There are 81537 total results for your Hiding in the Leaves - Hagakure search. I have created 816 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蛸 see styles |
xiāo xiao1 hsiao tako たこ |
used in 螵蛸[piao1xiao1] (kana only) octopus; (surname) Tako |
蜀 see styles |
shǔ shu3 shu shoku しょく |
short name for Sichuan 四川[Si4 chuan1] province; one of the Three Kingdoms 三國|三国[San1 guo2] after the Han dynasty, also called 蜀漢|蜀汉[Shu3 Han4], situated around what is now Sichuan province (1) (See 四川) Sichuan (province in China); (2) (hist) (See 三国・2,蜀漢) Shu (kingdom in China during the Three Kingdoms era; 221-263); Shu Han; (3) (hist) Shu (kingdom in ancient China; ??-316 BCE) |
蜈 see styles |
wú wu2 wu |
used in 蜈蚣[wu2gong1] |
蜉 see styles |
fú fu2 fu |
used in 蚍蜉[pi2fu2]; used in 蜉蝣[fu2you2] |
蜒 see styles |
yán yan2 yen |
slug; used in 蜿蜒[wan1yan2] |
蜘 see styles |
zhī zhi1 chih |
used in 蜘蛛[zhi1zhu1] |
蜙 see styles |
sōng song1 sung |
used in 蜙蝑[song1xu1] |
蜞 see styles |
qí qi2 ch`i chi |
used in 蟛蜞[peng2qi2] |
蜴 see styles |
yì yi4 i |
used in 蜥蜴[xi1yi4] |
蜽 see styles |
liǎng liang3 liang |
used in 蝄蜽[wang3liang3] |
蜾 see styles |
guǒ guo3 kuo |
used in 蜾蠃[guo3luo3] |
蜿 see styles |
wān wan1 wan |
used in 蜿蜒[wan1 yan2] |
蝀 𬟽 see styles |
dōng dong1 tung |
used in 螮蝀|䗖𬟽[di4dong1] |
蝄 see styles |
wǎng wang3 wang |
used in 蝄蜽[wang3liang3] |
蝌 see styles |
kē ke1 k`o ko |
used in 蝌蚪[ke1dou3] |
蝏 see styles |
tíng ting2 t`ing ting |
used in 蜻蝏[qing1ting2] |
蝑 see styles |
xū xu1 hsü |
used in 蜙蝑[song1xu1] |
蝓 see styles |
yú yu2 yü |
used in 蛞蝓[kuo4yu2] |
蝙 see styles |
biān bian1 pien hen |
used in 蝙蝠[bian1 fu2] The bat. |
蝣 see styles |
yóu you2 yu |
used in 蜉蝣[fu2you2] |
蝤 see styles |
qiú qiu2 ch`iu chiu |
used in 蝤蠐|蝤蛴[qiu2 qi2] |
蝮 see styles |
fù fu4 fu mamushi; mamushi; hami(ok); kuchibami(ok); tajihi(ok) マムシ; まむし; はみ(ok); くちばみ(ok); たじひ(ok) |
insect; poisonous snake (archaic) (kana only) (See クサリヘビ) pit viper (esp. the mamushi, Gloydius blomhoffi) |
蝰 see styles |
kuí kui2 k`uei kuei |
used in 蝰蛇[kui2she2] |
蝲 see styles |
là la4 la |
used in 蝲蛄[la4 gu3]; used in 蝲蝲蛄[la4 la4 gu3] |
蝴 see styles |
hú hu2 hu |
used in 蝴蝶[hu2die2] |
螂 see styles |
láng lang2 lang |
used in 螞螂|蚂螂[ma1lang2]; used in 蜣螂[qiang1lang2] and 虼螂[ge4lang2]; used in 螳螂[tang2lang2]; used in 蟑螂[zhang1lang2] |
螃 see styles |
páng pang2 p`ang pang |
used in 螃蟹[pang2 xie4] |
螅 see styles |
xī xi1 hsi |
used in 水螅[shui3xi1] |
螋 see styles |
sōu sou1 sou |
used in 蠼螋[qu2sou1] |
融 see styles |
róng rong2 jung ranzou / ranzo らんぞう |
to melt; to thaw; to blend; to merge; to be in harmony (personal name) Ranzou Blending, combining; melting, thawing; clear intelligent. |
螗 see styles |
táng tang2 t`ang tang |
variety of small cicada with a green back and a clear song (in ancient books) |
螞 蚂 see styles |
mà ma4 ma |
used in 螞蚱|蚂蚱[ma4zha5] |
螬 see styles |
cáo cao2 ts`ao tsao |
used in 蠐螬|蛴螬[qi2cao2] |
螭 see styles |
chī chi1 ch`ih chih |
dragon with horns not yet grown (in myth or heraldry); variant of 魑[chi1] |
螮 䗖 see styles |
dì di4 ti |
used in 螮蝀|䗖𬟽[di4dong1] |
螵 see styles |
piāo piao1 p`iao piao |
used in 螵蛸[piao1xiao1] |
螻 蝼 see styles |
lóu lou2 lou kera けら |
see 螻蛄|蝼蛄[lou2 gu1] (kana only) mole cricket (esp. the Oriental mole cricket, Gryllotalpa orientalis); (surname) Kera |
螾 see styles |
yǐn yin3 yin |
the earthworm |
蟀 see styles |
shuài shuai4 shuai |
used in 蟋蟀[xi1 shuai4] |
蟆 see styles |
má ma2 ma buto ぶと hiki ひき |
toad (kana only) black fly (any insect of family Simuliidae); gnat; (kana only) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus) |
蟇 蟆 see styles |
má ma2 ma hikigaeru ひきがえる hiki ひき gamagaeru がまがえる gama がま kama かま |
old variant of 蟆[ma2] (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus) |
蟋 see styles |
xī xi1 hsi |
used in 蟋蟀[xi1 shuai4] |
蟛 see styles |
péng peng2 p`eng peng |
used in 蟛蜞[peng2qi2] |
蟣 虮 see styles |
jǐ ji3 chi ke |
nymph of louse likṣā, a nit; young louse, the egg of a louse; a minute measure of weight. |
蟲 虫 see styles |
chóng chong2 ch`ung chung jū |
lower form of animal life, including insects, insect larvae, worms and similar creatures; CL:條|条[tiao2],隻|只[zhi1]; (fig.) person with a particular undesirable characteristic The animal kingdom including man, but generally applied to worms, snails, insects, etc.; also 蟲 6 q. v. |
蟾 see styles |
chán chan2 ch`an chan hiki ひき |
toad ("chán" represents the sound of its croaking); (mythology) the three-legged toad said to exist in the moon; (metonym) the moon (kana only) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus) |
蠃 see styles |
luǒ luo3 lo |
used in 蜾蠃[guo3 luo3] |
蠊 see styles |
lián lian2 lien |
used in 蜚蠊[fei3lian2] |
蠐 蛴 see styles |
qí qi2 ch`i chi |
used in 蠐螬|蛴螬[qi2 cao2]; used in 蝤蠐|蝤蛴[qiu2 qi2] |
蠢 see styles |
chǔn chun3 ch`un chun |
stupid; sluggish; clumsy; to wiggle (of worms); to move in a disorderly fashion |
蠮 see styles |
yē ye1 yeh |
wasp of the family Sphecidae |
蠱 蛊 see styles |
gǔ gu3 ku maji まじ |
arch. legendary venomous insect; to poison; to bewitch; to drive to insanity; to harm by witchcraft; intestinal parasite (1) (archaism) (See 蠱物) charmed and cursed; (2) something that bewilders; something that leads one astray; the work of demons spell |
蠵 see styles |
xī xi1 hsi |
used in 蠵龜|蠵龟[xi1gui1] |
蠶 蚕 see styles |
cán can2 ts`an tsan san かいこ |
silkworm (out-dated kanji) silkworm (Bombyx mori) The silkworm. |
蠼 see styles |
qú qu2 ch`ü chü |
used in 蠼螋[qu2sou1] |
血 see styles |
xuè xue4 hsüeh chi ち |
blood; colloquial pr. [xie3]; CL:滴[di1],片[pian4] (1) blood; (2) blood; ancestry; lineage; stock; (3) (the) blood; feelings; passions Blood. 以血洗血 To wash out blood with blood, from one sin to fall into another. |
衄 see styles |
nǜ nu:4 nü |
to bleed from the nose (or from the ears, gums etc); fig. to be defeated |
衆 众 see styles |
zhòng zhong4 chung muneyasu むねやす |
variant of 眾|众[zhong4] (1) (ant: 寡・か・1) great numbers (of people); numerical superiority; masses; (n,n-suf) (2) (honorific or respectful language) (familiar language) people; folk; clique; bunch; (personal name) Muneyasu All, the many; a company of at least three. |
衈 see styles |
èr er4 erh |
the blood of a sacrificial fowl which was sprinkled on doors and vessels |
行 see styles |
xíng xing2 hsing yukue ゆくえ |
to walk; to go; to travel; a visit; temporary; makeshift; current; in circulation; to do; to perform; capable; competent; effective; all right; OK!; will do; behavior; conduct; Taiwan pr. [xing4] for the behavior-conduct sense (n,n-suf) (1) going; travelling; traveling; journey; trip; (2) act; action; (suffix noun) (3) bank; (counter) (4) counter for banks; (counter) (5) counter for groups or parties of people; (6) type of classical Chinese verse (usu. an epic from the Tang period onwards); (7) (hist) shopping district (of similar merchants; in the Sui and Tang periods); (8) (hist) merchants' guild (in the Tang period); (female given name) Yukue Go; act; do; perform; action; conduct; functioning; the deed; whatever is done by mind, mouth, or body, i.e. in thought, word, or deed. It is used for ayana, going, road, course; a march, a division of time equal to six months; also for saṁskāra, form, operation, perfecting, as one of the twelve nidānas, similar to karma, action, work, deed, especially moral action, cf. 業. |
衍 see styles |
yǎn yan3 yen hiroshi ひろし |
to spread out; to develop; to overflow; to amplify; superfluous (given name) Hiroshi Overflow, inundate; abundant; ample; superfluous; fertile; used in 摩訶衍 Mahāyāna. |
衝 冲 see styles |
chòng chong4 ch`ung chung katsuhiro かつひろ |
powerful; vigorous; pungent; towards; in view of (1) important point (e.g. on a route); (2) important role (responsibility, etc.); (3) {astron} (See 合・ごう・4) opposition; (personal name) Katsuhiro |
衡 see styles |
héng heng2 heng mamoru まもる |
to weigh; weight; measure (1) (kana only) yoke; (2) (kana only) constraints; oppression; (given name) Mamoru A cross-bar, crosswise; a balance; to weigh, balance, compare adjust, adjudge, judgment. |
衢 see styles |
qú qu2 ch`ü chü ku ちまた |
thoroughfare (1) (kana only) the public (esp. much-discussed, much-heard); the street (e.g. "word on the street"); (2) (kana only) street; district; quarters; (3) (kana only) location (of a battle, etc.); scene (e.g. of carnage); (4) (kana only) divide (e.g. between life and death); (5) fork (in a road); crossroads A thoroughfare, a way, cf. 瞿 18. |
衣 see styles |
yì yi4 i matoi まとい |
to dress; to wear; to put on (clothes) (1) clothes; garment; (2) gown; robe; (3) coating (e.g. glaze, batter, icing); (female given name) Matoi Clothes, especially a monk's robes which are of two kinds, the compulsory three garments of five, seven, or nine pieces; and the permissive clothing for the manual work of the monastery, etc. The 三衣 or three garments are (1) 安陀會衣 antarvāsas, an inner garment; the five-piece 袈裟 cassock; (2) 鬱多羅僧衣 uttarāsaṇga, outer garment, the seven-piece cassock; (3) 僧伽梨衣 saṁghāti, assembly cassock of from nine to twenty-five pieces. The permissive clothing is of ten kinds. |
衤 see styles |
yī yi1 i |
the left-radical form of Kangxi radical 145, 衣[yi1] |
衫 see styles |
shān shan1 shan |
garment; jacket with open slits in place of sleeves |
衭 see styles |
fū fu1 fu |
the lapel of a garment |
衵 see styles |
nì ni4 ni akome あこめ |
women's undergarments (archaism) layer of clothing worn by nobles (worn beneath the robe but over the undergarments) |
衽 see styles |
rèn ren4 jen okumi おくみ ookubi おおくび |
(literary) overlapping part of Chinese gown; lapel; sleeping mat gusset (esp. in kimono); gore; (archaism) gusset; front collar of a kimono |
衿 see styles |
jīn jin1 chin eri えり |
collar; belt; variant of 襟[jin1] (1) collar; lapel; neckband; neck; (2) nape of the neck; scruff of the neck; (female given name) Eri |
袈 see styles |
jiā jia1 chia |
used in 袈裟[jia1sha1] |
袍 see styles |
páo pao2 p`ao pao hou / ho ほう |
gown (lined) round-necked robe worn by members of nobility and the imperial court a robe. |
袙 see styles |
akome あこめ |
(archaism) layer of clothing worn by nobles (worn beneath the robe but over the undergarments); (place-name) Akome |
袢 see styles |
pàn pan4 p`an pan |
used in 袷袢[qia1 pan4]; variant of 襻[pan4] |
被 see styles |
bèi bei4 pei hi ひ |
quilt; to cover (with); (literary) to suffer (a misfortune); used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb); (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅遊|被旅游[bei4 lu:3you2] to "go on a trip") (prefix) indicates the target of an activity; -ee (e.g. employee, examinee, trustee) A quilt, coverlet; to cover; to suffer; sign of the passive. |
袮 see styles |
mi mi5 mi |
used in rare Japanese place names such as 袮宜町 Minorimachi and 袮宜田 Minorita |
袵 衽 see styles |
rèn ren4 jen okumi おくみ |
variant of 衽[ren4] gusset (esp. in kimono); gore |
袷 see styles |
qiā qia1 ch`ia chia awase あわせ |
used in 袷袢[qia1pan4] (See 単物) lined kimono |
裄 see styles |
yuki ゆき |
distance from the seam in the back of a kimono to the end of the sleeve |
裉 see styles |
kèn ken4 k`en ken |
side seam in an upper garment |
裋 see styles |
shù shu4 shu |
used in 裋褐[shu4he4] |
裍 see styles |
kǔn kun3 k`un kun |
a border or band on the edge of a dress |
裏 里 see styles |
lǐ li3 li urasaki うらさき |
variant of 裡|里[li3] (1) (ant: 表・おもて・1) opposite side; bottom; other side; side hidden from view; undersurface; reverse side; (2) rear; back; behind; (3) lining; inside; (4) in the shadows; behind the scenes; offstage; behind (someone's) back; (5) more (to something than meets the eye); hidden side (e.g. of one's personality); unknown circumstances; different side; (6) (See 裏付け) proof; (7) (See 裏をかく・1) opposite (of a prediction, common sense, etc.); contrary; (8) inverse (of a hypothesis, etc.); (9) {baseb} (ant: 表・おもて・7) bottom (of an inning); last half (of an inning); (surname) Urasaki back |
裘 see styles |
qiú qiu2 ch`iu chiu kiyuu / kiyu きゆう |
fur; fur coat (1) fur coat (to protect against the cold); (2) clothes made with the down of birds; fur coat; (surname) Kiyū |
裝 装 see styles |
zhuāng zhuang1 chuang shō |
adornment; to adorn; dress; clothing; costume (of an actor in a play); to play a role; to pretend; to install; to fix; to wrap (something in a bag); to load; to pack To dress, make up, pretend, pack, load, store; a fashion. |
裟 see styles |
shā sha1 sha konokawa このかわ |
used in 袈裟[jia1 sha1] (personal name) Konokawa monks robe |
裳 see styles |
shang shang5 shang chima チマ |
used in 衣裳[yi1shang5] (kana only) chima (kor:); long skirt traditionally worn by Korean women |
裼 see styles |
xī xi1 hsi |
to bare the upper body |
製 制 see styles |
zhì zhi4 chih sumiharu すみはる |
to manufacture; to make (n-suf,n) make; manufacture; -made; made of ...; made in ...; (personal name) Sumiharu |
複 复 see styles |
fù fu4 fu fuku ふく |
to repeat; to double; to overlap; complex (not simple); compound; composite; double; diplo-; duplicate; overlapping; to duplicate (prefix) (1) compound; composite; multiple; re-; bi-; (2) (abbreviation) (See 複試合) doubles (tennis, badminton, etc.); (3) (abbreviation) (See 複勝式) place bet (in horse racing, etc.); show bet; bet that predicts a top 2 or top 3 finish (depending on number of horses, etc. in race) Double garments, wadded, lined; double; repeated. |
褚 see styles |
zhǔ zhu3 chu |
padding (in garment); to store up; pocket; Taiwan pr. [chu3] |
褢 see styles |
huái huai2 huai |
to carry in the bosom or the sleeve; to wrap, to conceal |
褪 see styles |
tùn tun4 t`un tun |
to slip out of something; to hide something in one's sleeve |
褯 see styles |
jiè jie4 chieh |
used in 褯子[jie4zi5] |
褱 see styles |
huái huai2 huai |
to carry in the bosom or the sleeve; to wrap, to conceal |
褸 褛 see styles |
lǚ lu:3 lü |
used in 襤褸|褴褛[lan2lu:3] |
襆 see styles |
fú fu2 fu |
(bound form) a kind of headscarf worn by men in ancient China (variant of 幞[fu2]); variant of 袱[fu2]; Taiwan pr. [pu2] |
襉 裥 see styles |
jiǎn jian3 chien |
(dialect) fold or pleat (in clothing) |
襏 袯 see styles |
bó bo2 po |
used in 襏襫|袯襫[bo2shi4] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hiding in the Leaves - Hagakure" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.