There are 57598 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 576 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
九劫 see styles |
jiǔ jié jiu3 jie2 chiu chieh ku kō |
The nine kalpas; though Śākyamuni and Maitreya started together, the zeal of the first enabled him to become Buddha nine kalpas sooner; see 大賓積經 111. |
九卿 see styles |
jiǔ qīng jiu3 qing1 chiu ch`ing chiu ching kyuukei / kyuke きゅうけい |
the Nine Ministers (in imperial China) (1) (hist) nine ministers (of the ancient Chinese government); (2) (hist) (See 公卿・1) high-ranking court noble; senior court official; kugyō |
九品 see styles |
jiǔ pǐn jiu3 pin3 chiu p`in chiu pin kuhon くほん |
(1) (abbreviation) {Buddh} (See 浄土・1) nine levels of Amitabha's Pure Land; (2) (くほん only) (See 九品浄土) Amitabha's Pure Land; (3) (くほん only) (See 九品蓮台) nine-tiered lotus leaf platform in Amitabha's Pure Land; (given name) Kuhon Nine classes, or grades, i.e. 上上, 上中, 上下 upper superior, middle superior, lower superior, and so on with 中 and 下. They are applied in many ways, e.g. 上品上生 the highest type of incarnate being, to 下品下生, the lowest, with corresponding karma; see 九品淨土. Each grade may also be subdivided into nine, thus making a list of eighty-one grades, with similar further subdivision ad infinitum. |
九喩 see styles |
jiǔ yú jiu3 yu2 chiu yü kuyu |
The nine similes: stars, eye-film, lamp, prestidigitation, dew, bubble, dream, lightning, cloud. There is also another group. |
九地 see styles |
jiǔ dì jiu3 di4 chiu ti kuji くじ |
very low land; (surname) Kuji The nine lands, i.e. the 欲界 realm of desire or sensuous realm the four 色界 realms of form or material forms; and the four 無色界 formless realms, or realms beyond form; v. 九有, 九有情居, 禪 and 定. The nine realms are:—(1) 欲界五趣地; the desire realm with its five gati, i.e. hells, hungry ghosts, animals, men, and devas. In the four form-realms are:— (2) 離生喜樂地 Paradise after earthly life, this is also the first dhyāna, or subject of meditation, 初禪. (3) 定生喜樂地 Paradise of cessation of rebirth, 二禪. (4) 離喜妙樂地 Land of wondrous joy after the previous joys, 三禪. (5) 捨念淸淨地 The Pure Land of abandonment of thought, or recollection (of past delights), 四禪. The four formless, or infinite realms, catur arūpa dhātu, are:—(6) 空無邊處地 ākāśānantyā-yatanam, the land of infinite space; also the first samādhi, 第一定. (7) 識無邊處地 vijñānānamtyāyatanam, the land of omniscience, or infinite perception, 二定. (8) 無所有處地 ākiñcanyāyatana, the land of nothingness, 三定. (9) 非想非非想處地 naivasaṁjñānā-saṁjñāyatana, the land (of knowledge) without thinking or not thinking, or where there is neither consciousness nor unconsciousness, i.e. above either; this is the 四定. Eitel says that in the last four, "Life lasts 20,000 great kalpas in the 1st, 40,000 in the 2nd, 60,000 in the 3rd, and 80,000 great kalpas in the 4th of these heavens." |
九執 九执 see styles |
jiǔ zhí jiu3 zhi2 chiu chih kushū |
The nine graha, i.e. "seizers" or upholders, i.e. luminaries or planets, idem 九曜. |
九天 see styles |
jiǔ tiān jiu3 tian1 chiu t`ien chiu tien kyuuten / kyuten きゅうてん |
the ninth heaven; the highest of the heavens sky; heavens; palace nine heavens |
九孔 see styles |
jiǔ kǒng jiu3 kong3 chiu k`ung chiu kung kuku |
abalone (Haliotis diversicolor) Also 九入, 九竅, 九漏, 九流, 九瘡 the nine orifices, cavities, entrances, leakages, or suppurations, i.e. the two eyes, two ears, two nostrils, mouth, and two lower organs. |
九字 see styles |
jiǔ zì jiu3 zi4 chiu tzu kuji くじ |
{Buddh} (See 臨兵闘者皆陣裂在前) nine-character charm chanted with ritual gestures to ward off evil (esp. by mountain ascetics and adherents of Esoteric Buddhism) The nine magical characters 臨兵鬪者皆陳列在前 implying that the armed forces are arrayed against the powers of evil. After reciting these words, four vertical and five horizontal lines, forming a grid, are drawn in the air to show that the forces are arrayed. It was used among Taoists and soldiers, and is still used in Japan, especially when going into the mountains. |
九宗 see styles |
jiǔ zōng jiu3 zong1 chiu tsung ku shū |
The eight sects 八宗 (q.v.) plus the 禪宗 Chan or Zen, or the Pure-land or Jōdo sect. |
九尊 see styles |
jiǔ zūn jiu3 zun1 chiu tsun kuson |
The nine honoured ones in the eight-petalled hall of the Garbhadhātu, i.e. Vairocana in the centre of the lotus, with four Buddhas and four bodhisattvas on the petals, the lotus representing the human heart; v. 五佛. |
九州 see styles |
jiǔ zhōu jiu3 zhou1 chiu chou kyuushuu / kyushu きゅうしゅう |
division of China during earliest dynasties; fig. ancient China; Kyūshū, southernmost of Japan's four major islands Kyūshū (southernmost of the four main islands of Japan); (place-name, surname) Kyūshuu |
九徹 九彻 see styles |
jiǔ chè jiu3 che4 chiu ch`e chiu che kutetsu |
The nine penetrating fames of the sword of Acala, 不動明王, emblem of the destruction of illusions and hindrances in the nine realms, v. 九地; also used for the 九尊 q.v. |
九惱 九恼 see styles |
jiun ǎo jiun3 ao3 jiun ao kunō |
also 九難, 九橫, 九罪報 The nine distresses borne by the Buddha while in the flesh, i.e. the two women Sundarā and Cañcā; others from Devadatta, Ajātaśatru, etc.; v. 智度論 9. |
九想 see styles |
jiǔ xiǎng jiu3 xiang3 chiu hsiang kusō |
(九想觀) or 九相 navasaṃjñā. Meditation on a corpse in order to curb desire; one of the meditations on the unclean: vyādhmātakasaṃjñā, its tumefaction; vinīlakas., its blue, mottled colour; vipadumakas., its decay; vilohitakas., its mess of blood,etc.; vipūyakas., its discharges and rotten flesh; vikhāditakas., its being devoured by birds and beasts; vikṣiptakas., its dismembering; asthis., its bones; vidagdhakas., their being burnt and returning to dust. |
九慢 see styles |
jiǔ màn jiu3 man4 chiu man kuman |
The nine forms of pride: that I surpass, am equal to, not so bad as others; that others surpass, are as bad as, are inferior to me; that none surpass, are equal to, or worse than me. |
九拝 see styles |
kyuuhai / kyuhai きゅうはい |
(n,vs,vi) (1) (See 三拝九拝・1) bowing repeatedly; kowtowing; (2) (used at the end of a letter) yours respectfully; respectfully yours |
九族 see styles |
kyuuzoku / kyuzoku きゅうぞく |
the nine nearest generations of relatives |
九日 see styles |
kokonoka ここのか |
(1) the ninth day of the month; (2) nine days; (out-dated or obsolete kana usage) (1) the ninth day of the month; (2) nine days; (place-name) Kokonoka |
九星 see styles |
kuboshi くぼし |
(See 陰陽道,一白・いっぱく・1,二黒・じこく,三碧・さんぺき,四緑・しろく,五黄・ごおう,六白・ろっぱく,七赤・しちせき,八白・はっぱく,九紫・きゅうし) nine traditional astrological signs in Onmyōdō, each corresponding to the year of a person's birth and used to create a horoscope; (surname) Kuboshi |
九曜 see styles |
jiǔ yào jiu3 yao4 chiu yao kuyou / kuyo くよう |
(surname) Kuyou 九執 q.v. Navagraha. The nine luminaries: 日 Āditya, the sun; 月 Sōma, the moon; the five planets, i.e. 火星 Aṅgāraka, Mars; 水 Budha, Mercury; 木 Bṛhaspati, Jupiter; 金 Sukra, Venus; and 土 Śanaiścara, Saturn; also 羅睺 Rāhu, the spirit that causes eclipses; and 計都 Ketu, a comet. Each is associated with a region of the sky and also with a bodhisattva, etc., e.g. the sun with Guanyin, Venus with Amitābha, etc. |
九會 九会 see styles |
jiǔ huì jiu3 hui4 chiu hui ku e |
(九會曼陀羅) The nine groups in the diamond-realm maṇḍala. |
九有 see styles |
jiǔ yǒu jiu3 you3 chiu yu kū |
The nine realities, states, or conditions in which sentient beings enjoy to dwell, v. next. |
九梵 see styles |
jiǔ fàn jiu3 fan4 chiu fan kubon |
The nine heavens of the fourth dhyāna heaven. |
九業 九业 see styles |
jiǔ yè jiu3 ye4 chiu yeh kugō |
The nine kinds of karma, i.e. the desire realm and the form realm each has conduct that causes karma, does not cause karma, or is neutral, making 6; in the formless realm there are non-causative deeds, neutrality, and immortality, making 9; 成實論 8. |
九泉 see styles |
jiǔ quán jiu3 quan2 chiu ch`üan chiu chüan kyuusen / kyusen きゅうせん |
the nine springs; the underworld of Chinese mythology; Hades hades; nether regions |
九流 see styles |
jiǔ liú jiu3 liu2 chiu liu kuru |
the nine schools of thought, philosophical schools of the Spring and Autumn and Warring States Periods (770-220 BC), viz Confucians 儒家[Ru2 jia1], Daoists 道家[Dao4 jia1], Yin and Yang 陰陽家|阴阳家[Yin1 yang2 jia1], Legalists 法家[Fa3 jia1], Logicians 名家[Ming2 jia1], Mohists 墨家[Mo4 jia1], Diplomats 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1], Miscellaneous 雜家|杂家[Za2 jia1], and Agriculturalists 農家|农家[Nong2 jia1] 九漏 idem | 孔. |
九界 see styles |
jiǔ jiè jiu3 jie4 chiu chieh kukai |
(九界情執) The nine realms of error, or subjection to the passions, i.e. all the realms of the living except the tenth and highest, the Buddha-realm. |
九祖 see styles |
jiǔ zǔ jiu3 zu3 chiu tsu kuso |
(相承) The succession of nine founders of the Tiantai School; v. 天台九宗. |
九穀 see styles |
kyuukoku / kyukoku きゅうこく |
the nine grains |
九竅 九窍 see styles |
jiǔ qiào jiu3 qiao4 chiu ch`iao chiu chiao kyuukyou / kyukyo きゅうきょう |
nine orifices of the human body (eyes, nostrils, ears, mouth, urethra, anus) the nine holes in the body of humans and other mammals (mouth, eyes, ears, etc.); nine orifices v. 九孔. |
九結 九结 see styles |
jiǔ jié jiu3 jie2 chiu chieh kyūketsu |
The nine bonds that bind men to mortality: love, hate, pride, ignorance, (wrong)views, possessions (or grasping), doubt, envy, meanness (or selfishness). They are the 六隨眠 plus grasping, envy, and meanness. |
九蓮 九莲 see styles |
jiǔ lián jiu3 lian2 chiu lien kuren |
The paradise of Amitābha, i.e. 九品蓮臺. |
九衆 九众 see styles |
jiǔ z hòng jiu3 z hong4 chiu z hung ku shu |
The 七衆 q.v. plus junior monks and nuns, i.e. novices who have received the eight commandments. |
九識 九识 see styles |
jiǔ shì jiu3 shi4 chiu shih kumi くみ |
(female given name) Kumi The kinds of cognition or consciousness (vijñāna); those of sight, hearing, smell, taste, touch, mind, mānas (or阿陁那識 ādāna), i.e. mental perception; 阿賴耶 ālāya, bodhi-consciousness, and 阿摩羅識 amala, purified or Buddha-consciousness. There is considerable difference as to the meaning of the last three. |
九輪 九轮 see styles |
jiǔ lún jiu3 lun2 chiu lun kurin くりん |
kurin; nine vertically stacked rings on a pagoda finial; (given name) Kurin The nine wheels or circles on the top of a pagoda, also called 空輪the wheels of space; the nine should only be on the stūpa of a Buddha, others are entitled to as many as eight and a few as one. |
九轍 九辙 see styles |
jiǔ zhé jiu3 zhe2 chiu che kutetsu |
Kumārajīva's nine divisions of the meaning of the Lotus Sūtra, whence he was styled the 九轍法師. |
九道 see styles |
jiǔ dào jiu3 dao4 chiu tao kudō |
idem 九有情居.; The nine truths, or postulates: impermanence; suffering; voidness (or unreality of things); no permanent ego, or soul; love of existence or possessions, resulting in suffering; the opposite (or fear of being without them), also resulting in suffering; the cutting off of suffering and its cause; nirvāṇa with remainder still to be worked out; complete nirvāṇa. |
九部 see styles |
jiǔ bù jiu3 bu4 chiu pu kubu |
(九部經) Nine of the Hīnayāna twelve classes of sūtras, that is, all except the 方廣, 授記 and 無門自說. Generally the term is thus interpreted, but there is also a Mahāyāna division of nine of the twelve sūtras, i.e. all except the 緣起, 譬喩, 論議. These are: sūtras, the Buddha's sermons; geyas, metrical pieces; vyākaraṇas, prophecies; gāthās, chants or poems; udāṇas, impromptu or unsolicited addresses; ityuktas, or itivṛttakas, marratives; jātakas, stories of former lives of Buddha, etc.; vaipulyas, expanded sūtras, etc.; adbhutadharmas, miracles, etc.; v. 十二部經. |
九重 see styles |
konoe このえ |
(1) ninefold; (2) imperial palace; the Court; (female given name) Konoe |
九野 see styles |
jiǔ yě jiu3 ye3 chiu yeh kuno くの |
the nine "fields" into which Heaven was anciently divided; the Nine Provinces of ancient China (surname) Kuno |
九陰 九阴 see styles |
jiǔ yīn jiu3 yin1 chiu yin ku'on |
The five elements together with time, space, mind (manas), and soul (ātman) according to the teaching of the "heretical" Vaiśeṣika sect; v. 鞞. |
九鬼 see styles |
jiǔ guǐ jiu3 gui3 chiu kuei kuki くき |
(place-name, surname) Kuki The nine classes of ghosts are of three kinds: without means, small means, rich. The first group have 炬口 burning torch-like mouths, or 鍼口 narrow needle mouths, or 臭口 stinking mouths; the second group have hair like needles, or stinking hair, or tumours; the rich ghosts haunt sacrifices to the dead, or eat human leavings, or live truculently. |
九鼎 see styles |
jiǔ dǐng jiu3 ding3 chiu ting |
the Nine Tripod Cauldrons, symbol of state power, dating back to the Xia Dynasty |
乞伏 see styles |
qǐ fú qi3 fu2 ch`i fu chi fu |
tribe of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people |
乞食 see styles |
qǐ shí qi3 shi2 ch`i shih chi shih kojiki(p); kotsujiki(ok) こじき(P); こつじき(ok) |
to beg for food (1) (sensitive word) beggar; (n,vs,vi) (2) begging To beg for food, one of the twelve dhūtas prescribing outward conduct of the monk; mendicancy is the 正命 right livelihood of a monk, to work for a living is 邪命 an improper life: mendicancy keeps a monk humble, frees him from the cares of life, and offers the donors a field of blessedness; but he may not ask for food. |
乳味 see styles |
rǔ wèi ru3 wei4 ju wei nyūmi |
The flavour of fresh milk, to which the Buddha's teaching in the 華嚴經 Huayan jing is compared. |
乳經 乳经 see styles |
rǔ jīng ru3 jing1 ju ching Nyū kyō |
Tiantai compares the Avataṃsavka-sūtra 華嚴經 to milk, from which come all its other products. |
乳袋 see styles |
chibukuro ちぶくろ |
(1) breast; (2) (kana only) rounded part on the upper end of shamisen neck |
乳香 see styles |
rǔ xiāng ru3 xiang1 ju hsiang nyuukou / nyuko にゅうこう |
frankincense frankincense; olibanum kunduruka, boswellia thurifera, both the plant and its resin. |
乶下 see styles |
fǔ xià fu3 xia4 fu hsia |
Polha, a place in the Joseon dynasty province of Hamgyeong 咸鏡道|咸镜道[Xian2 jing4 Dao4] |
乾す see styles |
hosu ほす |
(transitive verb) (1) to air; to dry; to desiccate; (2) to drain (off); (3) to drink up; (4) to deprive of a role, job, etc. (usu. in the passive) |
乾坤 see styles |
qián kūn qian2 kun1 ch`ien k`un chien kun kenkon けんこん |
yin and yang; heaven and earth; the universe heaven and earth; universe |
乾城 干城 see styles |
gān chéng gan1 cheng2 kan ch`eng kan cheng kenjō |
(乾達城) gandharva city, infra. |
乾旦 see styles |
qián dàn qian2 dan4 ch`ien tan chien tan |
male actor playing the female role (Chinese opera) |
乾物 see styles |
hoshimono ほしもの himono ひもの kanbutsu かんぶつ karamono からもの |
(irregular okurigana usage) things dried in the sun (esp. clothes, dyed cloth, etc.); (noun - becomes adjective with の) dry provisions; dried food; dried goods; groceries; (out-dated or obsolete kana usage) dried fish (or shellfish, etc.) |
乾脆 干脆 see styles |
gān cuì gan1 cui4 kan ts`ui kan tsui |
candid; direct and to the point; simply; just; might as well |
乾蝕 see styles |
kanshoku かんしょく |
the rotting of lumber stored with poor air circulation |
乾道 see styles |
kendou / kendo けんどう |
(1) the ways of heaven; the virtue of good health and strength; (2) the ways of men; the path that men should follow |
乾門 see styles |
inuimon いぬいもん |
(place-name) Inui-mon Gate (northwest gate of the Imperial Palace) |
乾陀 干陀 see styles |
qián tuó qian2 tuo2 ch`ien t`o chien to Kanda |
Yugamhdhara, cf. 踰乾陀羅, the first of the concentric mountains of a world; also name of a tree. |
亂世 乱世 see styles |
luàn shì luan4 shi4 luan shih |
the world in chaos; troubled times; (in Buddhism) the mortal world See: 乱世 |
亂丟 乱丢 see styles |
luàn diū luan4 diu1 luan tiu |
to discard in the wrong place (cigarette butts etc); to leave one's things lying around |
亂善 乱善 see styles |
luàn shàn luan4 shan4 luan shan ranzen |
To disturb the good, confound goodness; the confused goodness of those who worship, etc., with divided mind. |
亂心 乱心 see styles |
luàn xīn luan4 xin1 luan hsin ran shin |
A perturbed or confused mind, to disturb or unsettle the mind. |
亂意 乱意 see styles |
luàn yì luan4 yi4 luan i ran'i |
to confuse the mind |
亂紀 乱纪 see styles |
luàn jì luan4 ji4 luan chi |
to break the rules; to break discipline |
亂跑 乱跑 see styles |
luàn pǎo luan4 pao3 luan p`ao luan pao |
to run around all over the place |
亂跳 乱跳 see styles |
luàn tiào luan4 tiao4 luan t`iao luan tiao |
to jump about; (of the heart) to beat wildly |
亂黨 乱党 see styles |
luàn dǎng luan4 dang3 luan tang |
the rebel party |
了因 see styles |
liǎo yīn liao3 yin1 liao yin ryōin |
A revealing cause, v. 二因 , i.e. 生因 a producing or direct cause, e.g. a seed; and 了因 a revealing "cause", e.g. a light, as indicating the effect; knowledge or wisdom. |
了承 see styles |
ryoushou / ryosho りょうしょう |
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting; acceptance |
了教 see styles |
liǎo jiào liao3 jiao4 liao chiao Ryōkyō |
A noted disciple named Ajñāta-Kauṇḍinya, v. 阿, also known as拘鄰鄰,了本際 and 知本際. He is described as "a prince of Magadha, maternal uncle of Śākyamuni, whose first disciple he became". He is "to be reborn as Buddha under the name of Samanṭa-Prabhāsa". Eitel. |
了無 了无 see styles |
liǎo wú liao3 wu2 liao wu |
to completely lack; to have not even the slightest |
了義 了义 see styles |
liǎo yì liao3 yi4 liao i ryougi / ryogi りょうぎ |
(given name) Ryōgi Revelation of the whole meaning, or truth, as 不了義 is partial revelation adapted (方便) to the capacity of the hearers. |
了解 see styles |
liǎo jiě liao3 jie3 liao chieh ryōkai りょうかい |
to understand; to realize; to find out (noun/participle) comprehension; consent; understanding; agreement; roger (on the radio) clear understanding |
事佛 see styles |
shì fó shi4 fo2 shih fo jibutsu |
serve the Buddha |
事先 see styles |
shì xiān shi4 xian1 shih hsien |
in advance; before the event; beforehand; prior |
事前 see styles |
shì qián shi4 qian2 shih ch`ien shih chien jizen じぜん |
in advance; before the event (can be adjective with の) (often as 事前に) (See 事後) prior; beforehand; in advance; before the fact; ex ante |
事大 see styles |
jidai じだい |
subserviency to the stronger |
事實 事实 see styles |
shì shí shi4 shi2 shih shih jijitsu |
fact; CL:個|个[ge4] the facts |
事度 see styles |
shì dù shi4 du4 shih tu jido |
Salvation by observing the five commandments, the ten good deeds, etc. |
事後 事后 see styles |
shì hòu shi4 hou4 shih hou jigo じご |
after the event; in hindsight; in retrospect (can be adjective with の) (See 事前) after; post; ex-; after the fact; ex post |
事戒 see styles |
shì jiè shi4 jie4 shih chieh ji kai |
The commands relating to body, speech, and mind 身, 口, 意. |
事教 see styles |
shì jiào shi4 jiao4 shih chiao jikyō |
Teaching dealing with phenomena. The characterization by Tiantai of the Tripiṭaka or Hīnayāna teaching as 界内事教 within the three realms of desire, form, and formlessness; and the 別教 'different teaching' as 界外事教 outside or superior to those realms; the one dealt with the activities of time and sense, the other transcended these but was still involved in the transient; the 別教 was initial Mahāyāna incompletely developed. |
事敬 see styles |
shì jìng shi4 jing4 shih ching jikyō |
serves |
事王 see styles |
shì wáng shi4 wang2 shih wang jiō |
service to the rulership |
事理 see styles |
shì lǐ shi4 li3 shih li jiri じり |
reason; logic reason; facts; propriety; sense Practice and theory; phenomenon and noumenon, activity and principle, or the absolute; phenomena ever change, the underlying principle, being absolute, neither changes nor acts, it is the 眞如 q. v. also v. 理. For 事理法界 (事理無礙法界) v. 四法界. |
事相 see styles |
shì xiàng shi4 xiang4 shih hsiang jisou / jiso じそう |
aspect; phase; phenomenon Phenomenon, affair, practice. The practices of the esoterics are called 事理部 as contrasted with their open teaching called 教相部. |
事跡 事迹 see styles |
shì jì shi4 ji4 shih chi jiseki じせき |
deed; past achievement; important event of the past evidence; trace; vestige |
事迹 see styles |
shì jī shi4 ji1 shih chi jishaku じせき |
evidence; trace; vestige Traces of the deeds or life of an individual; biography. |
事造 see styles |
shì zào shi4 zao4 shih tsao jizō |
Phenomenal activities. According to Tiantai there are 3,000 underlying factors or principles 理具 giving rise to the 3,000 phenomenal activities. |
二三 see styles |
èr sān er4 san1 erh san matakazu またかず |
(n,adv) two or three; (surname) Matakazu The six non-Buddhist philosophers, 二三邪徒. |
二上 see styles |
èr shàng er4 shang4 erh shang futagami ふたがみ |
(place-name, surname) Futagami the second one (or) a superior one |
二世 see styles |
èr shì er4 shi4 erh shih futase ふたせ |
the Second (of numbered kings); second generation (e.g. Chinese Americans) {Buddh} two existences; the present and the future; (female given name) Futase This life and the hereafter. |
二乘 see styles |
èr shèng er4 sheng4 erh sheng nijō |
dviyāna. The two vehicles conveying to the final goal. There are several definitions: (1) Mahāyāna and Hīnayāna. (2) 聲聞 and 緣覺 or 聲覺二乘 . Śrāvaka and Pratyekabuddha. (3) 二乘作佛 The Lotus Sūtra teaches that śrāvakas and pratyekas also become Buddhas. (4) 三一二乘 The "two vehicles" of "three" and "one", the three being the pre-Lotus ideas of śrāvaka, pratyeka, and bodhsattva, the one being the doctrine of the Lotus Sūtra which combined all three in one. |
二代 see styles |
èr dài er4 dai4 erh tai nidai にだい |
secondary; twice in the year (of generations of insects, harvests etc) (given name) Nidai |
二俣 see styles |
futamata ふたまた |
(noun - becomes adjective with の) (1) bifurcation; (2) parting of the ways; (3) (colloquialism) two-timing; (place-name, surname) Futamata |
二假 see styles |
èr jiǎ er4 jia3 erh chia nike |
Two hypotheses in the 唯識論1:— (1) 無體隨情假the non-substantial hypothesis, that there is no substantial entity or individuality, i.e. no 見分 and 相分, no 實我 and 實法, no real subject and object but that all is transient subject and object, but that all is transient emotion; (2) 有體施設假 the factual hypothesis, that there is entity or individuality, subject and object, etc. |
二光 see styles |
èr guāng er4 guang1 erh kuang nikō |
The dual lights, i.e. 色光 the halo from a Buddha's body and 心光 the light from his mind. Also 常光 the constant halo from the bodies of Buddhas and 神通光 the supernatural light sent out by a Buddha (e.g. from between his eyebrows) to illuminate a distant world. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.