I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6892 total results for your Sam search. I have created 69 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

干し飯

see styles
 hoshiii / hoshii
    ほしいい
dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers)

干闍那


干阇那

see styles
gān shén à
    gan1 shen2 a4
kan shen a
 kanjana
建折那 kāñcana, golden; i. e. a tree, a shrub of the same type, with golden hue, described as of the leguminous order; perhaps the Kunjara. Wrongly written 于 (or 那) 于闍羅 and 千闍那.

平山修

see styles
 hirayamaosamu
    ひらやまおさむ
(person) Hirayama Osamu (1936.2-)

平島治

see styles
 hirashimaosamu
    ひらしまおさむ
(person) Hirashima Osamu (1932.1-)

平木収

see styles
 hirakiosamu
    ひらきおさむ
(person) Hiraki Osamu

平正盛

see styles
 tairanomasamori
    たいらのまさもり
(person) Taira No Masamori (?-?)

平澤修

see styles
 hirasawaosamu
    ひらさわおさむ
(person) Hirasawa Osamu

平砂町

see styles
 hirasamachi
    ひらさまち
(place-name) Hirasamachi

平等智

see styles
píng děng zhì
    ping2 deng3 zhi4
p`ing teng chih
    ping teng chih
 byōdōchi
samatajñāna, wisdom of universality or sameness, v. supra.

幸三恵

see styles
 samie
    さみえ
(female given name) Samie

広井脩

see styles
 hiroiosamu
    ひろいおさむ
(person) Hiroi Osamu

底寒い

see styles
 sokosamui
    そこさむい
(adjective) bitterly cold

廣井脩

see styles
 hiroiosamu
    ひろいおさむ
(person) Hiroi Osamu (1946-)

廬舍那


庐舍那

see styles
lú shèn à
    lu2 shen4 a4
lu shen a
 Roshana
locana; illuminating; one of the forms of the trikāya, similar to the saṃbhogakayā. Also used for Vairocana, v. 毘.

廿四史

see styles
niàn sì shǐ
    nian4 si4 shi3
nien ssu shih
twenty four dynastic histories (or 25 or 26 in modern editions); same as 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3]

式叉尼

see styles
shì chā ní
    shi4 cha1 ni2
shih ch`a ni
    shih cha ni
 shikishani
(式叉摩那尼) śikṣamāṇā, a female neophyte who from 18 to 20 years of age studies the six rules, in regard to adultery, stealing, killing, lying, alcoholic liquor, not eating at unregulated hours.

式守脩

see styles
 shikimoriosamu
    しきもりおさむ
(person) Shikimori Osamu

弓取り

see styles
 yumitori
    ゆみとり
(1) (archaism) archer (esp. a samurai); (2) (archaism) (skilled) archer; bowman; (3) (archaism) dominion of a whole province by a military family; (4) (abbreviation) (See 弓取り式) bow-twirling ceremony at the end of a day of sumo wrestling

弗栗特

see styles
fú lì tè
    fu2 li4 te4
fu li t`e
    fu li te
 Furitoku
Vṛji, or 三伐特 Saṃvaji. An ancient kingdom north of the Ganges, S. E. of Nepal, the inhabitants, called Saṃvaji, were noted for their heretical proclivities. Eitel.

弟弟子

see styles
 otoutodeshi / ototodeshi
    おとうとでし
(See 兄弟子) younger pupil (of the same master); younger disciple; junior member

弥三松

see styles
 yasamatsu
    やさまつ
(given name) Yasamatsu

弭曼差

see styles
mǐ màn chā
    mi3 man4 cha1
mi man ch`a
    mi man cha
 Mimansha
The Mīmāṃsa system of Indian philosophy founded by Jaimini, especially the Pūrva-mīmāṃsa. It was 'one of the three great divisions of orthodox Hindu Philosophy ,' M. W. Cf, the Nyāya and Saṃkhyā.

弭秣賀

see styles
mǐ mò hè
    mi3 mo4 he4
mi mo ho
Mimaha, an ancient kingdom about seventy miles east of Samarkand, the present Moughian or Maghīn in Turkestan. ' Eitel.

彌遮迦


弥遮迦

see styles
mí zhē jiā
    mi2 zhe1 jia1
mi che chia
 Mishaka
Miccaka or Mikkaka. 'A native of Central India, the sixth patriarch, who having laboured in Northern India transported himself to Ferghana where he chose Vasumitra as his successor. He died 'by the fire of samādhi'.' Eitel.

当日券

see styles
 toujitsuken / tojitsuken
    とうじつけん
same-day ticket

彩咲実

see styles
 asami
    あさみ
(female given name) Asami

彩咲美

see styles
 asami
    あさみ
(personal name) Asami

彩幹子

see styles
 samiko
    さみこ
(female given name) Samiko

彩沙実

see styles
 asami
    あさみ
(female given name) Asami

彩瞳子

see styles
 samiko
    さみこ
(female given name) Samiko

彩緑里

see styles
 samiri
    さみり
(female given name) Samiri

彩美佳

see styles
 samika
    さみか
(female given name) Samika

彩美加

see styles
 samika
    さみか
(female given name) Samika

彩美花

see styles
 samika
    さみか
(female given name) Samika

彩美里

see styles
 samiri
    さみり
(female given name) Samiri

彩見花

see styles
 samika
    さみか
(female given name) Samika

彷徨う

see styles
 samayou / samayo
    さまよう
(v5u,vi) (kana only) to loiter; to putter; to prowl; to wander about; to roam about; to knock around

後藤攻

see styles
 gotouosamu / gotoosamu
    ごとうおさむ
(person) Gotou Osamu (1931.2-)

徒士衆

see styles
 kachishuu / kachishu
    かちしゅう
(1) (See 徒侍) humble samurai who served as a body guard on foot; (2) (See 徒士組・かちぐみ) bodyguards in service of the shogun who would walk ahead of him on an outing (Edo period)

御前様

see styles
 gozensama
    ごぜんさま
(1) (archaism) (honorific or respectful language) (See 御前・ごぜん) person of high rank; nobleman; (2) wife of a nobleman

御姫様

see styles
 ohimesama
    おひめさま
    ohiisama / ohisama
    おひいさま
(out-dated or obsolete kana usage) (1) (honorific or respectful language) princess; (2) spoiled girl; hothouse flower; (3) glue

御婆様

see styles
 obaasama / obasama
    おばあさま
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen

御嬢様

see styles
 ojousama / ojosama
    おじょうさま
(term of respect for) another's daughter; daughter of a high-class family

御子様

see styles
 okosama
    おこさま
(polite language) (honorific or respectful language) child (someone else's)

御客様

see styles
 okyakusama
    おきゃくさま
(1) (honorific or respectful language) guest; visitor; (2) (honorific or respectful language) customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger

御寒い

see styles
 osamui
    おさむい
(adjective) (1) poor; unsatisfactory; inadequate; (2) (polite language) cold; chilly

御寺様

see styles
 oterasama
    おてらさま
(honorific or respectful language) monk

御御様

see styles
 ogousama / ogosama
    おごうさま
(archaism) (term of respect for) another's wife or daughter

御揃い

see styles
 osoroi
    おそろい
(can be adjective with の) same; matching; going together

御日様

see styles
 ohisama
    おひさま
(child. language) the sun

御星様

see styles
 ohoshisama
    おほしさま
(honorific or respectful language) (polite language) (familiar language) star

御月様

see styles
 otsukisama
    おつきさま
(honorific or respectful language) the moon

御殿様

see styles
 otonosama
    おとのさま
(honorific or respectful language) feudal lord

御母様

see styles
 otaasama; otatasama / otasama; otatasama
    おたあさま; おたたさま
(honorific or respectful language) (archaism) (used by children of court nobles and noble families) (See 御父様) mother

御決り

see styles
 okimari
    おきまり
(noun - becomes adjective with の) standard; set; routine; regular; usual; conventional; stereotyped; same old

御父様

see styles
 omousama / omosama
    おもうさま
(honorific or respectful language) (See 御父様・おとうさま) father (used by children of court nobles and noble families)

御用人

see styles
 goyounin / goyonin
    ごようにん
(honorific or respectful language) (See 用人・1) manager; steward; person next in rank to the chief retainer and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period)

御蔭様

see styles
 okagesama
    おかげさま
(polite language) (kana only) (somebody's) backing; assistance; thanks to (somebody)

御雛様

see styles
 ohinasama
    おひなさま
(1) display of dolls during Hinamatsuri; (2) Hinamatsuri (March 3rd); Girls' Festival; Dolls' Festival

御館様

see styles
 oyakatasama
    おやかたさま
(archaism) (honorific or respectful language) lord; master

思う様

see styles
 omousama / omosama
    おもうさま
(adverb) to one's heart's content

性念處


性念处

see styles
xìng niàn chù
    xing4 nian4 chu4
hsing nien ch`u
    hsing nien chu
 shō nenjo
citta-smṛtyupasthāna, one of the four objects of thought, i. e. that the original nature is the same as the Buddha-nature, v. 四念處.

恋慰め

see styles
 koinagusame
    こいなぐさめ
comforting the lovelorn

恒久南

see styles
 tsunehisaminami
    つねひさみなみ
(place-name) Tsunehisaminami

恵谷治

see styles
 eyaosamu
    えやおさむ
(person) Eya Osamu

意佐実

see styles
 isami
    いさみ
(female given name) Isami

意佐美

see styles
 isami
    いさみ
(female given name) Isami

意左実

see styles
 isami
    いさみ
(female given name) Isami

意左美

see styles
 isami
    いさみ
(female given name) Isami

意早実

see styles
 isami
    いさみ
(female given name) Isami

意早美

see styles
 isami
    いさみ
(female given name) Isami

意沙実

see styles
 isami
    いさみ
(female given name) Isami

意沙美

see styles
 isami
    いさみ
(female given name) Isami

意瑳実

see styles
 isami
    いさみ
(female given name) Isami

意瑳美

see styles
 isami
    いさみ
(female given name) Isami

意砂実

see styles
 isami
    いさみ
(female given name) Isami

意砂美

see styles
 isami
    いさみ
(female given name) Isami

意紗実

see styles
 isami
    いさみ
(female given name) Isami

意紗美

see styles
 isami
    いさみ
(female given name) Isami

愛咲実

see styles
 asami
    あさみ
(female given name) Asami

愛咲美

see styles
 asami
    あさみ
(female given name) Asami

愛咲芽

see styles
 asame
    あさめ
(female given name) Asame

愛咲見

see styles
 asami
    あさみ
(female given name) Asami

愛彩美

see styles
 asami
    あさみ
(female given name) Asami

愛桜美

see styles
 asami
    あさみ
(female given name) Asami

愛沙実

see styles
 asami
    あさみ
(female given name) Asami

愛沙海

see styles
 esami
    えさみ
(personal name) Esami

愛沙美

see styles
 asami
    あさみ
(female given name) Asami

愛知治

see styles
 aichiosamu
    あいちおさむ
(person) Aichi Osamu

愛砂実

see styles
 asami
    あさみ
(female given name) Asami

愛砂海

see styles
 asami
    あさみ
(female given name) Asami

愛砂美

see styles
 asami
    あさみ
(female given name) Asami

愛紗実

see styles
 asami
    あさみ
(female given name) Asami

愛紗美

see styles
 usami
    うさみ
(female given name) Usami

慰み物

see styles
 nagusamimono
    なぐさみもの
source of amusement; plaything

慰み者

see styles
 nagusamimono
    なぐさみもの
(person treated as a) plaything

慰め顔

see styles
 nagusamegao
    なぐさめがお
consolatory look; comforting look

憍尸迦

see styles
jiāo shī jiā
    jiao1 shi1 jia1
chiao shih chia
 Kyōshika
Idem. 憍尸 (or 憍支迦) Kauśika, of the family of Kuśika, family name of Indra; one account says Amitābha was of the same family name.

憍賞彌


憍赏弥

see styles
jiāo shǎng mí
    jiao1 shang3 mi2
chiao shang mi
 Kyōshōmi
Kauśāmbī, also 憍閃彌 (or 憍睒彌); 倶睒彌; 'an ancient city on the Ganges in the lower part of the Doab.' M.W. It has been identified by some with Kusia near Kurrah; but is the village of Koṣam on the Jumna, 30 miles above Allahabad. Cf. 巨.

憚り様

see styles
 habakarisama; habakarisan
    はばかりさま; はばかりさん
(int,n) (form) thank you for your trouble; unfortunately ...

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Sam" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary