Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3332 total results for your Iva search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<3031323334>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
祝い

 iwai(p); yuwai(ok)
    いわい(P); ゆわい(ok)
(1) (See お祝い・1) congratulation; congratulations; celebration; festival; (2) congratulatory gift; present

Variations:
私事
私ごと

 shiji(私事)(p); watakushigoto
    しじ(私事)(P); わたくしごと
(1) personal affairs; private matter; (2) personal secret; privacy

私戦予備及び陰謀罪

see styles
 shisenyobioyobiinbouzai / shisenyobioyobinbozai
    しせんよびおよびいんぼうざい
{law} (crime of) preparations or plots for private war

Variations:
考え得る
考えうる

 kangaeuru
    かんがえうる
(expression) to be conceivable

Variations:
蘇生
甦生(rK)

 sosei / sose
    そせい
(n,vs,vi) (1) revival; resuscitation; (n,vs,vi) (2) revitalization; rejuvenation; regeneration

Variations:
見惚れる
見ほれる

 mihoreru
    みほれる
(v1,vi) (dated) to be fascinated (by); to be captivated by; to be enchanted by; to gaze admiringly at; to watch in fascination

Variations:
覚醒
覚せい

 kakusei / kakuse
    かくせい
(n,vs,vi) (1) waking up; awakening; arousal; revival; (n,vs,vi) (2) disillusion; disillusionment; awakening

Variations:
貸切湯
貸し切り湯

 kashikiriyu
    かしきりゆ
(See 貸切風呂) private bath (at an onsen, etc.)

踊る阿呆に見る阿呆

see styles
 odoruahounimiruahou / odoruahonimiruaho
    おどるあほうにみるあほう
(expression) (from the first line of a song sung during the Awa Odori festival) you're a fool if you dance, and a fool if you just look on; we're all fools, so let's dance

郵政民営化担当大臣

see styles
 yuuseimineikatantoudaijin / yuseminekatantodaijin
    ゆうせいみんえいかたんとうだいじん
State Minister in Charge of Postal Services Privatization

Variations:
野にある
野に在る

 yaniaru
    やにある
(exp,v5r-i) to be in opposition; to be in private life

野外フェスティバル

see styles
 yagaifesutibaru
    やがいフェスティバル
(outdoor) music festival

Variations:
阿吽
阿うん
阿呍

 aun; a un; aun
    あうん; あ・うん; アウン
(1) (kana only) Om (san:); Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma; (2) inspiration and expiration; respiration; alpha and omega

Variations:
青梗菜
チンゲン菜

 chingensai
    チンゲンサイ
(kana only) bok choy (Brassica rapa subsp. chinensis; esp. cultivars with green stalks) (chi: qīnggěngcài); pak choi

音楽フェスティバル

see styles
 ongakufesutibaru
    おんがくフェスティバル
music festival

Variations:
香具師
野師
弥四

 yashi
    やし
(See 的屋・てきや) stall-keeper (esp. at a festival); street vendor; hawker; seller of unreliable merchandise; faker; huckster

Variations:
黄花清白
黄花蘿蔔

 kibanasuzushiro; kibanasuzushiro
    きばなすずしろ; キバナスズシロ
(kana only) (See ルッコラ) rocket (Eruca sativa); ruccola; arugula

Variations:
RV車
アールブイ車

 aarubuisha / arubuisha
    アールブイしゃ
recreational vehicle (usu. not camper or motor home); RV; sports utility vehicle; SUV; four wheel drive (car or minivan)

アーカイバル・メモリ

 aakaibaru memori / akaibaru memori
    アーカイバル・メモリ
(computer terminology) archival memory

アーカイバルファイル

see styles
 aakaibarufairu / akaibarufairu
    アーカイバルファイル
(computer terminology) archival file

アヴィーナサティヴァ

see styles
 ariinasatia / arinasatia
    アヴィーナサティヴァ
avena sativa

インターネットVPN

see styles
 intaanettobuipiienu / intanettobuipienu
    インターネットブイピーエヌ
{comp} Internet Virtual Private Network

ウェルカム・ドリンク

 werukamu dorinku
    ウェルカム・ドリンク
welcome drink (e.g. free drink served to hotel guests upon arrival)

エスクリバデバラゲル

see styles
 esukuribadebarageru
    エスクリバデバラゲル
(person) Escriva de Balaguer

Variations:
えん麦
燕麦
エン麦

 enbaku(en麦, 燕麦); enbaku(en麦); enbaku
    えんばく(えん麦, 燕麦); エンばく(エン麦); エンバク
oat (Avena sativa); oats

オリーブヒメキツツキ

see styles
 oriibuhimekitsutsuki / oribuhimekitsutsuki
    オリーブヒメキツツキ
(kana only) olivaceous piculet (species of bird, Picumnus olivaceus)

Variations:
キルメス
ケルメッセ

 kirumesu; kerumesse
    キルメス; ケルメッセ
kermesse (festival)

Variations:
けじめ
ケジメ

 kejime(p); kejime
    けじめ(P); ケジメ
distinction (e.g. between right and wrong, public and private, etc.)

サバイバルマニュアル

see styles
 sabaibarumanyuaru
    サバイバルマニュアル
survival manual

ジャズフェスティバル

see styles
 jazufesutibaru
    ジャズフェスティバル
jazz festival

シルバー・オンライン

 shirubaa onrain / shiruba onrain
    シルバー・オンライン
safety device for the aged that calls for help if not activated periodically (wasei: silver online)

スノーフェスティバル

see styles
 sunoofesutibaru
    スノーフェスティバル
snow festival

Variations:
ディーバ
ディーヴァ

 diiba; diia / diba; dia
    ディーバ; ディーヴァ
diva

デッドオンアライバル

see styles
 deddoonaraibaru
    デッドオンアライバル
dead-on-arrival

Variations:
ねぶた祭り
ねぶた祭

 nebutamatsuri
    ねぶたまつり
Nebuta Festival (in Aomori, August 2-7)

プライベート・ルーム

 puraibeeto ruumu / puraibeeto rumu
    プライベート・ルーム
private room

プライベートアドレス

see styles
 puraibeetoadoresu
    プライベートアドレス
(computer terminology) private address

プライベートブランド

see styles
 puraibeetoburando
    プライベートブランド
private brand

ホーム・ティーチャー

 hoomu tiichaa / hoomu ticha
    ホーム・ティーチャー
private tutor (wasei: home teacher); in-home tutor

ポリチオフェン誘導体

see styles
 porichiofenyuudoutai / porichiofenyudotai
    ポリチオフェンゆうどうたい
polythiophene derivative

Variations:
ミニバン
ミニ・バン

 miniban; mini ban
    ミニバン; ミニ・バン
minivan; people carrier

Variations:
モノチス
モノティス

 monochisu; monotisu
    モノチス; モノティス
Monotis (genus of Late Triassic bivalve) (lat:)

ロックフェスティバル

see styles
 rokkufesutibaru
    ロックフェスティバル
rock festival; rockfest

ワン・ボックス・カー

 wan bokkusu kaa / wan bokkusu ka
    ワン・ボックス・カー
minivan (wasei: one box car); people-mover; 6-8 seat automobile with sliding door or doors

Variations:

並み

 nami
    なみ
(adj-no,n) (1) average; medium; common; ordinary; (noun - becomes adjective with の) (2) mid-grade (item); regular grade; (suffix noun) (3) same level as; equal to; equivalent to; on par with; (suffix noun) (4) each (e.g. month); every; (suffix noun) (5) row of (teeth, houses, etc.); line of

Variations:
切米
切り米(sK)

 kirimai
    きりまい
(hist) rice (or an equivalent sum of money) given as salary to low-ranking samurai (Edo period)

Variations:
剥奪
はく奪(sK)

 hakudatsu
    はくだつ
(noun, transitive verb) stripping (of rights, rank, etc.); deprivation; forfeit; revocation; divestiture

Variations:

聲(oK)

 koe
    こえ
(1) voice; (2) singing (of a bird); chirping (of an insect); hoot; (3) voice; opinion (as expressed in words); view; wish; attitude; will; (4) sound; (5) (usu. as ~の声を聞く) sense (of something's arrival); feeling; (6) {ling} voice; voiced sound

Variations:
天下り
天降り

 amakudari
    あまくだり
(noun/participle) (1) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation; (noun/participle) (2) command (from superior to inferior, government to private sector, etc.); order; imposition; (noun/participle) (3) (orig. meaning) descent from heaven

Variations:
奥ゆかしい
奥床しい

 okuyukashii / okuyukashi
    おくゆかしい
(adjective) refined; graceful; modest; cultivated; elegant; reserved; restrained

Variations:
幕開け
幕明け

 makuake
    まくあけ
(1) (See 幕開き) the rise of the curtain; opening (of play); (2) beginning (e.g. of an era); opening (festival, event, etc.)

Variations:
恋敵
恋仇
恋がたき

 koigataki
    こいがたき
one's rival in love

Variations:
掛ける
懸ける

 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) (See 壁にかける) to hang up (e.g. a coat, a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover; to lay; to spread; (transitive verb) (3) (kana only) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) (See 電話を掛ける) to make (a call); (transitive verb) (5) (kana only) (See 時間を掛ける) to spend (time, money); to expend; to use; (transitive verb) (6) (kana only) (See 塩をかける) to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto; (transitive verb) (7) (kana only) to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, alarm clock, etc.); to put on (a DVD, song, etc.); to use (a device, implement, etc.); (transitive verb) (8) (kana only) (See 迷惑を掛ける) to cause (someone inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose; (transitive verb) (9) (kana only) {math} to multiply (arithmetic operation); (transitive verb) (10) (kana only) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (transitive verb) (11) (kana only) (See 腰を掛ける) to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else); (transitive verb) (12) (kana only) (also as 繋ける) to bind; (transitive verb) (13) (kana only) (See 賭ける・かける) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (transitive verb) (14) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (transitive verb) (15) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (transitive verb) (16) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (transitive verb) (17) (kana only) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (transitive verb) (18) (kana only) to increase further; (transitive verb) (19) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (transitive verb) (20) (kana only) to set atop; (transitive verb) (21) (kana only) to erect (a makeshift building); (transitive verb) (22) (kana only) (See 保険を掛ける・1) to apply (insurance); (transitive verb) (23) (kana only) (See 掛詞) to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words; (suf,v1) (24) (kana only) (after -masu stem of verb) (See 話し掛ける・2,治りかける) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (suf,v1) (25) (kana only) (after -masu stem of verb; indicates an action is being directed to someone) (See 話し掛ける・1) to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone)

日本私立歯科大学協会

see styles
 nipponshiritsushikadaigakukyoukai / nipponshiritsushikadaigakukyokai
    にっぽんしりつしかだいがくきょうかい
(org) Japanese Association of Private Dental Schools; (o) Japanese Association of Private Dental Schools

日本私立短期大学協会

see styles
 nipponshiritsutankidaigakukyoukai / nipponshiritsutankidaigakukyokai
    にっぽんしりつたんきだいがくきょうかい
(org) Association of Private Junior Colleges in Japan; (o) Association of Private Junior Colleges in Japan

Variations:

氣(oK)

 ki
    き
(1) (See 気が大きい) spirit; mind; heart; (2) (See 気が短い) nature; disposition; (3) (oft. after a verb) (See やる気,気がない・1) intention; mind; will; motivation; (4) (See 気が変わる,気が重い) mood; feelings; (5) (See 気を失う) consciousness; (6) (See 気をつかう) care; attention; consideration; worry; (7) (See 気を引く・1) interest; (8) (the) air; atmosphere; (9) ambience; atmosphere (of); air (of); mood; (10) fragrance; aroma; flavour; taste; (11) qi (in traditional Chinese philosophy and medicine); chi; ki

Variations:
水源涵養
水源かん養

 suigenkanyou / suigenkanyo
    すいげんかんよう
headwater conservation; water source protection; water source cultivation

Variations:
渡し場
渡場(io)

 watashiba
    わたしば
(See 渡船場) ferry landing; point of departure or arrival for ferries

Variations:

畠(rK)

 hatake(p); hata
    はたけ(P); はた
(1) field (for growing wheat, fruit, vegetables, etc.); cultivated land; vegetable plot; kitchen garden; plantation; (n,n-suf) (2) (はたけ only) (ばたけ when a suffix) field (of specialization); sphere; area; line; (3) (はたけ only) (colloquialism) womb; birth; birthplace

Variations:
祭り

 matsuri
    まつり
(1) (See お祭り) festival; feast; matsuri; (2) (colloquialism) harassment by an Internet pitchfork mob; online shaming; flaming; (suffix noun) (3) (colloquialism) galore (as in "goals galore"); frenzy; mania

Variations:
秩父夜祭
秩父夜祭り

 chichibuyomatsuri
    ちちぶよまつり
Chichibu Festival

Variations:
縦割行政
縦割り行政

 tatewarigyousei / tatewarigyose
    たてわりぎょうせい
vertically segmented administrative system; overcompartmentalized bureaucracy; system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency; (bureaucratic) sectionalism; interministerial rivalry; bureaucratic fiefdoms

Variations:
艶めく
艶く
生めく

 namameku
    なまめく
(v5k,vi) (1) to brim over with feminine charm; to look captivating (of a woman); to be sexy; to be seductive; to be enticing; (v4k,vi) (2) (archaism) to look young and fresh; (v4k,vi) (3) (archaism) to be elegant; to look refined; (v4k,vi) (4) (archaism) to have a calm and composed appearance

Variations:
買い上げる
買上げる

 kaiageru
    かいあげる
(transitive verb) (1) to buy (of a government, public agency, etc. from a private citizen); to purchase; (transitive verb) (2) to buy up (all of something)

Variations:
金魚すくい
金魚掬い

 kingyosukui
    きんぎょすくい
goldfish scooping; festival game in which participants try to catch goldfish in a shallow paper ladle

Variations:
間切り
間切(io)

 magiri
    まぎり
(1) sailing windward; (2) (hist) (See 村) land division in the Ryukyu Kingdom equivalent to modern prefectures (but the size of cities or towns)

Variations:
阿波おどり
阿波踊り

 awaodori
    あわおどり
Awa Odori Festival (Tokushima)

高校卒業程度認定試験

see styles
 koukousotsugyouteidoninteishiken / kokosotsugyotedoninteshiken
    こうこうそつぎょうていどにんていしけん
(abbreviation) (See 高等学校卒業程度認定試験) Certificate for Students Achieving the Proficiency Level of Upper Secondary School Graduates; Japanese high-school equivalency examination

Variations:
2価イオン
二価イオン

 nikaion
    にかイオン
divalent ion

アーカイバル・ファイル

 aakaibaru fairu / akaibaru fairu
    アーカイバル・ファイル
(computer terminology) archival file

Variations:
お座敷遊び
御座敷遊び

 ozashikiasobi
    おざしきあそび
(private) geisha entertainment; being entertained by one or more geisha (in a tea house or traditional Japanese restaurant)

Variations:
お火焚
御火焚
御火焼

 ohitaki; ohotaki
    おひたき; おほたき
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)

クレジットデリバティブ

see styles
 kurejittoderibatibu
    クレジットデリバティブ
credit derivative

サバイバル・マニュアル

 sabaibaru manyuaru
    サバイバル・マニュアル
survival manual

ジャズ・フェスティバル

 jazu fesutibaru
    ジャズ・フェスティバル
jazz festival

スノー・フェスティバル

 sunoo fesutibaru
    スノー・フェスティバル
snow festival

Variations:
だんじり祭り
楽車祭り

 danjirimatsuri
    だんじりまつり
(See だんじり) danjiri festival; cart-pulling festival

プライバシーセパレータ

see styles
 puraibashiisepareeta / puraibashisepareeta
    プライバシーセパレータ
(computer terminology) client separation (wasei: privacy separator); block relay; facility to stop intercommunication between devices sharing a router

プライベート・アドレス

 puraibeeto adoresu
    プライベート・アドレス
(computer terminology) private address

プライベート・ブランド

 puraibeeto burando
    プライベート・ブランド
private brand

プライベートメッセージ

see styles
 puraibeetomesseeji
    プライベートメッセージ
(computer terminology) private message; PM

Variations:
ほじくり出す
穿り出す

 hojikuridasu
    ほじくりだす
(transitive verb) (1) to pick something out (nose, hole, etc.); (transitive verb) (2) to pry (into people's private affairs)

モチベーションリサーチ

see styles
 mochibeeshonrisaachi / mochibeeshonrisachi
    モチベーションリサーチ
motivation research

モチベーションレサーチ

see styles
 mochibeeshonresaachi / mochibeeshonresachi
    モチベーションレサーチ
motivation research

Variations:
よだれを出す
涎をだす

 yodareodasu
    よだれをだす
(exp,v5s) to drool; to salivate

ロック・フェスティバル

 rokku fesutibaru
    ロック・フェスティバル
rock festival; rockfest

Variations:
七草の節句
七種の節句

 nanakusanosekku
    ななくさのせっく
(exp,n) (See 五節句) Feast of the Seven Herbs of Health (one of the five seasonal festivals; celebrated on the seventh day of the seventh month in the lunar calendar)

Variations:
三途川
葬頭川(rK)

 souzugawa / sozugawa
    そうずがわ
{Buddh} (See 三途の川) Sanzu River (Japanese Buddhist equivalent of the River Styx); River of Three Crossings

Variations:
並ぶ
列ぶ
双ぶ

 narabu
    ならぶ
(v5b,vi) (1) to line up; to stand in a line; (v5b,vi) (2) to rival; to match; to equal

Variations:
内緒
内証
内所

 naisho(p); naishou(内証) / naisho(p); naisho(内証)
    ないしょ(P); ないしょう(内証)
(noun - becomes adjective with の) (1) secrecy; confidentiality; privacy; secret; (noun - becomes adjective with の) (2) one's circumstances (esp. fiscal); (noun - becomes adjective with の) (3) (ないしょう only) {Buddh} inner realization; personal enlightenment; (noun - becomes adjective with の) (4) (内所 only) kitchen

Variations:
冬祭り
冬まつり
冬祭

 fuyumatsuri
    ふゆまつり
winter festival; winter matsuri

Variations:
刺激剤
刺戟剤(sK)

 shigekizai
    しげきざい
(1) stimulant; excitant; irritant; (2) motivator; stimulus; spur

Variations:
双璧をなす
双璧を成す

 souhekionasu / sohekionasu
    そうへきをなす
(exp,v5s) to be a match for; to rival; to be equal to

Variations:
叶う
適う
敵う

 kanau
    かなう
(Godan verb with "u" ending) (1) (esp. 叶う) to come true (of a wish, prayer, etc.); to be realized; to be fulfilled; (Godan verb with "u" ending) (2) (esp. 適う) (See 道理に適う) to suit (e.g. a purpose); to meet (wishes, ideals, etc.); to conform to (standards, rules, etc.); to be consistent with; (Godan verb with "u" ending) (3) (esp. 敵う, usu. with neg. verb) to match (implies competition); to rival; to bear (e.g. the heat)

Variations:
売掛債権
売り掛け債権

 urikakesaiken
    うりかけさいけん
accounts receivable

Variations:
夏祭り
夏まつり
夏祭

 natsumatsuri
    なつまつり
summer festival; summer matsuri

Variations:
大事なところ
大事な所

 daijinatokoro
    だいじなところ
(exp,n) (euph) private parts; important parts

Variations:
太神楽
大神楽
代神楽

 daikagura; daikagura
    だいかぐら; ダイカグラ
(1) grand kagura performance at Ise; (2) (See 雑芸・1) type of performance including the lion dance and juggling; (3) (kana only) (See 椿・1) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia)

Variations:
思うに
惟うに(rK)

 omouni / omoni
    おもうに
(adverb) presumably; conceivably; in my opinion; in my view; I think (that); upon thought; upon reflection

Variations:
想像がつく
想像が付く

 souzougatsuku / sozogatsuku
    そうぞうがつく
(exp,v5k) (often ~かない (unimaginable)) to be imaginable; to be conceivable

<3031323334>

This page contains 100 results for "Iva" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary