Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3563 total results for your Lor search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<30313233343536>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

テーラードカラー

see styles
 teeraadokaraa / teeradokara
    テーラードカラー
tailored collar

テーラードスーツ

see styles
 teeraadosuutsu / teeradosutsu
    テーラードスーツ
tailored suit

トラクタトラック

see styles
 torakutatorakku
    トラクタトラック
tractor-trailer (wasei: tractor-truck); semi-trailer; 18-wheeler; articulated lorry

トリクロロエタン

see styles
 torikuroroetan
    トリクロロエタン
trichloroethane

Variations:
トロール
トロル

 torooru; tororu
    トロール; トロル
troll (in folklore)

ナチュラルカラー

see styles
 nachurarukaraa / nachurarukara
    ナチュラルカラー
natural color; natural colour

ヌーディ・カラー

 nuudi karaa / nudi kara
    ヌーディ・カラー
skin color (wasei: nudie color); skin colour; flesh color; flesh colour

ヌーディーカラー

see styles
 nuudiikaraa / nudikara
    ヌーディーカラー
skin color (wasei: nudie color); skin colour; flesh color; flesh colour

ネガティブカラー

see styles
 negatibukaraa / negatibukara
    ネガティブカラー
negative color; negative colour

パステル・カラー

 pasuteru karaa / pasuteru kara
    パステル・カラー
pastel color; pastel colour

ビタミン・カラー

 bitamin karaa / bitamin kara
    ビタミン・カラー
bright colors (wasei: vitamin color); vivid colors

ファーストカラー

see styles
 faasutokaraa / fasutokara
    ファーストカラー
fast color

フラワーデザイン

see styles
 furawaadezain / furawadezain
    フラワーデザイン
floral design (wasei: flower design); floral decoration

ブルー・トレーン

 buruu toreen / buru toreen
    ブルー・トレーン
night express with sleeper cars (from the original color of the trains) (colour)

ブルー・トレイン

 buruu torein / buru toren
    ブルー・トレイン
night express with sleeper cars (from the original color of the trains) (colour)

フルーツパーラー

see styles
 furuutsupaaraa / furutsupara
    フルーツパーラー
teahouse that sells fruit (or serves fruitcake, etc.) (wasei: fruit parlor)

Variations:
フローラ
フロラ

 furoora; furora
    フローラ; フロラ
flora

プロセス・カラー

 purosesu karaa / purosesu kara
    プロセス・カラー
(computer terminology) process color

フロリダパンサー

see styles
 furoridapansaa / furoridapansa
    フロリダパンサー
Florida panther (Puma concolor coryi)

ペレスメジロザメ

see styles
 peresumejirozame
    ペレスメジロザメ
(kana only) Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil)

ホーリー・バジル

 hoorii bajiru / hoori bajiru
    ホーリー・バジル
holy basil (Ocimum tenuiflorum); tulasi; thulasi; tulsi

ポスター・カラー

 posutaa karaa / posuta kara
    ポスター・カラー
poster color; poster colour

ポリクロロプレン

see styles
 porikuroropuren
    ポリクロロプレン
(See ネオプレン) polychloroprene

ポリ塩化ビニル管

see styles
 porienkabinirukan
    ポリえんかビニルかん
polyvinyl chloride pipe; PVC pipe

メタリックカラー

see styles
 metarikkukaraa / metarikkukara
    メタリックカラー
metallic color; metallic colour

ローカル・カラー

 rookaru karaa / rookaru kara
    ローカル・カラー
local color; local colour

Variations:
ろくろ首
轆轤首

 rokurokubi
    ろくろくび
rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)

ロスト・バージン

 rosuto baajin / rosuto bajin
    ロスト・バージン
(noun/participle) losing one's virginity (wasei: lost virgin); defloration

ロストヴァージン

see styles
 rosutoaajin / rosutoajin
    ロストヴァージン
(noun/participle) losing one's virginity (wasei: lost virgin); defloration

二氯異三聚氰酸鈉


二氯异三聚氰酸钠

see styles
èr lǜ yì sān jù qíng suān nà
    er4 lu:4 yi4 san1 ju4 qing2 suan1 na4
erh lü i san chü ch`ing suan na
    erh lü i san chü ching suan na
sodium dichloroisocyanurate

Variations:
仕立て屋
仕立屋

 shitateya
    したてや
tailor; dressmaker

Variations:
仕立物
仕立て物

 shitatemono
    したてもの
sewing; tailoring; newly tailored clothes

Variations:
刷る
摺る

 suru
    する
(transitive verb) (1) to print; (transitive verb) (2) to color or pattern fabric using a wooden mold

化けの皮を現わす

see styles
 bakenokawaoarawasu
    ばけのかわをあらわす
(exp,v5s) (idiom) to expose one's true colors (colours); to expose one's true character

Variations:
半白
斑白
頒白

 hanpaku
    はんぱく
(1) grayish color; greyish colour; (2) grizzled hair

南洋翡翠(rK)

 nanyoushoubin; nanyoushoubin / nanyoshobin; nanyoshobin
    ナンヨウショウビン; なんようしょうびん
(kana only) collared kingfisher (Todiramphus chloris)

Variations:
唐茱萸
唐胡頽子

 tougumi; tougumi / togumi; togumi
    とうぐみ; トウグミ
(kana only) (See 夏茱萸) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)

Variations:
嘆く
歎く

 nageku
    なげく
(v5k,vt,vi) (1) to lament; to grieve; to regret; (transitive verb) (2) to deplore

Variations:
嘆息
歎息

 tansoku
    たんそく
(n,vs,vi) sigh (of grief, disappointment, etc.); grieving; lamenting; deploring

塩化アルミニウム

see styles
 enkaaruminiumu / enkaruminiumu
    えんかアルミニウム
aluminum chloride

塩化アンモニウム

see styles
 enkaanmoniumu / enkanmoniumu
    えんかアンモニウム
ammonium chloride

塩化マグネシウム

see styles
 enkamaguneshiumu
    えんかマグネシウム
magnesium chloride

塩素酸ナトリウム

see styles
 ensosannatoriumu
    えんそさんナトリウム
sodium chlorate

塩酸イリノテカン

see styles
 ensanirinotekan
    えんさんイリノテカン
irinotecan hydrochloride (anti-cancer drug)

Variations:
夏茱萸
夏胡頽子

 natsugumi; natsugumi
    なつぐみ; ナツグミ
(kana only) goumi (species of oleaster, Elaeagnus multiflora); cherry silverberry

Variations:
大人
卿(sK)

 ushi(gikun)
    うし(gikun)
(1) (honorific or respectful language) (archaism) (esp. used by scholars towards their teachers; Edo period) exalted person; person of high education; (2) (honorific or respectful language) (archaism) feudal lord; nobleman

如來光明出已還入


如来光明出已还入

see styles
rú lái guāng míng chū yǐ huán rù
    ru2 lai2 guang1 ming2 chu1 yi3 huan2 ru4
ju lai kuang ming ch`u i huan ju
    ju lai kuang ming chu i huan ju
 nyorai kōmyōshutsu igennyū
According to the Nirvana Sutra, at the Tathāgata's nirvana he sent forth his glory in a wonderful light which finally returned into his mouth.

帝隸路迦也吠闍耶


帝隶路迦也吠阇耶

see styles
dì lì lù jiā yě fèi shé yé
    di4 li4 lu4 jia1 ye3 fei4 she2 ye2
ti li lu chia yeh fei she yeh
 taireirokaya beishaya
Trailokya-vijaya, victor or lord over the 三世 three realms.|靑 Indranila, an emerald. 幽 Hidden, dark, mysterious. |儀 The mysterious form, the spirit of the dead. |冥 Mysterious, beyond comprehension; the shades. |途 The dark paths, i. e. of rebirth in purgatory or as hungry ghosts or animals. |靈 Invisible spirits, the spirits in the shades, the souls of the departed.

Variations:
御諚
ご諚
御定

 gojou / gojo
    ごじょう
(See 諚・じょう) lord's command

心理カウンセラー

see styles
 shinrikaunseraa / shinrikaunsera
    しんりカウンセラー
psychology counselor; psychological counselor

Variations:
抜け駆け
抜駆け

 nukegake
    ぬけがけ
(n,vs,vi) (1) stealing a march on; getting a head start; secretly acting before others; (2) (orig. meaning) solo raid on an enemy's camp (for glory)

Variations:
探検
探険

 tanken
    たんけん
(noun, transitive verb) exploration; expedition

Variations:
故事
古事

 koji
    こじ
(1) historical event; ancient event; (2) tradition; folklore; legend; origin

Variations:
斑たるみ
斑樽見

 madaratarumi; madaratarumi
    まだらたるみ; マダラタルミ
(kana only) black and white snapper (Macolor niger)

日本民俗経済学会

see styles
 nipponminzokukeizaigakkai / nipponminzokukezaigakkai
    にっぽんみんぞくけいざいがっかい
(org) Japan Folklore Economics Association; (o) Japan Folklore Economics Association

有機塩素系化合物

see styles
 yuukiensokeikagoubutsu / yukiensokekagobutsu
    ゆうきえんそけいかごうぶつ
organochlorine compound

Variations:
枯葉色
枯れ葉色

 karehairo
    かれはいろ
dead-leaf color; yellowish brown

Variations:
栄え
映え

 hae
    はえ
glory; splendour; honour

Variations:
水夫
水手
水主

 suifu(水夫); kako(水夫, 水手); suishu(水手, 水主)
    すいふ(水夫); かこ(水夫, 水手); すいしゅ(水手, 水主)
sailor; seaman

Variations:
油絵の具
油絵具

 aburaenogu
    あぶらえのぐ
oil paints; oil colors (colours); oils

Variations:
淫羊藿
淫羊かく

 inyoukaku; inyoukaku / inyokaku; inyokaku
    いんようかく; インヨウカク
(See 碇草) horny goat weed (Epimedium grandiflorum var. thunbergianum); rowdy lamb herb; barrenwort; bishop's hat; fairy wings; yin yang huo

Variations:
片眼鏡
片めがね

 katamegane
    かためがね
(See 単眼鏡) monocle; lorgnon

Variations:
献花
献華

 kenka
    けんか
(n,vs,vi) (献華 esp. in Shinto) flower offering; floral tribute; laying flowers

Variations:
瑠璃
琉璃

 ruri
    るり
(1) lapis lazuli; (2) (abbreviation) (See 瑠璃色) lapis lazuli (color); (3) (abbreviation) (See 吠瑠璃) beryl; (4) (abbreviation) (See 小瑠璃,大瑠璃,瑠璃鶲) mall blue passerine bird (esp. the blue-and-white flycatcher and the Siberian blue robin, but also the red-flanked bluetail); (5) (rare) glass

Variations:
精彩
生彩

 seisai / sesai
    せいさい
(1) (esp. 精彩) brilliance; luster; lustre; colorfulness; colourfulness; (2) vividness; life

Variations:
舟歌
船歌
舟唄

 funauta
    ふなうた
(1) sailor's song; boat song; sea shanty; (2) (See バルカロール) barcarolle

Variations:
色々
色色

 iroiro
    いろいろ
(adj-na,adj-no,adv,adv-to,n) (1) (kana only) various; all sorts of; variety of; (2) (archaism) various colors (colours)

Variations:
色ガラス
色硝子

 irogarasu
    いろガラス
coloured glass; colored glass

Variations:
色合わせ
色合せ

 iroawase
    いろあわせ
color matching; colour matching

Variations:
色変わり
色変り

 irogawari
    いろがわり
(noun/participle) (1) change of colour; changing colours; discoloration; (adj-no,n) (2) differently coloured (but otherwise similar); (adj-no,n) (3) different; unusual

Variations:
色浴衣
色ゆかた

 iroyukata
    いろゆかた
(See 浴衣) colourful yukata (colorful)

Variations:
苦汁
滷汁
苦塩

 nigari; nigashio(苦塩)
    にがり; にがしお(苦塩)
bittern; concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brine

Variations:
華道
花道

 kadou / kado
    かどう
(See 生け花・1) flower arrangement; floral art; ikebana

Variations:
萌葱
萌黄
萠黄

 moegi; moyogi(ok)
    もえぎ; もよぎ(ok)
(See 萌黄色) light yellowish green; color of a freshly sprouted onion

Variations:
被る
冠る

 kaburu(p); kamuru
    かぶる(P); かむる
(transitive verb) (1) (kana only) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (transitive verb) (2) (kana only) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (transitive verb) (3) (kana only) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (transitive verb) (4) to overlap (e.g. sound or color); (transitive verb) (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) (of film) to be fogged (due to overexposure, etc.); (v5r,vi) (7) (of a play, etc.) to close; to come to an end; (v5r,vi) (8) (of a play, etc.) to get a full house; to sell out; (v5r,vi) (9) (archaism) (of a play, etc.) (See 毛氈を被る・1) to blunder; to bungle; to fail; (v5r,vi) (10) (archaism) to be deceived

Variations:
補佐
輔佐

 hosa
    ほさ
(n,vs,vt,adj-no) aid; help; assistance; assistant; counselor; counsellor; adviser; advisor

Variations:
豆殻茶
豆がら茶

 mamegaracha
    まめがらちゃ
grayish-blue (color)

Variations:
銅色
あかがね色

 doushoku(銅色); akaganeiro; douiro(銅色) / doshoku(銅色); akaganero; doiro(銅色)
    どうしょく(銅色); あかがねいろ; どういろ(銅色)
(noun - becomes adjective with の) bronze color; copper color

阿縛盧枳低濕伐邏


阿缚卢枳低湿伐逻

see styles
ā fú lú zhǐ dī shī fá luó
    a1 fu2 lu2 zhi3 di1 shi1 fa2 luo2
a fu lu chih ti shih fa lo
 Abaroshiteishibara
Avalokiteśvara, 阿縛盧枳帝濕伐邏 (or 阿縛盧枳多伊濕伐邏); 阿婆盧吉帝舍婆羅; 阿那婆婁吉低輸; 阿梨耶婆樓吉弓稅; also Āryā valokiteśvara. Intp. as 觀世音 or 光世音 'Regarder (or Observer) of the world's sounds, or cries'; or ? 'Sounds that enlighten the world'. Also 觀自在 The Sovereign beholder, a tr. of īśvara, lord, sovereign. There is much debate as to whether the latter part of the word is svara, sound, or īśvara, lord; Chinese interpretations vary. Cf. 觀音.

Variations:

雉子(rK)

 kiji; kiji
    キジ; きじ
(kana only) green pheasant (Phasianus versicolor); Japanese green pheasant

Variations:


 ao
    あお
(noun - becomes adjective with の) (1) blue; azure; (noun - becomes adjective with の) (2) (mostly in compound words and in ref. to fruits, plants and traffic lights) green; (3) (abbreviation) (See 青信号・1) green light (traffic); (4) (See 青毛) black (horse coat color); (5) (abbreviation) {hanaf} (See 青タン・1) blue 5-point card; (prefix) (6) immature; unripe; young

青出於藍而勝於藍


青出于蓝而胜于蓝

see styles
qīng chū yú lán ér shèng yú lán
    qing1 chu1 yu2 lan2 er2 sheng4 yu2 lan2
ch`ing ch`u yü lan erh sheng yü lan
    ching chu yü lan erh sheng yü lan
lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom); fig. the student surpasses the master

Variations:
鳥の子紙
鳥子紙

 torinokogami
    とりのこがみ
(See 雁皮・1) torinoko paper; torinokogami; high-quality eggshell-colored Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres

アメリカヤマボウシ

see styles
 amerikayamaboushi / amerikayamaboshi
    アメリカヤマボウシ
(kana only) flowering dogwood (Cornus florida)

オストワルト表色系

see styles
 osutowarutohyoushokukei / osutowarutohyoshokuke
    オストワルトひょうしょくけい
{comp} Ostwald color system

オリジナルカロリー

see styles
 orijinarukarorii / orijinarukarori
    オリジナルカロリー
calories in ingredients of processed food (wasei: original calorie)

Variations:
お墨付き
御墨付き

 osumitsuki
    おすみつき
(1) (See 墨付き・1) certificate; certified document; authorization; authorisation; (2) (the) thumbs up; seal of approval; (3) (original meaning) (See 墨付き・3) paper with signature of the shogun or lord

Variations:
お次
御次(sK)

 otsugi
    おつぎ
(noun - becomes adjective with の) (1) (polite language) (honorific or respectful language) (See 次・1) next; next person; (2) (archaism) (abbr. お次の間) room adjoining a noble's parlor

Variations:
ガモット
ガマット

 gamotto; gamatto
    ガモット; ガマット
(See 色域) color gamut; colour gamut

カラー・アナリスト

 karaa anarisuto / kara anarisuto
    カラー・アナリスト
color analyst

カラー・スキャナー

 karaa sukyanaa / kara sukyana
    カラー・スキャナー
colour scanner (color)

カラーディスプレー

see styles
 karaadisupuree / karadisupuree
    カラーディスプレー
color display; colour display

カラード・ストーン

 karaado sutoon / karado sutoon
    カラード・ストーン
coloured stone; colored stone

カラーネガフィルム

see styles
 karaanegafirumu / karanegafirumu
    カラーネガフィルム
color negative film (colour)

カラープランニング

see styles
 karaapuranningu / karapuranningu
    カラープランニング
color planning; colour planning

カラライゼーション

see styles
 kararaizeeshon
    カラライゼーション
colorization

キログラムカロリー

see styles
 kiroguramukarorii / kiroguramukarori
    キログラムカロリー
kilogram calorie

クダモノトケイソウ

see styles
 kudamonotokeisou / kudamonotokeso
    クダモノトケイソウ
(kana only) passion fruit (Passiflora edulis); passionfruit

クロロプレン・ゴム

 kuroropuren gomu
    クロロプレン・ゴム
chloroprene rubber

コーポレートカラー

see styles
 kooporeetokaraa / kooporeetokara
    コーポレートカラー
corporate colour; corporate color

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<30313233343536>

This page contains 100 results for "Lor" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary