sand with reeds while teaching one's son (idiom); mother's admirable dedication to her children's education

異節上目

see styles
 isetsujoumoku / isetsujomoku
    いせつじょうもく
Xenarthra (superorder comprising anteaters, tree sloths, and armadillos)

痛哭流涕

see styles
tòng kū liú tì
    tong4 ku1 liu2 ti4
t`ung k`u liu t`i
    tung ku liu ti
weeping bitter tears

白根館跡

see styles
 shiranedateato
    しらねだてあと
(place-name) Shiranedateato

盗み出す

see styles
 nusumidasu
    ぬすみだす
(Godan verb with "su" ending) to steal (from a person)

盗み取る

see styles
 nusumitoru
    ぬすみとる
(transitive verb) to steal

盗み見る

see styles
 nusumimiru
    ぬすみみる
(transitive verb) to steal a glance (at); to look furtively (at); to take a peek (at)

Variations:
盛り

see styles
 mori
    もり
(n,n-suf,ctr) (1) serving (of food); helping; (2) (abbreviation) (See 盛り蕎麦) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce

盛りそば

see styles
 morisoba
    もりそば
(kana only) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce

盛り蕎麦

see styles
 morisoba
    もりそば
(kana only) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce

目不轉睛


目不转睛

see styles
mù bù zhuǎn jīng
    mu4 bu4 zhuan3 jing1
mu pu chuan ching
unable to take one's eyes off (idiom); to gaze steadily; to stare

直押しに

see styles
 hitaoshini
    ひたおしに
(adverb) steadily

真言神道

see styles
 shingonshintou / shingonshinto
    しんごんしんとう
(See 両部神道) Shingon Shinto; any branch of Shinto based on Shingon Buddhist teachings

眼圈紅了


眼圈红了

see styles
yǎn quān hóng le
    yan3 quan1 hong2 le5
yen ch`üan hung le
    yen chüan hung le
to be on the verge of tears

眼淚橫流


眼泪横流

see styles
yǎn lèi hèng liú
    yan3 lei4 heng4 liu2
yen lei heng liu
to be overflowing with tears (idiom)

睡回籠覺


睡回笼觉

see styles
shuì huí lóng jiào
    shui4 hui2 long2 jiao4
shui hui lung chiao
to go back to sleep (instead of rising up in the morning); to sleep in

石門心学

see styles
 sekimonshingaku
    せきもんしんがく
(hist) (See 心学・2) Sekimon Shingaku; Edo-period moral philosophy that blended Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings

破り取る

see styles
 yaburitoru
    やぶりとる
(transitive verb) to rip out (and take); to tear out

破涕為笑


破涕为笑

see styles
pò tì wéi xiào
    po4 ti4 wei2 xiao4
p`o t`i wei hsiao
    po ti wei hsiao
to turn tears into laughter (idiom); to turn grief into happiness

破顏微笑


破颜微笑

see styles
pò yán wēi xiào
    po4 yan2 wei1 xiao4
p`o yen wei hsiao
    po yen wei hsiao
 hagan mishō
To break into a smile, the mark of Kāśyapa's enlightenment when Buddha announced on Vulture Peak that he had a teaching which was propagated from mind to mind, a speech taken as authoritative by the Institutional School.

硬脂酸鈣


硬脂酸钙

see styles
yìng zhī suān gài
    ying4 zhi1 suan1 gai4
ying chih suan kai
calcium stearate

確乎不抜

see styles
 kakkofubatsu
    かっこふばつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) determined; steadfast; unswerving; unshakable

確固不動

see styles
 kakkofudou / kakkofudo
    かっこふどう
(yoji) unshakeable (e.g. belief); invincible; steadfastness; firmness; unwavering (e.g. support); absolutely secure

稱名雜行


称名杂行

see styles
chēng míng zá xíng
    cheng1 ming2 za2 xing2
ch`eng ming tsa hsing
    cheng ming tsa hsing
 shōmyō zōgyō
To worship a variety of Buddhas, etc., instead of cleaving to Amitābha alone.

稽古ごと

see styles
 keikogoto / kekogoto
    けいこごと
accomplishments; taking lessons (dance, music, tea ceremony, flower arranging, etc.)

穩如泰山


稳如泰山

see styles
wěn rú tài shān
    wen3 ru2 tai4 shan1
wen ju t`ai shan
    wen ju tai shan
steady as Mt Tai; as safe as houses

穩態理論


稳态理论

see styles
wěn tài lǐ lùn
    wen3 tai4 li3 lun4
wen t`ai li lun
    wen tai li lun
the steady-state theory (cosmology)

穩扎穩打


稳扎稳打

see styles
wěn zhā wěn dǎ
    wen3 zha1 wen3 da3
wen cha wen ta
to go steady and strike hard (in fighting); fig. steadily and surely

竪穴住居

see styles
 tateanajuukyo / tateanajukyo
    たてあなじゅうきょ
pit dwelling; dugout

笹葉銀蘭

see styles
 sasabaginran; sasabaginran
    ささばぎんらん; ササバギンラン
(kana only) Cephalanthera longibracteata (species of orchid)

筒子米糕

see styles
tǒng zǐ mǐ gāo
    tong3 zi3 mi3 gao1
t`ung tzu mi kao
    tung tzu mi kao
rice tube pudding, a single-serve column of glutinous rice topped with a sauce and garnished (Taiwanese dish, originally prepared by stuffing rice into bamboo tubes and steaming them)

米納爾迪


米纳尔迪

see styles
mǐ nà ěr dí
    mi3 na4 er3 di2
mi na erh ti
Minardi, Formula 1 racing team

粗茶淡飯


粗茶淡饭

see styles
cū chá dàn fàn
    cu1 cha2 dan4 fan4
ts`u ch`a tan fan
    tsu cha tan fan
plain tea and simple food; (fig.) bread and water

粘り強い

see styles
 nebarizuyoi
    ねばりづよい
(adjective) (1) tenacious; persevering; persistent; stubborn; steadfast; (2) sticky

精講多練


精讲多练

see styles
jīng jiǎng duō liàn
    jing1 jiang3 duo1 lian4
ching chiang to lien
a teaching strategy combining a concise explanation of essential concepts with frequent practice

紅灌木茶


红灌木茶

see styles
hóng guàn mù chá
    hong2 guan4 mu4 cha2
hung kuan mu ch`a
    hung kuan mu cha
rooibos tea

紅白試合

see styles
 kouhakujiai / kohakujiai
    こうはくじあい
(1) (See 紅白・2) contest between two groups; (2) practice game with one team divided into two groups; intra-squad game

紅葉饅頭

see styles
 momijimanjuu / momijimanju
    もみじまんじゅう
steamed bun shaped like a maple leaf

紐形動物

see styles
 himogatadoubutsu / himogatadobutsu
    ひもがたどうぶつ
(See 紐虫) nemertean (any worm of phylum Nemertea)

紙を破る

see styles
 kamioyaburu
    かみをやぶる
(exp,v5r) to tear (up) paper

紫菜包飯


紫菜包饭

see styles
zǐ cài bāo fàn
    zi3 cai4 bao1 fan4
tzu ts`ai pao fan
    tzu tsai pao fan
gimbap, aka kimbap (Korean dish made by rolling up steamed rice and other ingredients in a sheet of nori)

細水長流


细水长流

see styles
xì shuǐ cháng liú
    xi4 shui3 chang2 liu2
hsi shui ch`ang liu
    hsi shui chang liu
lit. thin streams flow forever; fig. economy will get you a long way; to work steadily at something little by little

組み体操

see styles
 kumitaisou / kumitaiso
    くみたいそう
coordinated group gymnastics (in which teams form pyramids or other shapes)

結婚手当

see styles
 kekkonteate
    けっこんてあて
marriage allowance

聞陀羅尼


闻陀罗尼

see styles
wén tuó luó ní
    wen2 tuo2 luo2 ni2
wen t`o lo ni
    wen to lo ni
 mon darani
(聞持陀羅尼) To hear and keep, hear and remember the teaching, dhāraṇī 陀羅尼 meaning to hold to, maintain.

聲淚俱下


声泪俱下

see styles
shēng lèi jù xià
    sheng1 lei4 ju4 xia4
sheng lei chü hsia
to shed tears while recounting something; speaking in a tearful voice

職務手当

see styles
 shokumuteate
    しょくむてあて
salary supplement, usu. paid for mid-ranking employees

職責手当

see styles
 shokusekiteate
    しょくせきてあて
salary supplement, usu. paid for higher ranking employees

脱け出る

see styles
 nukederu
    ぬけでる
(v1,vi) (1) to slip out; to steal out; (2) to excel; to stand out

腱板損傷

see styles
 kenbansonshou / kenbansonsho
    けんばんそんしょう
rotator cuff tear

Variations:

引屈

see styles
 hikagami; hikkagami; yohoro(膕); yoboro(膕)
    ひかがみ; ひっかがみ; よほろ(膕); よぼろ(膕)
(kana only) popliteal fossa; popliteal space; area behind the knee

膕窩囊腫


腘窝囊肿

see styles
guó wō náng zhǒng
    guo2 wo1 nang2 zhong3
kuo wo nang chung
Baker's cyst or popliteal cyst (medicine)

膝窩動脈

see styles
 shitsukadoumyaku / shitsukadomyaku
    しつかどうみゃく
{anat} popliteal artery

膝窩静脈

see styles
 shitsukajoumyaku / shitsukajomyaku
    しつかじょうみゃく
{anat} popliteal vein

臨床実習

see styles
 rinshoujisshuu / rinshojisshu
    りんしょうじっしゅう
clinical teaching; bedside training

自受用土

see styles
zì shòu yòng tǔ
    zi4 shou4 yong4 tu3
tzu shou yung t`u
    tzu shou yung tu
 ji juyō to
The third of the four buddhakṣetra or Buddha-domains, that in which there is complete response to his teaching and powers; v. 佛土.

自学自習

see styles
 jigakujishuu / jigakujishu
    じがくじしゅう
(noun, transitive verb) (yoji) teaching oneself; learning by oneself; self-study

自然悟道

see styles
zì rán wù dào
    zi4 ran2 wu4 dao4
tzu jan wu tao
 jinen godō
Enlightenment by the inner light, independent of external teaching; to become Buddha by one's own power, e. g. Śākyamuni who is called 自然釋迦.

自然損耗

see styles
 shizensonmou / shizensonmo
    しぜんそんもう
normal wear and tear; natural wear

與日俱增


与日俱增

see styles
yǔ rì jù zēng
    yu3 ri4 ju4 zeng1
yü jih chü tseng
to increase steadily; to grow with each passing day

般若多羅


般若多罗

see styles
bō rě duō luó
    bo1 re3 duo1 luo2
po je to lo
 Hannyatara
Prajñātāra. The 27th patriarch, native of eastern India, who laboured in southern India and consumed himself 'by the fire of transformation,' A.D. 457, teacher of Bodhidharma.

芝居茶屋

see styles
 shibaijaya
    しばいぢゃや
tearoom attached to a theater (esp. in kabuki)

英語教學


英语教学

see styles
yīng yǔ jiāo xué
    ying1 yu3 jiao1 xue2
ying yü chiao hsüeh
English Language Teaching (ELT); studying and teaching English

英語教師

see styles
 eigokyoushi / egokyoshi
    えいごきょうし
English teacher

英語教育

see styles
 eigokyouiku / egokyoiku
    えいごきょういく
teaching of English; English teaching

茉莉花茶

see styles
mò li huā chá
    mo4 li5 hua1 cha2
mo li hua ch`a
    mo li hua cha
jasmine tea

茶にする

see styles
 chanisuru
    ちゃにする
(exp,vs-i) (1) to make fun of; to look down on; to make light of; (exp,vs-i) (2) to take a tea break; to rest

茶事七式

see styles
 chajishichishiki
    ちゃじしちしき
seven styles of tea ceremonies

茶抽出物

see styles
 chachuushutsubutsu / chachushutsubutsu
    ちゃちゅうしゅつぶつ
tea extract

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Tea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary