I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
水温 see styles |
suion すいおん |
water temperature |
水溫 水温 see styles |
shuǐ wēn shui3 wen1 shui wen |
water temperature See: 水温 |
水烟 see styles |
mizukemuri みずけむり suien すいえん |
mist over a body of water; spray; (1) mist over a body of water; spray; (2) suien (four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial) |
水煙 水烟 see styles |
shuǐ yān shui3 yan1 shui yen mizukemuri みずけむり suien すいえん |
shredded tobacco for water pipes mist over a body of water; spray; (1) mist over a body of water; spray; (2) suien (four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial) |
水石 see styles |
mizushi みずし |
viewing stone; decorative stone; scholar's rock; (place-name) Mizushi |
水蕨 see styles |
mizuwarabi; mizuwarabi みずわらび; ミズワラビ |
(kana only) water sprite (Ceratopteris thalictroides); Indian fern; water fern; Oriental waterfern; water hornfern |
水虻 see styles |
mizuabu; mizuabu みずあぶ; ミズアブ |
(kana only) soldier fly (any fly of family Stratiomyidae, esp. species Stratiomys japonica) |
氷温 see styles |
hyouon / hyoon ひょうおん |
(n,adj-f) freezing temperature; chilling temperature |
氾濫 泛滥 see styles |
fàn làn fan4 lan4 fan lan hanran はんらん |
to overflow; to inundate; to flood; (fig.) to proliferate unchecked (noun/participle) (1) overflowing; flood; inundation; deluge; (2) oversupply; plethora |
求積 see styles |
kyuuseki / kyuseki きゅうせき |
{math} finding area or volume; mensuration |
汗水 see styles |
hàn shuǐ han4 shui3 han shui asemizu あせみず |
sweat; perspiration (usu. as 汗水たらして or 汗水流して) (See 汗水流す) profuse sweat |
汚家 污家 see styles |
wū jiā wu1 jia1 wu chia uke |
To defile a household, i. e. by deeming it ungrateful or being dissatisfied with its gifts. |
汚涜 see styles |
otoku おとく |
(noun/participle) blasphemy; desecration |
江湖 see styles |
jiāng hú jiang1 hu2 chiang hu kouko / koko こうこ |
rivers and lakes; all corners of the country; remote areas to which hermits retreat; section of society operating independently of mainstream society, out of reach of the law; the milieu in which wuxia tales play out (cf. 武俠|武侠[wu3 xia2]); (in late imperial times) world of traveling merchants, itinerant doctors, fortune tellers etc; demimonde; (in modern times) triads; secret gangster societies; underworld Zen disciples; (surname) Kōko Kiangsi and Hunan, where and whence the 禪 Chan (Zen) or Intuitive movement had its early spread, the title being applied to followers of this cult. |
決別 see styles |
ketsubetsu けつべつ |
(noun/participle) separation; farewell; parting |
決策 决策 see styles |
jué cè jue2 ce4 chüeh ts`e chüeh tse |
strategic decision; decision-making; policy decision; to determine policy |
沈吟 see styles |
shěn yín shen3 yin2 shen yin chingin ちんぎん |
(noun/participle) hum; meditation; painstaking elaboration on one's poem; groaning in distress to be unable to make up one's mind |
沉澱 沉淀 see styles |
chén diàn chen2 dian4 ch`en tien chen tien |
(chemistry) to settle; to precipitate; (chemistry) sediment; precipitate; (fig.) (of emotions, thoughts, experience etc) to settle and be absorbed over time; to take shape gradually (through reflection or maturation) |
沉緩 沉缓 see styles |
chén huǎn chen2 huan3 ch`en huan chen huan |
unhurried; deliberate |
沒命 没命 see styles |
méi mìng mei2 ming4 mei ming |
to lose one's life; to die; recklessly; desperately |
沙士 see styles |
shā shì sha1 shi4 sha shih |
(loanword) sarsaparilla (carbonated soft drink); (HK) (loanword) SARS (severe acute respiratory syndrome) |
没収 see styles |
bosshuu / bosshu ぼっしゅう |
(noun, transitive verb) seizure; confiscation; impounding; sequestration; forfeiture |
油壷 see styles |
aburatsubo あぶらつぼ |
oilcan; oil container; (place-name) Aburatsubo (inlet on the west side of Miura Peninsula, Kanagawa prefecture) |
油壺 see styles |
aburatsubo あぶらつぼ |
(place-name) Aburatsubo (inlet on the west side of Miura Peninsula, Kanagawa prefecture) |
油層 see styles |
yusou / yuso ゆそう |
an oil stratum |
油樽 see styles |
aburataru; yuson あぶらたる; ゆそん |
oil barrel; oil cask |
油門 油门 see styles |
yóu mén you2 men2 yu men |
accelerator (pedal); gas pedal; throttle |
治績 see styles |
chiseki ちせき |
(legacy of an) administration; (given name) Chiseki |
法人 see styles |
fǎ rén fa3 ren2 fa jen norihito のりひと |
legal person; corporation; see also 自然人[zi4 ran2 ren2] (See 自然人・2,個人・2) corporation; corporate body; company; legal entity; legal person; juridical person; (personal name) Norihito |
法外 see styles |
fǎ wài fa3 wai4 fa wai hougai / hogai ほうがい |
outside the law; beyond the law; extrajudicial (noun or adjectival noun) exorbitant; outrageous; ridiculous; absurd; excessive; inordinate; extravagant; immoderate |
法寶 法宝 see styles |
fǎ bǎo fa3 bao3 fa pao houbou / hobo ほうぼう |
Buddha's teaching; Buddhist monk's apparel, staff etc; (Daoism) magic weapon; talisman; fig. specially effective device; magic wand (personal name) Houbou Dharmaratna. (1) Dharma-treasure, i. e. the Law or Buddha-truth, the second personification in the triratna 三寶. (2) The personal articles of a monk or nun— robe, almsbowl, etc. |
法恩 see styles |
fǎ ēn fa3 en1 fa en Hōon |
Dharma-grace, i. e. the grace of the triratna. |
法我 see styles |
fǎ wǒ fa3 wo3 fa wo hōga |
A thing per se, i. e. the false notion of anything being a thing in itself, individual, independent, and not merely composed of elements to be disintegrated. 法我見 The false view as above, cf. 我見. |
法政 see styles |
fǎ zhèng fa3 zheng4 fa cheng norimasa のりまさ |
law and government; law and politics law and politics; justice administration; (personal name) Norimasa |
法文 see styles |
fǎ wén fa3 wen2 fa wen norifumi のりふみ |
French language text of the law; (personal name) Norifumi The literature of Buddhism. |
法明 see styles |
fǎ míng fa3 ming2 fa ming noriaki のりあき |
(given name) Noriaki Dharmaprabhāsa, brightness of the law, a Buddha who will appear in our universe in the Ratnāvabhāsa-kalpa in a realm called Suviśuddha 善淨, when there will be no sexual difference, birth taking place by transformation. |
法界 see styles |
fǎ jiè fa3 jie4 fa chieh hokkai; houkai / hokkai; hokai ほっかい; ほうかい |
(1) {Buddh} universe; (2) {Buddh} realm of thought; (3) {Buddh} underlying principle of reality; manifestation of true thusness; (4) (ほうかい only) (abbreviation) (See 法界悋気) being jealous of things that have nothing to do with one; being jealous of others who are in love with each other dharmadhātu, 法性; 實相; 達磨馱都 Dharma-element, -factor, or-realm. (1) A name for "things" in general, noumenal or phenomenal; for the physical universe, or any portion or phase of it. (2) The unifying underlying spiritual reality regarded as the ground or cause of all things, the absolute from which all proceeds. It is one of the eighteen dhātus. These are categories of three, four, five, and ten dharmadhātus; the first three are combinations of 事 and 理 or active and passive, dynamic and static; the ten are: Buddha-realm, Bodhisattva-realm, pratyekabuddha-realm, śrāvaka, deva, Human, asura, Demon, Animal, and Hades realms-a Huayan category. Tiantai has ten for meditaton, i.e. the realms of the eighteen media of perception (the six organs, six objects, and six sense-data or sensations), of illusion, sickness, karma, māra, samādhi, (false) views, pride, the two lower Vehicles, and the Bodhisattva Vehicle. |
法眼 see styles |
fǎ yǎn fa3 yan3 fa yen hougen / hogen ほうげん |
discerning eye (1) {Buddh} (See 五眼) the dharma eye; (2) (abbreviation) second highest priestly rank in Buddhism; (3) (archaism) title bestowed upon doctors, etc.; (surname) Hougen The (bodhisattva) dharma-eye able to penetrate all things. Name of the founder of the法眼宗 Fayan sect, one of the five Chan (Zen) schools. |
法譬 see styles |
fǎ pì fa3 pi4 fa p`i fa pi hōhi |
Similes or illustrations of the Dharma. |
泛ぶ see styles |
ukabu うかぶ |
(out-dated kanji) (Godan verb with "bu" ending) (1) to float; to be suspended; (2) to rise to surface; (3) to come to mind; to have inspiration |
泡麵 泡面 see styles |
pào miàn pao4 mian4 p`ao mien pao mien |
instant noodles; (Tw) pirated software |
注力 see styles |
chuuryoku / churyoku ちゅうりょく |
(n,vs,vi) pouring one's energy into; focusing one's efforts on; concentrating on; committing oneself to |
注連 see styles |
shime しめ |
(1) (Shinto) (abbreviation) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil; (2) (archaism) cordoning off; cordoning-off sign; (surname) Shime |
泯滅 泯灭 see styles |
mǐn miè min3 mie4 min mieh |
to obliterate; to die out; to disappear |
泳動 see styles |
eidou / edo えいどう |
(n,adj-f) migration; movement; phoresis |
洄游 see styles |
huí yóu hui2 you2 hui yu |
(of fish) to migrate |
洋片 see styles |
yáng piàn yang2 pian4 yang p`ien yang pien |
children's game played with illustrated cards; pogs; menko (Japan) |
洋行 see styles |
yáng háng yang2 hang2 yang hang youkou / yoko ようこう |
(old) foreign firm (noun/participle) (1) overseas travel (to Western countries); going abroad (to study or travel); (2) store operated by a foreigner (in pre-communist China); (given name) Yōkou |
洗米 see styles |
senmai せんまい |
(noun/participle) (1) washed rice; rinsed rice; washing rice; (2) offering of consecrated washed rice |
洞峠 see styles |
horatouge / horatoge ほらとうげ |
(place-name) Horatōge |
洞穿 see styles |
dòng chuān dong4 chuan1 tung ch`uan tung chuan |
to penetrate; to pierce; to see clearly; to have an insight into |
洲渚 see styles |
zhōu zhǔ zhou1 zhu3 chou chu shūsho |
An island, i. e. cut off, separated a synonym for nirvāṇa. |
活動 活动 see styles |
huó dòng huo2 dong4 huo tung katsudou / katsudo かつどう |
to exercise; to move about; to work out; shaky; unsteady; loose (tooth etc); movable; flexible; liquid (capital etc); (volcanic, seismic, economic etc) activity; (outdoor etc) activity; event; (political) campaign; (military) maneuver (CL:項|项[xiang4]); to use personal influence, connections, bribes etc (n,vs,vi) (1) activity (of a person, organization, animal, volcano, etc.); action; operation; (2) (abbreviation) (obsolete) (See 活動写真) moving picture |
活口 see styles |
huó kǒu huo2 kou3 huo k`ou huo kou |
sb who witnesses a crime and is not killed by the perpetrator; a captive who can provide information |
活弁 see styles |
katsuben かつべん |
narrator in Japanese silent cinema |
活眼 see styles |
katsugan かつがん |
keen eye; sharp eye; penetrating eye; insight |
流す see styles |
nagasu ながす |
(transitive verb) (1) to drain; to pour; to run; to let flow; to flush; to shed (blood, tears); to spill; (transitive verb) (2) to float (e.g. logs down a river); to set adrift; (transitive verb) (3) to wash away; to carry away; to sweep away; (transitive verb) (4) to broadcast; to play (e.g. music over a loudspeaker); to send (electricity through a wire); (transitive verb) (5) to circulate (a rumour, information, etc.); to spread; to distribute; (v5s,vi) (6) to cruise (of a taxi); to stroll around (in search of customers, an audience, etc.); to go from place to place; (transitive verb) (7) to cancel (a plan, meeting, etc.); to call off; to reject (e.g. a bill); (transitive verb) (8) to forfeit (a pawn); (v5s,vi) (9) to do leisurely (e.g. running, swimming); to do with ease; to do effortlessly; (transitive verb) (10) to exile; to banish; (transitive verb) (11) {baseb} to hit (the ball) to the opposite field; (suf,v5s) (12) (after the -masu stem of a verb) to do inattentively; to do without concentrating; to put little effort into doing; (transitive verb) (13) to cause a miscarriage; to abort |
流俗 see styles |
liú sú liu2 su2 liu su ryūzoku |
prevalent fashion (often used pejoratively); vulgar customs mundane customs |
流竄 流窜 see styles |
liú cuàn liu2 cuan4 liu ts`uan liu tsuan ryuuzan; ruzan / ryuzan; ruzan りゅうざん; るざん |
to roam all over the place; to go into every nook and corner; to infiltrate; (of criminals, enemies etc) to be on the run; to flee and try to hide (See 流罪,島流し) banishment; exile |
流膿 流脓 see styles |
liú nóng liu2 nong2 liu nung |
to discharge pus; to suppurate |
流転 see styles |
ruten るてん |
(n,vs,vi) (1) continual change; vicissitudes; (n,vs,vi) (2) {Buddh} transmigration; metempsychosis; (given name) Ruten |
流轉 流转 see styles |
liú zhuǎn liu2 zhuan3 liu chuan ruten |
to be on the move; to roam or wander; to circulate (of goods or capital) saṃsāra, transmigration, flowing and returning, flowing back again. |
流速 see styles |
liú sù liu2 su4 liu su ryuusoku / ryusoku りゅうそく |
flow speed; rate of flow speed of a moving fluid; flow velocity |
流量 see styles |
liú liàng liu2 liang4 liu liang ryuuryou / ryuryo りゅうりょう |
flow rate; throughput of passengers; volume of traffic; (hydrology) discharge; data traffic; network traffic; website traffic; mobile data flow rate (esp. water or electricity); quantity of flow; capacity (of output or throughput per unit time) |
浄血 see styles |
jouketsu / joketsu じょうけつ |
blood purification; depuration |
浅茅 see styles |
asaji あさぢ |
(often used in literature as an example of a bleak landscape) (See 茅・ちがや) sparsely growing cogon grass; short cogon grass; (surname, female given name) Asaji |
浦冨 see styles |
uratomi うらとみ |
(surname) Uratomi |
浦友 see styles |
uratomo うらとも |
(place-name) Uratomo |
浦坪 see styles |
uratsubo うらつぼ |
(surname) Uratsubo |
浦塘 see styles |
uratomo うらとも |
(surname) Uratomo |
浦巽 see styles |
uratatsumi うらたつみ |
(surname) Uratatsumi |
浦手 see styles |
urate うらて |
(surname) Urate |
浦栃 see styles |
uratochi うらとち |
(surname) Uratochi |
浦次 see styles |
uratsugi うらつぎ |
(surname) Uratsugi |
浦滝 see styles |
urataki うらたき |
(surname) Urataki |
浦瀧 see styles |
urataki うらたき |
(surname) Urataki |
浦竹 see styles |
uratake うらたけ |
(surname) Uratake |
浦詰 see styles |
uratsume うらつめ |
(surname) Uratsume |
浦辻 see styles |
uratsuji うらつじ |
(surname) Uratsuji |
浦鶴 see styles |
uratsuru うらつる |
(surname) Uratsuru |
浮ぶ see styles |
ukabu うかぶ |
(Godan verb with "bu" ending) (1) to float; to be suspended; (2) to rise to surface; (3) to come to mind; to have inspiration |
浮動 浮动 see styles |
fú dòng fu2 dong4 fu tung fudou / fudo ふどう |
to drift about; to move unsteadily; (fig.) to fluctuate; to rise and fall; to be changeable; (economics) (of a currency or rate etc) to float (n,vs,vi,adj-no) floating |
浮屠 see styles |
fú tú fu2 tu2 fu t`u fu tu futo ふと |
Buddha; Buddhist stupa (transliteration of Pali thupo) (1) Buddha; (2) stupa; (3) Buddhist temple; (4) Buddhist monk (Skt. buddha) |
浮誇 浮夸 see styles |
fú kuā fu2 kua1 fu k`ua fu kua |
to exaggerate; to be boastful; pompous; grandiose |
海涵 see styles |
hǎi hán hai3 han2 hai han |
(polite expression) to be magnanimous enough to forgive or tolerate (one's errors or shortcomings) |
海鰓 see styles |
umiera; umiera うみえら; ウミエラ |
(kana only) sea pen (any coelenterate of the family Pennatulidae or related families); sea feather |
浸入 see styles |
jìn rù jin4 ru4 chin ju shinnyuu / shinnyu しんにゅう |
to soak; to dip (n,vs,vi) infiltration (e.g. of water); flooding |
浸出 see styles |
shinshutsu しんしゅつ |
(noun/participle) (chem) infiltration; permeation; exudation; percolation; effusion; extraction |
浸淫 see styles |
jìn yín jin4 yin2 chin yin |
(literary) (of a liquid or vapor etc) to permeate; to saturate; to suffuse; (literary) (fig.) to be steeped; to be immersed (in an environment, field of study, emotion etc) |
浸漬 浸渍 see styles |
jìn zì jin4 zi4 chin tzu shinshi; shinseki しんし; しんせき |
to soak; to macerate (noun/participle) dipping; soaking; immersing |
浸潤 浸润 see styles |
jìn rùn jin4 run4 chin jun shinjun しんじゅん |
to permeate; to percolate; fig. to saturate (with emotion) (n,vs,vi) (1) infiltration (of a liquid); permeation; (n,vs,vi) (2) spread (of a political ideology, etc.) |
浸濕 浸湿 see styles |
jìn shī jin4 shi1 chin shih |
to soak; to saturate |
浸透 see styles |
jìn tòu jin4 tou4 chin t`ou chin tou shintou / shinto しんとう |
to soak; to saturate; to drench; to permeate (noun/participle) (1) permeation; penetration; soaking; (2) osmosis |
涅槃 see styles |
niè pán nie4 pan2 nieh p`an nieh pan nehan ねはん |
(Buddhism) to achieve nirvana (extinction of desire and pain); to die (loanword from Sanskrit, abbr. for 涅槃那[nie4 pan2 na4]) (1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘. |
消散 see styles |
xiāo sàn xiao1 san4 hsiao san shousan / shosan しょうさん |
to dissipate (n,vs,vt,vi,adj-no) evaporation; dispersion; dissipation to completely disappear |
消泯 see styles |
xiāo mǐn xiao1 min3 hsiao min |
to eliminate; to obliterate |
涉案 see styles |
shè àn she4 an4 she an |
(of a perpetrator, victim, weapon, sum of money etc) to be involved in the case |
涙器 see styles |
ruiki るいき |
lacrimal apparatus |
涵養 涵养 see styles |
hán yǎng han2 yang3 han yang kanyou / kanyo かんよう |
to cultivate (personal qualities); (of forests etc) to support; to provide a suitable environment for the replenishment of (natural resources: groundwater, animals, plants etc) (noun/participle) (1) cultivation (esp. character, virtue, moral sentiment); fostering; training; (2) penetration (e.g. surface water into an aquifer) |
涼涼 凉凉 see styles |
liáng liáng liang2 liang2 liang liang |
slightly cold; cool; (neologism) (slang) to be done for; about to be obliterated; (of a place or a person) desolate |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.