There are 4392 total results for your Self-Discipline - Will-Power search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アートマン see styles |
aadoman / adoman アードマン |
(See ブラフマン) atman (san: ātman); one's true self, which transcends death and is part of the universal Brahman (in Hinduism); (surname) Erdman |
あるに従う see styles |
arunishitagau あるにしたがう |
(exp,v5u) (1) to let things end up as they will; to let nature take its course; (exp,v5u) (2) to make do with what one has |
いたちの道 see styles |
itachinomichi いたちのみち |
(expression) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) |
ウツボグサ see styles |
utsubogusa ウツボグサ |
(kana only) common self-heal (Prunella vulgaris subsp. asiatica); common selfheal |
えいままよ see styles |
eimamayo / emamayo えいままよ |
(expression) what do I care; oh well; what will be, will be |
ええままよ see styles |
eemamayo ええままよ |
(expression) what do I care; oh well; what will be, will be |
エゴサーチ see styles |
egosaachi / egosachi エゴサーチ |
(noun/participle) egosearching; egosurfing; self-googling |
エネルギー see styles |
enerugii / enerugi エネルギー |
(1) energy (ger: Energie); (2) strength; power; stamina; get-up-and-go; (3) food energy; calories |
オンターデ see styles |
ontaade / ontade オンターデ |
(archaism) (early Japanese Christian term) will (por: vontade); volition |
お為ごかし see styles |
otamegokashi おためごかし |
(kana only) self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence) |
ケセラセラ see styles |
keserasera ケセラセラ |
(wk) Que Sera, Sera (song title); Whatever Will Be, Will Be |
こぼれダネ see styles |
koboredane こぼれダネ |
(1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant) |
コミケット see styles |
komiketto コミケット |
(1) (abbreviation) (See コミックマーケット・1) Comic Market (semiannual self-published comic book convention); comiket; (2) (abbreviation) (See コミックマーケット・2) comic book market; comicbook market |
コンセント see styles |
konsento コンセント |
(electrical) outlet (wasei: concent(ric plug)); (wall) socket; power point |
シーパワー see styles |
shiipawaa / shipawa シーパワー |
sea power |
シャチハタ see styles |
shachihata シャチハタ |
(from company name) self-inking (rubber) stamp |
ジャンプ力 see styles |
janpuryoku ジャンプりょく |
{sports} jumping ability; jumping power |
スキューバ see styles |
sukyuuba / sukyuba スキューバ |
scuba; self-contained under-water breathing apparatus |
ストイック see styles |
sutoikku ストイック |
(adjectival noun) (1) stoic; stoical; (adjectival noun) (2) self-disciplined; abstemious; austere; strict (with oneself); (3) Stoic (philosopher) |
セルフケア see styles |
serufukea セルフケア |
self-care |
セルフレジ see styles |
serufureji セルフレジ |
self-checkout (wasei:); automated checkout |
たたき上げ see styles |
tatakiage たたきあげ |
(1) working one's way up; (noun - becomes adjective with の) (2) self-made person; veteran |
ツケが回る see styles |
tsukegamawaru ツケがまわる |
(exp,v5r) (kana only) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping |
なせば成る see styles |
nasebanaru なせばなる |
(expression) (idiom) (kana only) if you have a mind to do something, you can do it; if you do, it will become ...; where there is a will... |
なれの果て see styles |
narenohate なれのはて |
(expression) the mere shadow of one's former self; the ruin of what one once was |
ハイパワー see styles |
haipawaa / haipawa ハイパワー |
(n,adj-f) high power; high-powered |
ハウツー本 see styles |
hautsuubon / hautsubon ハウツーぼん |
(1) how-to (book); (2) self-help book |
バッフェイ see styles |
baffei / baffe バッフェイ |
buffet (fre:); self-service meal |
ヒューゲル see styles |
hyuugeru / hyugeru ヒューゲル |
bow collector (type of power contact on the top of electric trains) (ger: Bügel); (personal name) Hugel |
ビュッフェ see styles |
byuffe ビュッフェ |
buffet (fre:); self-service meal |
フルパワー see styles |
furupawaa / furupawa フルパワー |
(adverb) full throttle; full power |
ミニボート see styles |
minibooto ミニボート |
miniboat; boat 3m or shorter with engine power of 1.5kW or less; can be operated without a license |
やむを得ず see styles |
yamuoezu やむをえず |
(exp,adv) unavoidably; inevitably; necessarily; reluctantly; against one's will |
Variations: |
you; yoo / yo; yoo よう; よー |
(auxiliary verb) (1) (on non-五段 stem, e.g. 食べる→食べよう; indicates intention) (I) will; (I) shall; (auxiliary verb) (2) (on non-五段 stem; indicates suggestion or invitation) let's; (auxiliary verb) (3) (on non-五段 stem; indicates speculation) (I) wonder (if); might it be (that); maybe; perhaps; perchance; (interjection) (4) (familiar language) hey; yo; hi; (particle) (5) (empathetic version of よ) (See よ) come on; hey |
ラヴコール see styles |
rarakooru ラヴコール |
(1) love call; calling out to someone with love or good will; (2) phone call to a loved one; (3) fervent request; heartfelt appeal; passionate call to action |
ラブコール see styles |
rabukooru ラブコール |
(1) love call; calling out to someone with love or good will; (2) phone call to a loved one; (3) fervent request; heartfelt appeal; passionate call to action |
ワンコール see styles |
wankooru ワンコール |
one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call) (wasei: one call) |
一人よがり see styles |
hitoriyogari ひとりよがり |
(adj-na,n,adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited; self-righteous |
一人善がり see styles |
hitoriyogari ひとりよがり |
(adj-na,n,adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited; self-righteous |
一切佛心印 see styles |
yī qiè fó xīn yìn yi1 qie4 fo2 xin1 yin4 i ch`ieh fo hsin yin i chieh fo hsin yin issai busshin'in |
trikona. The sign on a Buddha's breast, especially that on Vairocana's; the sign of the Buddha-mind; it is a triangle of flame pointing downwards to indicate power overall temptations; it is also 一切徧智印 the sign of omniscience. |
一切法無我 一切法无我 see styles |
yī qiè fǎ wú wǒ yi1 qie4 fa3 wu2 wo3 i ch`ieh fa wu wo i chieh fa wu wo issai hō muga |
all phenomena lack self |
一行一切行 see styles |
yī xíng yī qiè xíng yi1 xing2 yi1 qie4 xing2 i hsing i ch`ieh hsing i hsing i chieh hsing ichigyō issai gyō |
In one act to do all other acts; the act which includes all other acts. e.g. the first step; the one discipline which embraces all discipline; the fourth degree of a samādhi. |
一話完結型 see styles |
ichiwakanketsugata いちわかんけつがた |
(noun - becomes adjective with の) self-contained (of a story) |
七飯発電所 see styles |
nanaehatsudensho ななえはつでんしょ |
(place-name) Nanae Power Station |
三十七道品 see styles |
sān shí qī dào pǐn san1 shi2 qi1 dao4 pin3 san shih ch`i tao p`in san shih chi tao pin sanjūnana dōhon |
三十七分法, 三十七菩提分法, 三十七品 The thirty-seven conditions leading to bodhi, or Buddhahood, i. e. 四念處 smṛtyupasthāna, four states of memory, or subjects of reflection; 四正勤 samyakprahāṇa, four proper lines of exertion; 四如意足 ṛddhipāda, four steps towards supernatural power; 五根 pañca indriyāṇi, five spiritual faculties; 五力pañca balāni, their five powers; 七覺支 sapta bodhyaṅga, seven degrees of enlightenment, or intelligence; and 八正道 aṣṭa-mārga, the eightfold noble path. |
三隅発電所 see styles |
misumihatsudensho みすみはつでんしょ |
(place-name) Misumi Power Station |
上川発電所 see styles |
kamikawahatsudensho かみかわはつでんしょ |
(place-name) Kamikawa Power Station |
上田発電所 see styles |
uedahatsudensho うえだはつでんしょ |
(place-name) Ueda Power Station |
不久詣道場 不久诣道场 see styles |
bù jiǔ yì dào cháng bu4 jiu3 yi4 dao4 chang2 pu chiu i tao ch`ang pu chiu i tao chang fuku kei dōjō |
Not long before he visits the place of enlightenment or of Truth, i. e. soon will become a Buddha. |
中央集権化 see styles |
chuuoushuukenka / chuoshukenka ちゅうおうしゅうけんか |
(noun/participle) centralization of power; centralisation of power |
中宮発電所 see styles |
chuuguuhatsudensho / chuguhatsudensho ちゅうぐうはつでんしょ |
(place-name) Chuuguu Power Station |
中島発電所 see styles |
nakajimahatsudensho なかじまはつでんしょ |
(place-name) Nakajima Power Station |
丸山発電所 see styles |
maruyamahatsudensho まるやまはつでんしょ |
(place-name) Maruyama Power Station |
Variations: |
joubeki / jobeki じょうべき |
{math} power |
Variations: |
nijou(二乗); jijou / nijo(二乗); jijo にじょう(二乗); じじょう |
(noun, transitive verb) squaring; multiplying (a number) by itself; second power |
五大力菩薩 五大力菩萨 see styles |
wǔ dà lì pú sà wu3 da4 li4 pu2 sa4 wu ta li p`u sa wu ta li pu sa go dairiki bosatsu |
The five powerful Bodhisattvas, guardians of the four quarters and the centre. |
五百世無手 五百世无手 see styles |
wǔ bǎi shì wú shǒu wu3 bai3 shi4 wu2 shou3 wu pai shih wu shou gohyakuse mushu |
A disciple who even passes the wine decanter to another person will be reborn without hands for 500 generations; v. 梵網經下. |
井川発電所 see styles |
ikawahatsudensho いかわはつでんしょ |
(place-name) Ikawa Power Station |
Variations: |
kouryou; kouryuu / koryo; koryu こうりょう; こうりゅう |
(form) (See 亢龍有悔) dragon that has ascended to the heavens; person who has acquired immense wealth and power |
今を時めく see styles |
imaotokimeku いまをときめく |
(exp,v5k) at the height of one's power or influence; at the peak of one's popularity |
今渡発電所 see styles |
imawatarihatsudensho いまわたりはつでんしょ |
(place-name) Imawatari Power Station |
付けが回る see styles |
tsukegamawaru つけがまわる |
(exp,v5r) (kana only) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping |
代理委任状 see styles |
dairiininjou / dairininjo だいりいにんじょう |
power of attorney |
仮想発電所 see styles |
kasouhatsudenjo / kasohatsudenjo かそうはつでんじょ |
virtual power plant; VPP |
低消費電力 see styles |
teishouhidenryoku / teshohidenryoku ていしょうひでんりょく |
{comp} low power consumption |
佐久発電所 see styles |
sakuhatsudensho さくはつでんしょ |
(place-name) Saku Power Station |
佐賀発電所 see styles |
sagahatsudensho さがはつでんしょ |
(place-name) Saga Power Station |
Variations: |
kyoukaku / kyokaku きょうかく |
(hist) (See 男伊達・1,町奴) self-styled humanitarian; person acting under the pretence of chivalry while participating in gangs and engaging in gambling |
Variations: |
oresama おれさま |
(pronoun) (1) (pompous) I; me; (2) self-centered man; egotistical man; pompous man |
個人事業者 see styles |
kojinjigyousha / kojinjigyosha こじんじぎょうしゃ |
sole proprietor; one-man business; self-employed |
倶生人我執 倶生人我执 see styles |
jù shēng rén wǒ zhí ju4 sheng1 ren2 wo3 zhi2 chü sheng jen wo chih gushō ninga shū |
innate grasping of self and person |
倶生法我執 倶生法我执 see styles |
jù shēng fǎ wǒ zhí ju4 sheng1 fa3 wo3 zhi2 chü sheng fa wo chih gushō hōga shū |
innate grasping at the self of a phenomenon |
先が見える see styles |
sakigamieru さきがみえる |
(exp,v1) (1) to envision how things will turn out (usu. unfortunate); (exp,v1) (2) to have foresight; to be able to see the future |
入れ換え戦 see styles |
irekaesen いれかえせん |
{sumo} match-up between wrestlers from different divisions who will probably 'switch' divisions in new ranking |
兼山発電所 see styles |
kanayamahatsudensho かなやまはつでんしょ |
(place-name) Kanayama Power Station |
Variations: |
beki べき |
{math} exponent; power |
Variations: |
bekisuu / bekisu べきすう |
{math} (See 冪・べき) exponent; power |
出しゃばる see styles |
deshabaru でしゃばる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to intrude; to butt in; to meddle; (v5r,vi) (2) (kana only) to be forward; to be self-assertive; to show off; to be pushy |
出力荷重比 see styles |
shutsuryokukajuuhi / shutsuryokukajuhi しゅつりょくかじゅうひ |
specific power (W-kg) |
分別人我執 分别人我执 see styles |
fēn bié rén wǒ zhí fen1 bie2 ren2 wo3 zhi2 fen pieh jen wo chih funbetsu ningashū |
attachment to the imputation of a self |
分別執爲我 分别执为我 see styles |
fēn bié zhí wéi wǒ fen1 bie2 zhi2 wei2 wo3 fen pieh chih wei wo funbetsu shū iga |
to discriminate and attach to (the five aggregates, etc.) as self |
切明発電所 see styles |
kiriakehatsudensho きりあけはつでんしょ |
(place-name) Kiriake Power Station |
判断力批判 see styles |
handanryokuhihan はんだんりょくひはん |
(work) Kritik der Urteilskraft (1790 book by German philosopher Immanuel Kant); Critique of Judgment; Critique of the Power of Judgment; (wk) Kritik der Urteilskraft (1790 book by German philosopher Immanuel Kant); Critique of Judgment; Critique of the Power of Judgment |
力への意志 see styles |
chikarahenoishi ちからへのいし |
(expression) will to power |
功到自然成 see styles |
gōng dào zì rán chéng gong1 dao4 zi4 ran2 cheng2 kung tao tzu jan ch`eng kung tao tzu jan cheng |
effort will undoubtedly lead to success (idiom) |
動力反應堆 动力反应堆 see styles |
dòng lì fǎn yìng duī dong4 li4 fan3 ying4 dui1 tung li fan ying tui |
power reactor |
勝手気まま see styles |
kattekimama かってきまま |
(noun or adjectival noun) self-willed; (doing or saying things) to suit one's own convenience; oblivious to the convenience of others |
包括委任状 see styles |
houkatsuininjou / hokatsuininjo ほうかついにんじょう |
general power of attorney |
北海道電力 see styles |
hokkaidoudenryoku / hokkaidodenryoku ほっかいどうでんりょく |
(company) Hokkaido Electric Power; (c) Hokkaido Electric Power |
十八不共法 see styles |
shí bā bù gòng fǎ shi2 ba1 bu4 gong4 fa3 shih pa pu kung fa jūhachi fugū hō |
the eighteen distinctive characteristics as defined by Hīnayāna are his 十力, 四無畏, 三念住 and his 大悲; the Mahāyāna eighteen are perfection of body; of speech; of memory; impartiality or universality; ever in samādhi; entre self-abnegation; never diminishing will (to save); zeal; thought; wisdom; salvation; insight into salvation; deeds and mind accordant with wisdom; also his speech; also his mind; omniscience in regard to the past; also to the present; and to the future.; āveṇikadharma, or buddhadharma, the eighteen different characteristics of a Buddha as compared with bodhisattvas, i.e. his perfection of body (or person), mouth (or speech), memory, impartiality to all, serenity, self-sacrifice, unceasing desire to save, unfagging zeal therein unfailing thought thereto, wisdom in it, powers of deliverance, the principles of it, revealing perfect wisdom in deed, in word, in thought, perfect knowledge of past, future, and present, v. 智度論 26. |
千手発電所 see styles |
senjuhatsudensho せんじゅはつでんしょ |
(place-name) Senju Power Station |
半値電力幅 see styles |
hanchidenryokuhaba はんちでんりょくはば |
{comp} half power beamwidth (also 3dB beamwidth) |
南港発電所 see styles |
nankouhatsudensho / nankohatsudensho なんこうはつでんしょ |
(place-name) Nankou Power Station |
南畑発電所 see styles |
minamihatahatsudensho みなみはたはつでんしょ |
(place-name) Minamihata Power Station |
原子力ムラ see styles |
genshiryokumura げんしりょくムラ |
(derogatory term) nuclear power village; tight-knit community of legislators, regulators and manufacturers involved in the promotion of nuclear power |
原子力施設 see styles |
genshiryokushisetsu げんしりょくしせつ |
nuclear power facility; NPF; nuclear facility; nuclear installation |
原子力発電 see styles |
genshiryokuhatsuden げんしりょくはつでん |
nuclear power generation; nuclear electricity generation |
反原発運動 see styles |
hangenpatsuundou / hangenpatsundo はんげんぱつうんどう |
anti-nuclear power movement; antinuclear power movement |
受用自苦行 see styles |
shòu yòng zì kǔ xíng shou4 yong4 zi4 ku3 xing2 shou yung tzu k`u hsing shou yung tzu ku hsing juyō jiku gyō |
devotion to self-torment |
叶う事なら see styles |
kanaukotonara かなうことなら |
(expression) if possible; if it is in my power; if it was realistic |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Self-Discipline - Will-Power" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.