Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5917 total results for your Nati search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

八紘一宇

see styles
 hakkouichiu / hakkoichiu
    はっこういちう
(exp,n) (yoji) (WWII political slogan often seen as implying Japanese world domination) universal brotherhood; all eight corners of the world under one roof

公民生活

see styles
 kouminseikatsu / kominsekatsu
    こうみんせいかつ
national life; civic life

六十二見


六十二见

see styles
liù shí èr jiàn
    liu4 shi2 er4 jian4
liu shih erh chien
 rokujūni ken
The sixty-two 見 or views, of which three groups are given: The 大品般若經 in the 佛母品 takes each of the five skandhas under four considerations of 常 time, considered as time past, whether each of the five has had permanence, impermanence, both, neither, 5 x 4 = 20; again as to their space, or extension, considered as present time, whether each is finite, infinite, both, neither =20; again as to their destination, i. e. future, as to whether each goes on, or does not, both, neither (e. g. continued personality) = 20, or in all 60; add the two ideas whether body and mind 神 are a unity or different = 62. The Tiantai School takes 我見, or personality, as its basis and considers each of the five skandhas under four aspects, e. g (1) rūpa, the organized body, as the ego; (2) the ego as apart from the rūpa; (3) rūpa as the greater, the ego the smaller or inferior, and the ego as dwelling in the rūpa; (4) the ego as the greater, rupa the inferior, and the rupa in the ego. Consider these twenty in the past, present, and future = 60, and add 斷 and 常 impermanence and permanence as fundamentals = 62. There is also a third group.

六度果報


六度果报

see styles
liù dù guǒ bào
    liu4 du4 guo3 bao4
liu tu kuo pao
 rokudo kahō
The reward s stimulated by the six pāramitās are 富 enrichment; 具色 all things, or perfection; 力 power; 壽 long life; 安 peace (or calmness); 辯 discrimination, or powers of exposition of the truth.

共同祖界

see styles
 kyoudousokai / kyodosokai
    きょうどうそかい
international settlement

共同租界

see styles
 kyoudousokai / kyodosokai
    きょうどうそかい
(See 専管租界) jointly held concession in China (e.g. Shanghai International Settlement)

共同綱領


共同纲领

see styles
gòng tóng gāng lǐng
    gong4 tong2 gang1 ling3
kung t`ung kang ling
    kung tung kang ling
common program; formal program of the communist party after 1949, that served as interim national plan

共產國際


共产国际

see styles
gòng chǎn guó jì
    gong4 chan3 guo2 ji4
kung ch`an kuo chi
    kung chan kuo chi
Communist International or Comintern (1919-1943), also known as the Third International 第三國際|第三国际[Di4 san1 Guo2 ji4]

共産国家

see styles
 kyousankokka / kyosankokka
    きょうさんこっか
communist nation

円満退職

see styles
 enmantaishoku
    えんまんたいしょく
(noun/participle) amicable resignation (retirement); resigning (retiring) from one's job of one's free will

再国営化

see styles
 saikokueika / saikokueka
    さいこくえいか
(noun/participle) re-nationalisation

再国有化

see styles
 saikokuyuuka / saikokuyuka
    さいこくゆうか
(noun/participle) re-nationalisation

冬蟲夏草


冬虫夏草

see styles
dōng chóng xià cǎo
    dong1 chong2 xia4 cao3
tung ch`ung hsia ts`ao
    tung chung hsia tsao
caterpillar fungus (Ophiocordyceps sinensis) (The fungus grows within the body of a caterpillar, culminating in the emergence of a stalked fruiting body from the caterpillar's head, and is a much-prized and expensive ingredient used as a tonic in traditional Chinese medicine.)
See: 冬虫夏草

凝固まり

see styles
 korikatamari
    こりかたまり
coagulation; clot; enthusiast; fanatic

凝集反応

see styles
 gyoushuuhannou / gyoshuhanno
    ぎょうしゅうはんのう
agglutination reaction

分け隔て

see styles
 wakehedate
    わけへだて
(noun/participle) distinction; favoritism; favouritism; discrimination

分断国家

see styles
 bundankokka
    ぶんだんこっか
divided nation; split country

分段同居

see styles
fēn duàn tóng jū
    fen1 duan4 tong2 ju1
fen tuan t`ung chü
    fen tuan tung chü
 bundan dōgo
Those of the same lot, or incarnation, dwelling together, e. g. saints and sinners in this world.

分段生死

see styles
fēn duàn shēng sǐ
    fen1 duan4 sheng1 si3
fen tuan sheng ssu
 bundan shōji
分段死, 分段身, 分段三道 all refer to the mortal lot, or dispensation in regard to the various forms of reincarnation.

分段輪廻


分段轮廻

see styles
fēn duàn lún huí
    fen1 duan4 lun2 hui2
fen tuan lun hui
 bundan rinne
The wheel of fate, or reincarnation.

切片檢查


切片检查

see styles
qiē piàn jiǎn chá
    qie1 pian4 jian3 cha2
ch`ieh p`ien chien ch`a
    chieh pien chien cha
slide examination; microscopic examination of thin section of specimen as part of biopsy

別け隔て

see styles
 wakehedate
    わけへだて
(noun/participle) distinction; favoritism; favouritism; discrimination

別無他法


别无他法

see styles
bié wú tā fǎ
    bie2 wu2 ta1 fa3
pieh wu t`a fa
    pieh wu ta fa
there is no alternative

剌那伽羅


剌那伽罗

see styles
làn à qié luó
    lan4 a4 qie2 luo2
lan a ch`ieh lo
    lan a chieh lo
 Ranakara
Ratnākara, a 'jewel-mine, the ocean' (M. W.), intp. jewel-heap; name of a Buddha and Bodhisattva; the 112th Buddha of the present kalpa; also of 'a native of Vaiśālī, contemporary of Śākyamuni.'

前期試験

see styles
 zenkishiken
    ぜんきしけん
midyear examinations

前生召喚


前生召唤

see styles
qián shēng zhào huàn
    qian2 sheng1 zhao4 huan4
ch`ien sheng chao huan
    chien sheng chao huan
foreordination

割り切る

see styles
 warikiru
    わりきる
(transitive verb) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; (2) to divide

創價學會


创价学会

see styles
chuàng jià xué huì
    chuang4 jia4 xue2 hui4
ch`uang chia hsüeh hui
    chuang chia hsüeh hui
Soka Gakkai International

勝手次第

see styles
 katteshidai
    かってしだい
(noun or adjectival noun) acting according to one's inclinations

勵精圖治


励精图治

see styles
lì jīng tú zhì
    li4 jing1 tu2 zhi4
li ching t`u chih
    li ching tu chih
(of a ruler) to strive to make one's nation strong and prosperous (idiom)

勿忘國恥


勿忘国耻

see styles
wù wàng guó chǐ
    wu4 wang4 guo2 chi3
wu wang kuo ch`ih
    wu wang kuo chih
Never forget national humiliation, refers to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria

北海道人

see styles
 hokkaidoujin / hokkaidojin
    ほっかいどうじん
person from Hokkaido; Hokkaido native

北米土人

see styles
 hokubeidojin / hokubedojin
    ほくべいどじん
(sometimes derog.) American Indian; native American

匡扶社稷

see styles
kuāng fú shè jì
    kuang1 fu2 she4 ji4
k`uang fu she chi
    kuang fu she chi
(of states within the nation) to support the ruler in governing the country

十二因緣


十二因缘

see styles
shí èr yīn yuán
    shi2 er4 yin1 yuan2
shih erh yin yüan
 jūni innen
Dvādaśaṅga pratītyasamutpāda; the twelve nidānas; v. 尼 and 因; also 十二緣起; 因緣有支; 因緣率連; 因緣棘園; 因緣輪; 因緣重城; 因緣觀; 支佛觀. They are the twelve links in the chain of existence: (1) 無明avidyā, ignorance, or unenlightenment; (2) 行 saṃskāra, action, activity, conception, "dispositions," Keith; (3) 識 vijñāna, consciousness; (4) 名色 nāmarūpa, name and form; (5) 六入 ṣaḍāyatana, the six sense organs, i.e. eye, ear, nose, tongue, body, and mind; (6) 觸 sparśa, contact, touch; (7) 受 vedanā, sensation, feeling; (8) 愛 tṛṣṇā, thirst, desire, craving; (9) 取 upādāna, laying hold of, grasping; (10) 有 bhava, being, existing; (11) 生 jāti, birth; (12) 老死 jarāmaraṇa, old age, death. The "classical formula" reads "By reason of ignorance dispositions; by reason of dispositions consciousness", etc. A further application of the twelve nidānas is made in regard to their causaton of rebirth: (1) ignorance, as inherited passion from the beginningless past ; (2) karma, good and evil, of past lives; (3) conception as a form of perception; (4) nāmarūpa, or body and mind evolving (in the womb); (5) the six organs on the verge of birth; (6) childhood whose intelligence is limited to sparśa, contact or touch; (7) receptivity or budding intelligence and discrimination from 6 or 7 years; (8) thirst, desire, or love, age of puberty; (9) the urge of sensuous existence; (10) forming the substance, bhava, of future karma; (11) the completed karma ready for rebirth; (12) old age and death. The two first are associated with the previous life, the other ten with the present. The theory is equally applicable to all realms of reincarnation. The twelve links are also represented in a chart, at the centre of which are the serpent (anger), boar (ignorance, or stupidity), and dove (lust) representing the fundamental sins. Each catches the other by the tail, typifying the train of sins producing the wheel of life. In another circle the twelve links are represented as follows: (1) ignorance, a blind woman; (2) action, a potter at work, or man gathering fruit; (3) consciousness, a restless monkey; (4) name and form, a boat; (5) sense organs, a house; (6) contact, a man and woman sitting together; (7) sensation, a man pierced by an arrow; (8) desire, a man drinking wine; (9) craving, a couple in union; (10) existence through childbirth; (11) birth, a man carrying a corpse; (12) disease, old age, death, an old woman leaning on a stick. v. 十二因緣論 Pratītya-samutpāda śāstra.

十種不淨


十种不淨

see styles
shí zhǒng bù jìng
    shi2 zhong3 bu4 jing4
shih chung pu ching
 jusshu fujō
The deluded, e.g. the hīnayānists, because of their refusal to follow the higher truth, remain in the condition of reincarnation and are impure in ten ways: in body, mouth, mind, deed, state, sitting, sleeping, practice, converting others, their expectations.

十羅刹女


十罗刹女

see styles
shí luó chà nǚ
    shi2 luo2 cha4 nv3
shih lo ch`a nü
    shih lo cha nü
 jū rasetsunyo
The ten rākṣasī, or demonesses mentioned in the Lotus Sūtra 陀羅尼品. They are now represented in the temples, each as an attendant on a Buddha or bodhisattva, and are chiefly connected with sorcery. They are said to be previous incarnations of the Buddhas and bodhisattvas with whom they are associated. In their evil state they were enemies of the living, converted they are enemies of evil. There are other definitions. Their names are: (1) 藍婆 Lambā, who is associated with Śākyamuni; (2) 毘藍婆 Vilambā, who is associated with Amitābha; (3) 曲齒 Kūṭadantī, who is associated with 藥師 Bhaiṣajya; (4) 華齒 Puṣpadanti, who is associated with 多賓 Prabhūtaratna; (5) 黑齒 Makuṭadantī, who is associated with 大日 Vairocana; (6) 多髮 Keśinī, who is associated with 普賢 Samantabhadra; (7) 無厭足 ? Acalā, who is associated with 文殊 Mañjuśrī; (8) 持瓔珞 Mālādharī, who is associated with 彌勒Maitreya; (9) 皐帝 Kuntī, who is associated with 觀音 Avalokiteśvara; (10) 奪一切衆生精氣 Sarvasattvaujohārī, who is associated with 地 藏 Kṣitigarbha.

卑辭厚幣


卑辞厚币

see styles
bēi cí hòu bì
    bei1 ci2 hou4 bi4
pei tz`u hou pi
    pei tzu hou pi
humble expression for generous donation

卒業試験

see styles
 sotsugyoushiken / sotsugyoshiken
    そつぎょうしけん
graduation examination; graduation test

単相交流

see styles
 tansoukouryuu / tansokoryu
    たんそうこうりゅう
{elec} single-phase alternating current

危而不持

see styles
wēi ér bù chí
    wei1 er2 bu4 chi2
wei erh pu ch`ih
    wei erh pu chih
national danger, but no support (idiom, from Analects); the future of the nation is at stake but no-one comes to the rescue

即位の礼

see styles
 sokuinorei / sokuinore
    そくいのれい
(exp,n) (See 礼・れい・5) enthronement ceremony; coronation

卵子提供

see styles
 ranshiteikyou / ranshitekyo
    らんしていきょう
egg donation

参勤交代

see styles
 sankinkoutai / sankinkotai
    さんきんこうたい
daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era)

参勤交替

see styles
 sankinkoutai / sankinkotai
    さんきんこうたい
daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era)

参覲交代

see styles
 sankinkoutai / sankinkotai
    さんきんこうたい
(ateji / phonetic) daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era)

友好関係

see styles
 yuukoukankei / yukokanke
    ゆうこうかんけい
(establish) friendly (cordial) relations (with, between); (form) friendship (e.g. with a nation)

友誼国家

see styles
 yuugikokka / yugikokka
    ゆうぎこっか
friendly nation

反対尋問

see styles
 hantaijinmon
    はんたいじんもん
cross-examination

反対訊問

see styles
 hantaijinmon
    はんたいじんもん
cross-examination

反射療法


反射疗法

see styles
fǎn shè liáo fǎ
    fan3 she4 liao2 fa3
fan she liao fa
 hansharyouhou / hansharyoho
    はんしゃりょうほう
reflexology (alternative medicine)
reflexology

反袁運動


反袁运动

see styles
fǎn yuán yùn dòng
    fan3 yuan2 yun4 dong4
fan yüan yün tung
anti-Yuan movement, opposing Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] in National Protection War 護國戰爭|护国战争[Hu4 guo2 Zhan4 zheng1] 1915-1916; same as 反袁鬥爭|反袁斗争[fan3 Yuan2 dou4 zheng1]

取り纏め

see styles
 torimatome
    とりまとめ
collecting; collection; collation; gathering; arrangement; coordination

取り調べ

see styles
 torishirabe
    とりしらべ
investigation (e.g. by police or prosecutors); examination; inquiry; enquiry

取合わせ

see styles
 toriawase
    とりあわせ
an assortment; combination

受験勉強

see styles
 jukenbenkyou / jukenbenkyo
    じゅけんべんきょう
(noun/participle) studying for a test (esp. school or university entrance examinations)

受験地獄

see styles
 jukenjigoku
    じゅけんじごく
examination hell; ordeal of entrance examinations

受験戦争

see styles
 jukensensou / jukensenso
    じゅけんせんそう
examination war; fiercely competitive university entrance examinations

受験科目

see styles
 jukenkamoku
    じゅけんかもく
subjects of the examination

受験資格

see styles
 jukenshikaku
    じゅけんしかく
qualifications of candidacy for an examination

口答試問

see styles
 koutoushimon / kotoshimon
    こうとうしもん
oral examination; interview

口述試験

see styles
 koujutsushiken / kojutsushiken
    こうじゅつしけん
oral examination

口頭試問

see styles
 koutoushimon / kotoshimon
    こうとうしもん
oral examination; interview

古特雷斯

see styles
gǔ tè léi sī
    gu3 te4 lei2 si1
ku t`e lei ssu
    ku te lei ssu
António Guterres (1949-), secretary-general of the United Nations (2017-), prime minister of Portugal (1995-2002)

另謀高就


另谋高就

see styles
lìng móu gāo jiù
    ling4 mou2 gao1 jiu4
ling mou kao chiu
to get a better job somewhere else (idiom); to seek alternative employment

另闢蹊徑


另辟蹊径

see styles
lìng pì xī jìng
    ling4 pi4 xi1 jing4
ling p`i hsi ching
    ling pi hsi ching
to take an alternate route (idiom); to find an alternative; to take a different approach; to blaze a new trail

另類醫療


另类医疗

see styles
lìng lèi yī liáo
    ling4 lei4 yi1 liao2
ling lei i liao
alternative medicine

台湾坊主

see styles
 taiwanbouzu / taiwanbozu
    たいわんぼうず
(1) {met} atmospheric depression originating in Taiwan; cyclone in the East China Sea; (2) (colloquialism) (See 円形脱毛症) spot baldness

司法試験

see styles
 shihoushiken / shihoshiken
    しほうしけん
bar examination

各族人民

see styles
gè zú rén mín
    ge4 zu2 ren2 min2
ko tsu jen min
people of all ethnic groups; the peoples (of a nation)

合わせ技

see styles
 awasewaza
    あわせわざ
combination technique in Judo

同和地区

see styles
 douwachiku / dowachiku
    どうわちく
assimilation district; area targeted for antidiscrimination measures; burakumin area

同和教育

see styles
 douwakyouiku / dowakyoiku
    どうわきょういく
(See 同胞融和) social integration education; education to eliminate discrimination (e.g. against burakumin)

同胞融和

see styles
 douhouyuuwa / dohoyuwa
    どうほうゆうわ
movement to end discrimination against Burakumin

名落孫山


名落孙山

see styles
míng luò sūn shān
    ming2 luo4 sun1 shan1
ming lo sun shan
lit. to fall behind Sun Shan 孫山|孙山[Sun1 Shan1] (who came last in the imperial examination) (idiom); fig. to fail an exam; to fall behind (in a competition)

名誉き損

see styles
 meiyokison / meyokison
    めいよきそん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) libel; defamation; slander; character assassination

名誉棄損

see styles
 meiyokison / meyokison
    めいよきそん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) libel; defamation; slander; character assassination

名誉毀損

see styles
 meiyokison / meyokison
    めいよきそん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) libel; defamation; slander; character assassination

周知徹底

see styles
 shuuchitettei / shuchitette
    しゅうちてってい
(n,vs,vt,vi) (yoji) making (something) known to everyone; publicizing as widely as possible; dissemination

周章狼狽

see styles
 shuushouroubai / shushorobai
    しゅうしょうろうばい
(n,vs,vi) (yoji) consternation; falling into a panic; fluster; confusion; dismay; discomfiture

周遊列國


周游列国

see styles
zhōu yóu liè guó
    zhou1 you2 lie4 guo2
chou yu lieh kuo
to travel around many countries (idiom); peregrinations; refers to the travels of Confucius

和平共處


和平共处

see styles
hé píng gòng chǔ
    he2 ping2 gong4 chu3
ho p`ing kung ch`u
    ho ping kung chu
peaceful coexistence of nations, societies etc

哀兵必勝


哀兵必胜

see styles
āi bīng bì shèng
    ai1 bing1 bi4 sheng4
ai ping pi sheng
an army burning with righteous indignation is bound to win (idiom)

商鞅變法


商鞅变法

see styles
shāng yāng biàn fǎ
    shang1 yang1 bian4 fa3
shang yang pien fa
Shang Yang's political reform of Qin state 秦國|秦国 of 356 BC and 350 BC, that put it on the road to world domination

啟德機場


启德机场

see styles
qǐ dé jī chǎng
    qi3 de2 ji1 chang3
ch`i te chi ch`ang
    chi te chi chang
Kai Tak Airport, international airport of Hong Kong from 1925 to 1998

喀痰検査

see styles
 kakutankensa
    かくたんけんさ
examination of someone's sputum

喜見菩薩


喜见菩萨

see styles
xǐ jiàn pú sà
    xi3 jian4 pu2 sa4
hsi chien p`u sa
    hsi chien pu sa
 Kiken Bosatsu
The Bodhisattva Beautiful, an incarnation of藥王.

單張匯票


单张汇票

see styles
dān zhāng huì piào
    dan1 zhang1 hui4 piao4
tan chang hui p`iao
    tan chang hui piao
sola bill of exchange (international trade)

嗚呼嗚呼

see styles
 aaaa(p); aaaa; aaーー; aaaa; aaaa; aaーー / aa(p); aa; aーー; aa; aa; aーー
    ああああ(P); あーあー; あーーー; アアアア; アーアー; アーーー
(interjection) (kana only) (expression of despair, resignation, boredom, disgust, etc.) (See 嗚呼・ああ・1) aaah!; oooh!; oh no!; oh boy!

四無所畏


四无所畏

see styles
sì wú suǒ wèi
    si4 wu2 suo3 wei4
ssu wu so wei
 shi mushoi
(四無畏) The four kinds of fearlessness, or courage, of which there are two groups: Buddha-fearlessness arises from his omniscience; perfection of character; overcoming opposition; and ending of suffering. Bodhisattva-fearlessness arises from powers of memory; of moral diagnosis and application of the remedy; of ratiocination; and of solving doubts. v. 智度論 48 and 5.

四種觀行


四种观行

see styles
sì zhǒng guān xíng
    si4 zhong3 guan1 xing2
ssu chung kuan hsing
 shishu kangyō
The four kinds of examination, a method of repentance as a way to get rid of any sin: study the cause of the sin, which lies in ignorance, or lack of clear understanding, e. g. moth and fame; study its inevitable effect, its karma; study oneself, introspection; and study the Tathāgata in his perfect character, and saving power.

回線終端

see styles
 kaisenshuutan / kaisenshutan
    かいせんしゅうたん
{comp} line termination

国づくり

see styles
 kunizukuri
    くにづくり
nation building

国の誉れ

see styles
 kuninohomare
    くにのほまれ
national glory

国公私立

see styles
 kokkoushiritsu / kokkoshiritsu
    こっこうしりつ
(can be adjective with の) national, public, and private

国利民福

see styles
 kokuriminpuku
    こくりみんぷく
(yoji) national interests and the people's welfare

国勢調査

see styles
 kokuseichousa / kokusechosa
    こくせいちょうさ
(national) census

国営企業

see styles
 kokueikigyou / kokuekigyo
    こくえいきぎょう
state-run business; state enterprise; national enterprise

国営公園

see styles
 kokueikouen / kokuekoen
    こくえいこうえん
government-managed park; national government park

国土計画

see styles
 kokudokeikaku / kokudokekaku
    こくどけいかく
national land planning

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Nati" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary