I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5198 total results for your Pat search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

末期患者

see styles
 makkikanja
    まっきかんじゃ
terminally ill patient; terminal patient

染め模様

see styles
 somemoyou / somemoyo
    そめもよう
dyed pattern

柔道整復

see styles
 juudouseifuku / judosefuku
    じゅうどうせいふく
judo therapy; traditional non-surgical osteopathic tissue and bone manipulation therapy

根気よく

see styles
 konkiyoku
    こんきよく
(adverb) patiently; with perseverance

根気良く

see styles
 konkiyoku
    こんきよく
(adverb) patiently; with perseverance

格格不入

see styles
gé gé bù rù
    ge2 ge2 bu4 ru4
ko ko pu ju
(idiom) inharmonious; incompatible

梵摩三鉢


梵摩三钵

see styles
fàn mó sān bō
    fan4 mo2 san1 bo1
fan mo san po
 Bonma sanhatsu
Brahmāsahāṃpati, or Mahābrahmāsahāṃpati; Brahmā, lord of the world.

検索パス

see styles
 kensakupasu
    けんさくパス
{comp} search path

様はない

see styles
 zamahanai
    ざまはない
(exp,adj-i) indecent; shameful; unsightly; pathetic

様は無い

see styles
 zamahanai
    ざまはない
(exp,adj-i) indecent; shameful; unsightly; pathetic

横瀬本畑

see styles
 yokozehonpata
    よこぜほんぱた
(place-name) Yokozehonpata

檀那鉢底


檀那钵底

see styles
tán nà bō dǐ
    tan2 na4 bo1 di3
t`an na po ti
    tan na po ti
 dannapattei
dānapatipati, v. 檀主; 檀越.

權利要求


权利要求

see styles
quán lì yāo qiú
    quan2 li4 yao1 qiu2
ch`üan li yao ch`iu
    chüan li yao chiu
claim to rights (copyright, patent etc)

款到發貨


款到发货

see styles
kuǎn dào fā huò
    kuan3 dao4 fa1 huo4
k`uan tao fa huo
    kuan tao fa huo
dispatch upon receipt of payment

正邪相爭


正邪相争

see styles
zhèng xié xiāng zhēng
    zheng4 xie2 xiang1 zheng1
cheng hsieh hsiang cheng
term in TCM describing the progress of disease as an opposition between vital energy 正氣|正气[zheng4 qi4] and pathogeny 邪氣|邪气[xie2 qi4]

正骨八法

see styles
zhèng gǔ bā fǎ
    zheng4 gu3 ba1 fa3
cheng ku pa fa
the eight methods of bonesetting; Chinese osteopathy

歯がゆい

see styles
 hagayui
    はがゆい
(adjective) impatient; tantalized; tantalised; irritated; chagrined; chagrinned; vexed

残留婦人

see styles
 zanryuufujin / zanryufujin
    ざんりゅうふじん
(hist) Japanese woman not repatriated from China after WWII

毎度あり

see styles
 maidoari
    まいどあり
(expression) (abbreviation) (See 毎度有り難うございます) thank you for your continued patronage

毎度毎度

see styles
 maidomaido
    まいどまいど
(adverb) (1) all the time; every single time; (interjection) (2) (ksb:) thank you (for your continued patronage)

毘首羯磨


毗首羯磨

see styles
pí shǒu jié mó
    pi2 shou3 jie2 mo2
p`i shou chieh mo
    pi shou chieh mo
 Bishukatsuma
(毘首) Viśvakarman, all-doer, or maker, the Indian Vulcan, architect of the universe and patron of artisans; intp. as minister of Indra, and his director of works. Also 毘守羯磨; 毘濕縛羯磨.

気がせく

see styles
 kigaseku
    きがせく
(exp,v5k) to feel under pressure; to feel impatient; to be in a hurry

気が急く

see styles
 kigaseku
    きがせく
(exp,v5k) to feel under pressure; to feel impatient; to be in a hurry

気が早い

see styles
 kigahayai
    きがはやい
(exp,adj-i) hasty; rash; impatient; restless; quick (to draw conclusions, make decisions, etc.)

気が短い

see styles
 kigamijikai
    きがみじかい
(exp,adj-i) quick-tempered; having little patience; impatient

気が長い

see styles
 kiganagai
    きがながい
(exp,adj-i) (See 気の長い) patient; having a long fuse

気の早い

see styles
 kinohayai
    きのはやい
(exp,adj-i) (See 気が早い) hasty; rash; impatient; restless; quick (to draw conclusions, make decisions, etc.)

気の短い

see styles
 kinomijikai
    きのみじかい
(adjective) (See 気が短い) quick-tempered; impatient

気の長い

see styles
 kinonagai
    きのながい
(exp,adj-i) (See 気が長い) patient

気圧配置

see styles
 kiatsuhaichi
    きあつはいち
pressure pattern

水火不容

see styles
shuǐ huǒ bù róng
    shui3 huo3 bu4 rong2
shui huo pu jung
completely incompatible; lit. incompatible as fire and water

江南水鄉


江南水乡

see styles
jiāng nán shuǐ xiāng
    jiang1 nan2 shui3 xiang1
chiang nan shui hsiang
patchwork of waterways, esp. in Jiangsu

沉不住氣


沉不住气

see styles
chén bù zhù qì
    chen2 bu4 zhu4 qi4
ch`en pu chu ch`i
    chen pu chu chi
to lose one's cool; to get impatient; unable to remain calm

治病救人

see styles
zhì bìng jiù rén
    zhi4 bing4 jiu4 ren2
chih ping chiu jen
to treat the disease to save the patient; to criticize a person in order to help him

波羅蜜多


波罗蜜多

see styles
bō luó mì duō
    bo1 luo2 mi4 duo1
po lo mi to
 haramitta; haramita
    はらみった; はらみた
{Buddh} (See 波羅蜜・1) pāramitā; perfection; perfection of Buddhist practices or attaining enlightenment
pāramitā, 播囉弭多, derived from parama, highest, acme, is intp. as to cross over from this shore of births and deaths to the other shore, or nirvāṇa. The six pāramitās or means of so doing are: (1) dāna, charity; (2) śīla, moral conduct; (3) kṣānti, patience; (4) vīrya, energy, or devotion; (5) dhyāna, contemplation, or abstraction; (6) prajñā, knowledge. The 十度 ten are the above with (7) upāya, use of expedient or proper means; (8) praṇidhāna, vows, for bodhi and helpfulness; (9) bāla, strength purpose; (10) wisdom. Childers gives the list of ten as the perfect exercise of almsgiving, morality, abnegation of the world and of self, wisdom, energy, patience, truth, resolution, kindness, and resignation. Each of the ten is divisible into ordinary, superior, and unlimited perfection, or thirty in all. pāramitā is tr. by 度; 度無極; 到彼岸; 究竟.

波輸鉢多


波输钵多

see styles
bō shū bō duō
    bo1 shu1 bo1 duo1
po shu po to
 Hayuhata
Pāśupata; a particular sect of Sivaites who smeared their bodies with ashes.

波闍波提


波阇波提

see styles
bō shé bō tí
    bo1 she2 bo1 ti2
po she po t`i
    po she po ti
 Pajapadai
Prajāpatī, 波闍鉢提 (波邏闍鉢提) aunt and nurse of the Buddha, v. 摩訶.

活溌溌地

see styles
 kappatsupacchi
    かっぱつぱっち
    kappatsuhacchi
    かっぱつはっち
(n,adj-no,adj-na) (yoji) being full of vitality (energy); vigorous and in high spirits

活発発地

see styles
 kappatsupacchi
    かっぱつぱっち
    kappatsuhacchi
    かっぱつはっち
(n,adj-no,adj-na) (yoji) being full of vitality (energy); vigorous and in high spirits

派翠西亞


派翠西亚

see styles
pài cuì xī yà
    pai4 cui4 xi1 ya4
p`ai ts`ui hsi ya
    pai tsui hsi ya
Patricia

派遣労働

see styles
 hakenroudou / hakenrodo
    はけんろうどう
temporary labor; dispatch work

流行の柄

see styles
 ryuukounogara / ryukonogara
    りゅうこうのがら
pattern now in fashion

浅発地震

see styles
 senpatsujishin
    せんぱつじしん
(See 深発地震) shallow earthquake; shallow-focus earthquake

浜岡原発

see styles
 hamaokagenpatsu
    はまおかげんぱつ
(personal name) Hamaokagenpatsu

浮草稼業

see styles
 ukigusakagyou / ukigusakagyo
    うきぐさかぎょう
    ukikusakagyou / ukikusakagyo
    うきくさかぎょう
precarious trade; unstable occupation; itinerant trade

海外派遣

see styles
 kaigaihaken
    かいがいはけん
overseas dispatch (e.g. of the Japan Self-Defense Forces)

海外赤子

see styles
hǎi wài chì zǐ
    hai3 wai4 chi4 zi3
hai wai ch`ih tzu
    hai wai chih tzu
patriotic overseas compatriot

消費行動

see styles
 shouhikoudou / shohikodo
    しょうひこうどう
consumer behavior; consumption patterns

涼しき道

see styles
 suzushikimichi
    すずしきみち
(archaism) (See 涼しき方) the path to Sukhavati (Amitabha's Pure Land)

深発地震

see styles
 shinpatsujishin
    しんぱつじしん
(See 浅発地震) deep earthquake; deep-focus earthquake

淸涼國師


淸凉国师

see styles
qīng liáng guó shī
    qing1 liang2 guo2 shi1
ch`ing liang kuo shih
    ching liang kuo shih
 Shōryō kokushi
Pure-minded preceptor of the State, title of the fourth patriarch of the Huayan school.

渙然冰釋


涣然冰释

see styles
huàn rán bīng shì
    huan4 ran2 bing1 shi4
huan jan ping shih
(idiom) to melt away; to dissipate; to vanish

温情主義

see styles
 onjoushugi / onjoshugi
    おんじょうしゅぎ
(yoji) paternalism

溘先朝露

see styles
kè xiān zhāo lù
    ke4 xian1 zhao1 lu4
k`o hsien chao lu
    ko hsien chao lu
the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence

溜鬚拍馬


溜须拍马

see styles
liū xū pāi mǎ
    liu1 xu1 pai1 ma3
liu hsü p`ai ma
    liu hsü pai ma
to smooth whiskers and pat a horse's bottom (idiom); to use flatter to get what one wants; to toady; boot-licking

滅法智忍


灭法智忍

see styles
miè fǎ zhì rěn
    mie4 fa3 zhi4 ren3
mieh fa chih jen
 metsuhō chi nin
One of the 八忍, the endurance and patience associated with the last.

潤腸通便


润肠通便

see styles
rùn cháng tōng biàn
    run4 chang2 tong1 bian4
jun ch`ang t`ung pien
    jun chang tung pien
to cure constipation with laxatives

火事見舞

see styles
 kajimimai
    かじみまい
(yoji) post-fire visit to express sympathy; expressing one's sympathy after a fire

火地群島


火地群岛

see styles
huǒ dì qún dǎo
    huo3 di4 qun2 dao3
huo ti ch`ün tao
    huo ti chün tao
Tierra del Fuego, Patagonia

烏波毱多


乌波毱多

see styles
wū bō jú duō
    wu1 bo1 ju2 duo1
wu po chü to
 Upagikuta
Upagupta, also 鄔 and優, a śūdra by birth, who became the fourth patriarch.

無心插柳


无心插柳

see styles
wú xīn chā liǔ
    wu2 xin1 cha1 liu3
wu hsin ch`a liu
    wu hsin cha liu
(idiom) (of a good outcome) unanticipated; serendipitous; fortuitous

無性有情


无性有情

see styles
wú xìng yǒu qíng
    wu2 xing4 you3 qing2
wu hsing yu ch`ing
    wu hsing yu ching
 mushō ujō
Men and devas with passions and devoid of natures for enlightenment, hence destined to remain in the six paths of transmigration; a doctrine of the 法相宗 Dharmalakṣana school.

無憂伽藍


无忧伽蓝

see styles
wú yōu qié lán
    wu2 you1 qie2 lan2
wu yu ch`ieh lan
    wu yu chieh lan
 muu karan
Aśokārāma, a vihāra in Pāṭaliputra in which the 'third synod was held'. Eitel.

無生法忍


无生法忍

see styles
wú shēng fǎ rěn
    wu2 sheng1 fa3 ren3
wu sheng fa jen
 mushouhounin / mushohonin
    むしょうほうにん
{Buddh} anutpattika-dharma-ksanti (recognition that nothing really arises or perishes)
idem 無生忍.

無相好佛


无相好佛

see styles
wú xiàng hǎo fó
    wu2 xiang4 hao3 fo2
wu hsiang hao fo
 musōgō butsu
See無相佛, Upagupta, the fourth patriarch.

焦がれる

see styles
 kogareru
    こがれる
(v1,vi) (1) to long (for); to yearn (for); (v1,vi) (2) to love ardently; (suf,v1) (3) (after the -masu stem of a verb) to do eagerly; to do with restless anticipation

Variations:
熨斗

 noshi; nushi(ok)
    のし; ぬし(ok)
(kana only) (See のし紙) noshi; long thin strip of dried abalone in folded patterned paper, attached to a gift

爪先上り

see styles
 tsumasakiagari
    つまさきあがり
uphill path; path or slope that becomes slowly steeper

父子相姦

see styles
 fushisoukan / fushisokan
    ふしそうかん
paternal incest

父権社会

see styles
 fukenshakai
    ふけんしゃかい
patriarchal society

父無し子

see styles
 tetenashigo; chichinashigo
    ててなしご; ちちなしご
(1) child whose paternity is unknown; illegitimate child; (2) child whose father is dead; fatherless child

父祖伝来

see styles
 fusodenrai
    ふそでんらい
(noun - becomes adjective with の) (yoji) hereditary; patrimonial; handed down from generation to generation

父親殺し

see styles
 chichioyagoroshi
    ちちおやごろし
patricide

片棒担ぎ

see styles
 kataboukatsugi / katabokatsugi
    かたぼうかつぎ
(1) (See 片棒を担ぐ・かたぼうをかつぐ) taking part (in a crime); participation; (2) partner (in crime); accomplice

牛王尊者

see styles
niú wáng zūn zhě
    niu2 wang2 zun1 zhe3
niu wang tsun che
 Goō sonja
牛呞; 牛相; 牛跡 Gavāṃpati, v. 憍焚波提 and 牛跡比丘.

牛跡比丘


牛迹比丘

see styles
niú jī bǐ qiū
    niu2 ji1 bi3 qiu1
niu chi pi ch`iu
    niu chi pi chiu
 Goshaku Biku
the bhikṣu Gavāṃpati, 憍梵波提 q. v., also styled 牛王 (尊者), said to have been a disciple of Śākyamuni; also styled 牛呞 ruminating like a cow, and 牛相 cow-faced: so born because of his previous herdsman's misdeeds.

物わかり

see styles
 monowakari
    ものわかり
understanding (of people's circumstances and feelings); perceptiveness; sympathy; wisdom

物分かり

see styles
 monowakari
    ものわかり
understanding (of people's circumstances and feelings); perceptiveness; sympathy; wisdom

物質特許

see styles
 busshitsutokkyo
    ぶっしつとっきょ
substance patent

特許侵害

see styles
 tokkyoshingai
    とっきょしんがい
patent infringement

特許出願

see styles
 tokkyoshutsugan
    とっきょしゅつがん
patent application

特許原簿

see styles
 tokkyogenbo
    とっきょげんぼ
official record of patents; patent registry

特許収入

see styles
 tokkyoshuunyuu / tokkyoshunyu
    とっきょしゅうにゅう
patent income

特許技術

see styles
 tokkyogijutsu
    とっきょぎじゅつ
patented technology

特許権者

see styles
 tokkyokensha
    とっきょけんしゃ
owner of the rights to a patent; patentee; holder of a patent

特許申請

see styles
 tokkyoshinsei / tokkyoshinse
    とっきょしんせい
patent application; patent filings

狹路相逢


狭路相逢

see styles
xiá lù xiāng féng
    xia2 lu4 xiang1 feng2
hsia lu hsiang feng
lit. to meet face to face on a narrow path (idiom); fig. enemies or rivals meet face to face

狼號鬼哭


狼号鬼哭

see styles
láng háo guǐ kū
    lang2 hao2 gui3 ku1
lang hao kuei k`u
    lang hao kuei ku
lit. wolves howling, devils groaning (idiom); pathetic screams

猫カフェ

see styles
 nekokafe
    ねこカフェ
cat café; themed café where patrons can pet cats

獸病理學


兽病理学

see styles
shòu bìng lǐ xué
    shou4 bing4 li3 xue2
shou ping li hsüeh
veterinary pathology

玄鑑居士


玄鉴居士

see styles
xuán jiàn jū shì
    xuan2 jian4 ju1 shi4
hsüan chien chü shih
 Genkan koji
An Indian, the patron of an Indian monk Dharmapāla, author of the 唯識釋論. After his death the patron gave the MS. to Xuanzang.

産業医学

see styles
 sangyouigaku / sangyoigaku
    さんぎょういがく
occupational medicine

甲型肝炎

see styles
jiǎ xíng gān yán
    jia3 xing2 gan1 yan2
chia hsing kan yen
hepatitis A

甲氰菊酯

see styles
jiǎ qíng jú zhǐ
    jia3 qing2 ju2 zhi3
chia ch`ing chü chih
    chia ching chü chih
fenpropathrin (insecticide)

男性社会

see styles
 danseishakai / danseshakai
    だんせいしゃかい
male-dominated society; patriarchal society

男系天皇

see styles
 dankeitennou / danketenno
    だんけいてんのう
patrilineal imperial succession (Japan)

異國他鄉


异国他乡

see styles
yì guó tā xiāng
    yi4 guo2 ta1 xiang1
i kuo t`a hsiang
    i kuo ta hsiang
foreign lands and places (idiom); living as expatriate

異議申立

see styles
 igimoushitate / igimoshitate
    いぎもうしたて
(irregular okurigana usage) (law) formal objection; opposition (e.g. to a patent)

疎ましい

see styles
 utomashii / utomashi
    うとましい
(adjective) disagreeable; unpleasant; adverse; unsympathetic

疾病構造

see styles
 shippeikouzou / shippekozo
    しっぺいこうぞう
disease pattern

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Pat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary