Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5849 total results for your Kir search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

会席料理

see styles
 kaisekiryouri / kaisekiryori
    かいせきりょうり
(See 懐石料理・1) set of dishes served on an individual tray for entertaining guests; banquet

佐々木明

see styles
 sasakiakira
    ささきあきら
(person) Sasaki Akira

佐々木良

see styles
 sasakiryou / sasakiryo
    ささきりょう
(person) Sasaki Ryō (1976.4.12-)

佐伯隆幸

see styles
 saekiryuukou / saekiryuko
    さえきりゅうこう
(person) Saeki Ryūkou

佐木隆三

see styles
 sakiryuuzou / sakiryuzo
    さきりゅうぞう
(person) Saki Ryūzou (1937.4.14-)

使いきる

see styles
 tsukaikiru
    つかいきる
(transitive verb) to use up; to exhaust; to wear out

使い切り

see styles
 tsukaikiri
    つかいきり
(adj-no,n) (See 使い捨て) throwaway; disposable; single-use

使い切る

see styles
 tsukaikiru
    つかいきる
(transitive verb) to use up; to exhaust; to wear out

信じきる

see styles
 shinjikiru
    しんじきる
(Godan verb with "ru" ending) to be certain of; to have faith in; to believe completely; to trust (someone completely)

信じ切る

see styles
 shinjikiru
    しんじきる
(Godan verb with "ru" ending) to be certain of; to have faith in; to believe completely; to trust (someone completely)

借り切り

see styles
 karikiri
    かりきり
reserved (car)

借り切る

see styles
 karikiru
    かりきる
(transitive verb) to reserve

克基拉島


克基拉岛

see styles
kè jī lā dǎo
    ke4 ji1 la1 dao3
k`o chi la tao
    ko chi la tao
Corfu (Greek: Kerkira), island in the Ionian sea

免疫療法

see styles
 menekiryouhou / menekiryoho
    めんえきりょうほう
{med} immunotherapy

入りきる

see styles
 hairikiru
    はいりきる
(transitive verb) to fit in

入り切る

see styles
 hairikiru
    はいりきる
(transitive verb) to fit in

公認記録

see styles
 kouninkiroku / koninkiroku
    こうにんきろく
official record

其れ切り

see styles
 soregiri
    それぎり
    sorekiri
    それきり
(n,adv) (kana only) with that; on that note; altogether; ending at that point; cut off there

兼明親王

see styles
 kaneakirashinnou / kaneakirashinno
    かねあきらしんのう
(person) Kaneakirashinnou (Prince) (914-987)

内藤明人

see styles
 naitouakira / naitoakira
    ないとうあきら
(person) Naitō Akira (1926.3.29-)

冷え切る

see styles
 hiekiru
    ひえきる
(v5r,vi) to become completely chilled

出しきる

see styles
 dashikiru
    だしきる
(transitive verb) to use up (all one's strength, ideas, etc.); to exert oneself; to do one's best

出し切る

see styles
 dashikiru
    だしきる
(transitive verb) to use up (all one's strength, ideas, etc.); to exert oneself; to do one's best

出来る丈

see styles
 dekirudake
    できるだけ
(expression) (kana only) as much as one can; as much as possible; if at all possible

出来れば

see styles
 dekireba
    できれば
(expression) (kana only) if possible

分り切る

see styles
 wakarikiru
    わかりきる
(v5r,vi) to be evident; to be obvious; to understand completely

分液漏斗

see styles
 bunekirouto / bunekiroto
    ぶんえきろうと
separatory funnel; separating funnel

切らない

see styles
 kiranai
    きらない
(adjective) not through; not finished; not done

切ら無い

see styles
 kiranai
    きらない
(adjective) not through; not finished; not done

切りあげ

see styles
 kiriage
    きりあげ
(1) end; conclusion; (2) rounding up; (3) revaluation

切りくず

see styles
 kirikuzu
    きりくず
scraps; chips

切りたつ

see styles
 kiritatsu
    きりたつ
(v5t,vi) to rise perpendicularly; to tower steeply

切りっ端

see styles
 kirippashi
    きりっぱし
scraps; cut end; cut-off piece

切りぬく

see styles
 kirinuku
    きりぬく
(transitive verb) to cut out; to clip from; to extract

切りもち

see styles
 kirimochi
    きりもち
(food term) rice cakes cut into rectangles (esp. eaten on New Year's Day)

切り上げ

see styles
 kiriage
    きりあげ
(1) end; conclusion; (2) rounding up; (3) revaluation

切り下げ

see styles
 kirisage
    きりさげ
devaluation (e.g. of currency); markdown; write-down; undercutting

切り乾し

see styles
 kiriboshi
    きりぼし
dried daikon strips

切り倒す

see styles
 kiritaosu
    きりたおす
(transitive verb) to cut down; to chop down; to fell

切り入る

see styles
 kiriiru / kiriru
    きりいる
(transitive verb) to cut into; to raid

切り出し

see styles
 kiridashi
    きりだし
(1) pointed knife; (2) logging; cutting; (3) (beef) scraps; (4) starting to speak; (5) extraction (of a portion of a media file); splicing out

切り出す

see styles
 kiridasu
    きりだす
(transitive verb) (1) to quarry; to cut (timber); to cut and carry off; (2) to begin to talk; to break the ice; to broach; (3) to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.); (4) to select and extract (from a media file); to splice out

切り刻む

see styles
 kirikizamu
    きりきざむ
(transitive verb) to hew; to chop up; to mangle; to mince

切り割る

see styles
 kiriwaru
    きりわる
(transitive verb) to cut in two

切り去る

see styles
 kirisaru
    きりさる
(Godan verb with "ru" ending) to cut off

切り取り

see styles
 kiridori
    きりどり
    kiritori
    きりとり
(1) cutting; tearing off; cutting off; clipping; (2) cutting (for a railroad, highway, etc.); cut; (3) robbery with assault; burglary

切り取る

see styles
 kiritoru
    きりとる
(transitive verb) to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate

切り口上

see styles
 kirikoujou / kirikojo
    きりこうじょう
stiff formality; set terms

切り合い

see styles
 kiriai
    きりあい
(noun/participle) crossing swords; fighting with swords; cutting each other (in fighting)

切り合う

see styles
 kiriau
    きりあう
(v5u,vi) to fight with swords; to cross swords

切り回す

see styles
 kirimawasu
    きりまわす
(transitive verb) (1) to manage; to control; to run; to handle; (2) to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.); to slash about; (3) (archaism) to cut around

切り売り

see styles
 kiriuri
    きりうり
selling by the piece

切り外す

see styles
 kirihazusu
    きりはずす
(transitive verb) to miss in attempting to kill

切り山椒

see styles
 kirizanshou / kirizansho
    きりざんしょう
sweetened mochi flavoured with Japanese pepper

切り崩す

see styles
 kirikuzusu
    きりくずす
(transitive verb) (1) to level (earth); to cut through (a mountain); (transitive verb) (2) to split (the opposition); to break (strike)

切り干し

see styles
 kiriboshi
    きりぼし
dried daikon strips

切り張り

see styles
 kiribari
    きりばり
(noun/participle) (1) patching (up); cutting a part and pasting a new one (e.g. a shoji door); (2) (computer terminology) cut and paste

切り戸口

see styles
 kiridoguchi
    きりどぐち
(1) small wooden door at the rear of a noh stage; (2) small garden gate

切り戻す

see styles
 kirimodosu
    きりもどす
(Godan verb with "su" ending) to prune back (plant, shrub, etc.)

切り払う

see styles
 kiriharau
    きりはらう
(transitive verb) to clear away; to clear land; to prune; to lop off

切り抜き

see styles
 kirinuki
    きりぬき
(1) clipping (of newspaper article, etc.); cutting; scrap (for a scrapbook); (2) (abbreviation) cut-out (picture, coloured paper, etc.)

切り抜く

see styles
 kirinuku
    きりぬく
(transitive verb) to cut out; to clip from; to extract

切り拓く

see styles
 kirihiraku
    きりひらく
(transitive verb) to clear (land); to open up; to cut through

切り捨て

see styles
 kirisute
    きりすて
(1) cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder; (2) omission; rounding down (e.g. fractions); truncation

切り捲る

see styles
 kirimakuru
    きりまくる
(transitive verb) to attack and scatter; to argue vehemently

切り掛る

see styles
 kirikakaru
    きりかかる
(transitive verb) to assault with a sword; to stab at; to slash at

切り接ぎ

see styles
 kiritsugi
    きりつぎ
(noun/participle) (1) cutting and patching; splicing; (2) grafting

切り換え

see styles
 kirikae
    きりかえ
exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover

切り放す

see styles
 kirihanasu
    きりはなす
(transitive verb) to detach; to decapitate; to cut loose; to let loose; to dismember

切り放つ

see styles
 kirihanatsu
    きりはなつ
(transitive verb) (1) to cut loose; to let loose; to cut off; to detach; to dismember; to cut in two; (transitive verb) (2) to separate in thought; to consider as independent

切り暖簾

see styles
 kirinoren
    きりのれん
short split entrance curtain

切り替え

see styles
 kirikae
    きりかえ
exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover

切り欠き

see styles
 kirikaki
    きりかき
cutout; notch

切り死に

see styles
 kirijini
    きりじに
(noun/participle) (sensitive word) fighting to the death (with swords)

切り殺す

see styles
 kirikorosu
    きりころす
(transitive verb) to slay; to put somebody to the sword

切り狂言

see styles
 kirikyougen / kirikyogen
    きりきょうげん
last piece in a kabuki programme

切り盛り

see styles
 kirimori
    きりもり
(noun/participle) (1) management; administration; (2) cutting up and serving food; (3) cut and fill (e.g. earthwork)

切り直す

see styles
 kirinaosu
    きりなおす
(Godan verb with "su" ending) to correct cutting; to reshuffle (playing cards)

切り破る

see styles
 kiriyaburu
    きりやぶる
(transitive verb) to cut to pieces

切り立つ

see styles
 kiritatsu
    きりたつ
(v5t,vi) to rise perpendicularly; to tower steeply

切り立て

see styles
 kiritate
    きりたて
(can be adjective with の) (1) freshly cut; (2) freshly tailored; (3) tree cut to specified length, especially for corners of a kemari court

切り紙絵

see styles
 kirikamie
    きりかみえ
cutout; cutout picture; collage

切り組む

see styles
 kirikumu
    きりくむ
(transitive verb) to piece together; to mortise; to miter; to dovetail

切り結ぶ

see styles
 kirimusubu
    きりむすぶ
(v5b,vi) to cross swords with

切り継ぎ

see styles
 kiritsugi
    きりつぎ
(noun/participle) (1) cutting and patching; splicing; (2) grafting

切り苛む

see styles
 kirisainamu
    きりさいなむ
(transitive verb) to cut to pieces; to torment

切り落し

see styles
 kiriotoshi
    きりおとし
(1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.); end pieces; (2) clipping

切り落す

see styles
 kiriotosu
    きりおとす
(transitive verb) to cut off; to lop off; to prune

切り裂く

see styles
 kirisaku
    きりさく
(transitive verb) to cut off; to cut up; to tear to pieces

切り解く

see styles
 kirihodoku
    きりほどく
(transitive verb) to cut open a tied bundle; releasing prisoners

切り詰め

see styles
 kiritsume
    きりつめ
retrenchment; curtailment

切り貼り

see styles
 kiribari
    きりばり
(noun/participle) (1) patching (up); cutting a part and pasting a new one (e.g. a shoji door); (2) (computer terminology) cut and paste

切り込み

see styles
 kirikomi
    きりこみ
(1) cut; notch; (2) raid; attack

切り込む

see styles
 kirikomu
    きりこむ
(v5m,vi) (1) to cut into; to cut up; (2) to raid; to attack

切り返し

see styles
 kirikaeshi
    きりかえし
(1) counterattack; slashing back; (2) railway switchback; (3) {sumo} twisting backward knee trip

切り返す

see styles
 kirikaesu
    きりかえす
(transitive verb) (1) to slash back; (2) to strike back; to counterattack; to retort; (3) to cut the wheel; (4) (sumo) to perform a twisting backward knee trip

切り通し

see styles
 kiridooshi
    きりどおし
    kiritooshi
    きりとおし
(railway) cutting; excavation; sunken road; opencut

切り通す

see styles
 kiritoosu
    きりとおす
(transitive verb) to cut through (with a road, tunnel, or canal)

切り進む

see styles
 kirisusumu
    きりすすむ
(Godan verb with "mu" ending) to cleave; to saw through; to hack apart

切り開き

see styles
 kirihiraki
    きりひらき
clearing (land); excavating

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Kir" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary