Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12199 total results for your From This Moment Forward - From This Day Forward search in the dictionary. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

老美

see styles
lǎo měi
    lao3 mei3
lao mei
(coll.) an American; person from the United States

老鄉


老乡

see styles
lǎo xiāng
    lao3 xiang1
lao hsiang
fellow townsman; fellow villager; sb from the same hometown

考生

see styles
kǎo shēng
    kao3 sheng1
k`ao sheng
    kao sheng
 naruo
    なるお
exam candidate; student whose name has been put forward for an exam
(personal name) Naruo

而今

see styles
ér jīn
    er2 jin1
erh chin
 shi kin
    じこん
now; at the present (time)
(out-dated kanji) (adverbial noun) from now on; hereafter
now

耿餅


耿饼

see styles
gěng bǐng
    geng3 bing3
keng ping
dried persimmon (from Geng village, Heze 荷澤|荷泽, Shandong)

聖句

see styles
 seiku / seku
    せいく
(1) scripture; (2) passage from scripture

聖日

see styles
 seijitsu / sejitsu
    せいじつ
holy day; the Sabbath

聖筊

see styles
shèng jiǎo
    sheng4 jiao3
sheng chiao
(folk religion) favorable divination result from casting moon blocks 筊杯[jiao3 bei1] (one flat side and one rounded side up); affirmative response from a deity

聞慧


闻慧

see styles
wén huì
    wen2 hui4
wen hui
 bun'e
Hearing the word and becoming wise in it; wisdom obtained from hearing.

聲優


声优

see styles
shēng yōu
    sheng1 you1
sheng yu
voice actor (orthographic borrowing from Japanese 声優 "seiyū")

聲類


声类

see styles
shēng lèi
    sheng1 lei4
sheng lei
Shenglei, the earliest Chinese rime dictionary with 11,520 single-character entries, released in 3rd century (was not preserved to this day)

聴す

see styles
 yurusu
    ゆるす
(transitive verb) (1) to permit; to allow; to approve; to tolerate; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield

聽來


听来

see styles
tīng lái
    ting1 lai2
t`ing lai
    ting lai
to sound (old, foreign, exciting, right etc); to ring (true); to sound as if (i.e. to give the listener an impression); to hear from somewhere

聽牌


听牌

see styles
tīng pái
    ting1 pai2
t`ing p`ai
    ting pai
(mahjong) to be one tile away from completing a hand; (sports) to be on the verge of winning

聽頭


听头

see styles
tīng tóu
    ting1 tou2
t`ing t`ou
    ting tou
a can (loanword from English "tin")

肉圓


肉圆

see styles
ròu yuán
    rou4 yuan2
jou yüan
ba-wan, dumpling made of glutinous dough, typically stuffed with minced pork, bamboo shoots etc, and served with a savory sauce (Taiwanese snack) (from Taiwanese 肉圓, Tai-lo pr. [bah-uân])

肉弾

see styles
 nikudan
    にくだん
(from the title of the novel by Tadayoshi Sakurai) (See 肉弾戦) suicide attacker

肉汁

see styles
ròu zhī
    rou4 zhi1
jou chih
 nikujuu; nikujiru / nikuju; nikujiru
    にくじゅう; にくじる
meat stock
meat soup; bouillon; juices (from grilled meat); gravy

肖想

see styles
xiào xiǎng
    xiao4 xiang3
hsiao hsiang
(Tw) to dream of having (something one cannot possibly have); to covet (something beyond one's grasp) (from Taiwanese 數想, Tai-lo pr. [siàu-siūnn])

肚孤

see styles
dù gū
    du4 gu1
tu ku
(Tw) to doze off (from Taiwanese 盹龜, Tai-lo pr. [tuh-ku])

肥前

see styles
 hizen
    ひぜん
(hist) Hizen (former province located in present-day Saga and Nagasaki prefectures, excluding Tsushima and Oki Islands); (place-name, surname) Hizen (old province of Japan)

肥後

see styles
 higosaki
    ひごさき
(hist) Higo (former province located in present-day Kumamoto Prefecture); (surname) Higosaki

肩高

see styles
 kenkou / kenko
    けんこう
withers (height from ground to shoulder blades in animals)

背光

see styles
bèi guāng
    bei4 guang1
pei kuang
 haikō
to have direct light blocked; to face away from the light source; (electronics) backlight
nimbus

背影

see styles
bèi yǐng
    bei4 ying3
pei ying
rear view; figure seen from behind; view of the back (of a person or object)

背徳

see styles
 haitoku
    はいとく
corruption; immorality; lapse from virtue; fall from virtue

背景

see styles
bèi jǐng
    bei4 jing3
pei ching
 haikei / haike
    はいけい
background; backdrop; context; (fig.) powerful backer
(1) background; scenery; backdrop; setting; (2) background (of an incident, situation, etc.); circumstances; context; (3) backing; support (from behind the scenes)

背書


背书

see styles
bèi shū
    bei4 shu1
pei shu
to recite (a text) from memory; to learn a text by heart; to back; to endorse (a political candidate, product, check etc); backing; endorsement

背殺


背杀

see styles
bèi shā
    bei4 sha1
pei sha
(slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind; sb who has a great figure but not necessarily an attractive face; abbr. for 背影殺手|背影杀手[bei4 ying3 sha1 shou3]

背臨

see styles
 hairin
    はいりん
(See 臨書) copying from a model without looking at it (calligraphy)

背著


背着

see styles
bèi zhe
    bei4 zhe5
pei che
turning one's back to (something or sb); keeping something secret from (sb); keeping (one's hands) behind one's back

背誦


背诵

see styles
bèi sòng
    bei4 song4
pei sung
to recite; to repeat from memory

背鍋


背锅

see styles
bēi guō
    bei1 guo1
pei kuo
(slang) (neologism derived from 背黑鍋|背黑锅[bei1 hei1 guo1]) to carry the can; to be a scapegoat

背離


背离

see styles
bèi lí
    bei4 li2
pei li
 hairi
    はいり
to depart from; to deviate from; deviation
(n,vs,vi) estrangement; alienation

胚胎

see styles
pēi tāi
    pei1 tai1
p`ei t`ai
    pei tai
 haitai
    はいたい
embryo
(n,vs,vi) (1) germination; pregnancy; (n,vs,vi) (2) arising (in); resulting (from); originating (in); (personal name) Haitai
an embryo

胞波

see styles
bāo bō
    bao1 bo1
pao po
brethren on the other side of the border (used in the context of China-Myanmar friendship) (loanword from Burmese "paukphaw", meaning "close kin")

胡人

see styles
hú rén
    hu2 ren2
hu jen
 kojin
    こじん
ethnic groups in the north and west of China in ancient times; foreigner; barbarian
(1) (hist) barbarian from the north and west of China; (2) (hist) Sogdian; native of Sogdiana; (personal name) Kojin

胡笙

see styles
hú shēng
    hu2 sheng1
hu sheng
pipe wind instrument introduced from the non-Han peoples in the North and West

胴忘

see styles
 douwasure / dowasure
    どうわすれ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind

能率

see styles
 nouritsu / noritsu
    のうりつ
(1) efficiency; (2) {physics} (See モーメント・3) moment

能登

see styles
 noto
    のと
(1) (hist) Noto (former province located in the north of present-day Ishikawa Prefecture); (2) (See 能登半島・のとはんとう) Noto (peninsula); (p,s,f) Noto

脇目

see styles
 wakime
    わきめ
looking aside; (from the) eyes of an onlooker

脇見

see styles
 wakimi
    わきみ
(noun/participle) (1) looking from the side; (2) looking aside

脇路

see styles
 wakimichi
    わきみち
(noun - becomes adjective with の) (1) side road; byroad; (2) digression (e.g. from argument)

脇道

see styles
 wakimichi
    わきみち
(noun - becomes adjective with の) (1) side road; byroad; (2) digression (e.g. from argument)

脫俗


脱俗

see styles
tuō sú
    tuo1 su2
t`o su
    to su
free from vulgarity; refined; outstanding
See: 脱俗

脫歐


脱欧

see styles
tuō ōu
    tuo1 ou1
t`o ou
    to ou
to withdraw from the European Union; abbr. for 脫離歐盟|脱离欧盟

脫溶


脱溶

see styles
tuō róng
    tuo1 rong2
t`o jung
    to jung
to precipitate (solid from a solution)

脫產


脱产

see styles
tuō chǎn
    tuo1 chan3
t`o ch`an
    to chan
to transfer (from production to other duties); to take leave (for study or other job); to dispose of property; to transfer assets (to avoid liability)

脫窗


脱窗

see styles
tuō chuāng
    tuo1 chuang1
t`o ch`uang
    to chuang
(Tw) cross-eyed (from Taiwanese 挩窗, Tai-lo pr. [thuah-thang])

脫苦


脱苦

see styles
tuō kǔ
    tuo1 ku3
t`o k`u
    to ku
 datsuku
liberates from suffering

脫身


脱身

see styles
tuō shēn
    tuo1 shen1
t`o shen
    to shen
to get away; to escape (from obligations); to free oneself; to disengage

脫離


脱离

see styles
tuō lí
    tuo1 li2
t`o li
    to li
to separate oneself from; to break away from; diastasis (medicine); abscission; abjunction (botany)

脫韁


脱缰

see styles
tuō jiāng
    tuo1 jiang1
t`o chiang
    to chiang
(of a horse etc) to break free from the reins; (fig.) to become unconstrained

脱会

see styles
 dakkai
    だっかい
(n,vs,vi) withdrawal (from membership of organization, organisation)

脱党

see styles
 dattou / datto
    だっとう
(n,vs,vi) defection from or leaving a (political) party

脱出

see styles
 dasshutsu
    だっしゅつ
(n,vs,vi) (1) escape; getting away (from); getting out (of); (n,vs,vi) (2) {med} prolapse; proptosis

脱北

see styles
 dappoku; datsuhoku
    だっぽく; だつほく
(noun/participle) fleeing from North Korea

脱煙

see styles
 datsuen
    だつえん
(n,vs,vi) (1) smoke removal; smoke suppression; (n,vs,vi) (2) (rare) (See 卒煙) moving away from smoking; quitting smoking

脱獄

see styles
 datsugoku
    だつごく
(n,vs,vi) (1) escaping from prison; breaking out of prison; jailbreak; (noun, transitive verb) (2) {comp} jailbreaking (a smartphone, video game console, etc.)

脱退

see styles
 dattai
    だったい
(n,vs,vi) withdrawal (e.g. from an organization); secession; leaving; pulling out

脾肉

see styles
 hiniku
    ひにく
round meat; meat from a pig's thigh (from which ham is made)

腋芽

see styles
yè yá
    ye4 ya2
yeh ya
 wakime
    わきめ
    ekiga
    えきが
axillary bud; bud growing from axil of plant
axillary bud

腐る

see styles
 kusaru
    くさる
(v5r,vi) (1) to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk); (v5r,vi) (2) to corrode; to weather; to crumble; (v5r,vi) (3) to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice); (v5r,vi) (4) to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt; (v5r,vi) (5) (See 気が腐る・きがくさる) to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down; (aux-v,v5r) (6) (kana only) (ksb:) (after the -masu stem of a verb; indicates scorn or disdain for another's action) (See やがる) to have the audacity to; to be bastard enough to; (v5r,vi) (7) (archaism) to lose a bet; (v5r,vi) (8) (archaism) to be drenched; to become sopping wet

腐女

see styles
fǔ nǚ
    fu3 nu:3
fu nü
fujoshi (woman who likes manga about male homosexual love) (derived from Japanese 腐女子 "fujoshi")

腰弁

see styles
 koshiben
    こしべん
lunchbox hanging from one's waist; low-paid office worker

腰気

see styles
 koshike
    こしけ
leukorrhoea; leucorrhoea; leukorrhea; leucorrhea; mucous discharge from female genitals

腸粉


肠粉

see styles
cháng fěn
    chang2 fen3
ch`ang fen
    chang fen
 choufun / chofun
    ちょうふん
rice noodle roll, a roll made from sheets of rice flour dough, steamed and stuffed with meat, vegetables etc
{food} (Cantonese dish) rice noodle roll; steamed rice roll; cheung fan

腹身

see styles
 harami; harami
    はらみ; ハラミ
(1) (kana only) skirt steak; meat cut from the diaphragm; (2) (kana only) belly meat (e.g. salmon); peritoneal meat (e.g. chicken)

腹鳴

see styles
 fukumei / fukume
    ふくめい
rumbling stomach; noise from gas moving inside the digestive tract; borborygmus; rugitus

腿了

see styles
tuǐ le
    tui3 le5
t`ui le
    tui le
(Tw) (Internet slang) too late, someone posted that already (supposedly from "lag" misspelled as "leg")

膝射

see styles
 shissha
    しっしゃ
shooting from a kneeling position; kneeling shot

膝行

see styles
 shikkou / shikko
    しっこう
(n,vs,vi) moving forward by sliding on one's knees (in the presence of high-ranking individuals)

臘佛


腊佛

see styles
là fó
    la4 fo2
la fo
 rōbutsu
The offerings to Buddha after the summer retreat, maintained on the 15th day of the 7th month; also All Souls' Day, v. 盂 8; the臘餠 annual cakes are then offered and eaten.

臘八


腊八

see styles
là bā
    la4 ba1
la pa
 rōhatsu
The 8th day of the last month of the year, the 8th of the 12th month, the day of the Buddha's enlightenment.

臘縛


腊缚

see styles
là fú
    la4 fu2
la fu
 rōbaku
lava, a brief time; the 900th part of a day and night, or 1 minute 36 seconds.

臥軌


卧轨

see styles
wò guǐ
    wo4 gui3
wo kuei
to lie across the railway tracks (to commit suicide or to prevent trains from getting through)

臨く

see styles
 nozoku
    のぞく
(transitive verb) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.); (2) to look down into (a ravine, etc.); (3) to peek into (a shop, bookstore, etc.); (4) to sneak a look at; to take a quick look at; (5) to peep (through a telescope, microscope, etc.); (v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); (7) (archaism) to face

臨了


临了

see styles
lín liǎo
    lin2 liao3
lin liao
at the last moment; right at the end

臨危


临危

see styles
lín wēi
    lin2 wei1
lin wei
dying (from illness); facing death; on one's deathbed

臨帖


临帖

see styles
lín tiè
    lin2 tie4
lin t`ieh
    lin tieh
to practice calligraphy from a model

臨時


临时

see styles
lín shí
    lin2 shi2
lin shih
 rinji
    りんじ
as the time draws near; at the last moment; temporary; interim; ad hoc
(adj-no,n) (1) temporary; provisional; interim; (adj-no,n) (2) special; extraordinary; extra
temporary

臨書

see styles
 rinsho
    りんしょ
(noun, transitive verb) writing (from a copy)

臨朝


临朝

see styles
lín cháo
    lin2 chao2
lin ch`ao
    lin chao
to hold a court audience; to govern from the imperial throne (applies esp. to Empress Dowager or Regent)

臨濟


临济

see styles
lín jǐ
    lin2 ji3
lin chi
 Rinzai
A monastery during the Tang dynasty in 眞定府 Zhending Fu, Zhili, from which the founder of the臨濟school derived his title; his name was 義玄 Yixuan; cf. 禪門.

臨眺


临眺

see styles
lín tiào
    lin2 tiao4
lin t`iao
    lin tiao
to observe from afar; to look into the distance from a high place

臨魁


临魁

see styles
lín kuí
    lin2 kui2
lin k`uei
    lin kuei
Linkui (c. 2000 BC), second of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2 di4] descended from Shennong 神農|神农[Shen2 nong2] Farmer God

自今

see styles
 jikon
    じこん
(adverbial noun) from now on; hereafter

自体

see styles
 jitai
    じたい
(n-suf,n) (1) itself; (2) one's own body; oneself; (adverb) (3) originally; naturally; by nature; from the start

自來


自来

see styles
zì lái
    zi4 lai2
tzu lai
from the beginning; always; to come of one's own accord

自古

see styles
zì gǔ
    zi4 gu3
tzu ku
(since) ancient times; (from) time immemorial

自在

see styles
zì zai
    zi4 zai5
tzu tsai
 shizai
    しざい
comfortable; at ease
(n,adj-na,adj-no) (1) being able to do as one pleases; doing at will; (2) (abbreviation) (See 自在鉤) pothook; (surname) Shizai
Īśvara , 伊濕伐邏; can, king, master, sovereign, independent, royal; intp. as free from resistance; also, the mind free from delusion; in the Avataṃsaka Sūtra it translates vasitā. There are several groups of this independence, or sovereignty— 2, 4, 5, 8, and 10, e. g. the 2 are that a bodhisattva has sovereign knowledge and sovereign power; the others are categories of a bodhisattva's sovereign powers. For the eight powers v. 八大自在我.

自始

see styles
zì shǐ
    zi4 shi3
tzu shih
from the outset; ab initio

自小

see styles
zì xiǎo
    zi4 xiao3
tzu hsiao
since childhood; from a young age

自幼

see styles
zì yòu
    zi4 you4
tzu yu
since childhood; from a young age

自從


自从

see styles
zì cóng
    zi4 cong2
tzu ts`ung
    tzu tsung
 jijū
since (a time); ever since
from...

自截

see styles
zì jié
    zi4 jie2
tzu chieh
 jisetsu
to cut off from oneself

自拔

see styles
zì bá
    zi4 ba2
tzu pa
to free oneself; to extricate oneself from a difficult situation

自摸

see styles
zì mō
    zi4 mo1
tzu mo
 tsumo; tsuumoo / tsumo; tsumoo
    ツモ; ツーモー
(mahjong) to self-draw the winning tile; (slang) to play with oneself; to masturbate
(1) (kana only) {mahj} drawing a tile from the wall (chi: zìmō); (2) (kana only) {mahj} win with a self-drawn tile; (3) (abbreviation) (kana only) {mahj} (See 門前清自摸和) winning off a self-drawn tile while completely concealed (meld); winning off a self-drawn tile without having called any tiles

自生

see styles
zì shēng
    zi4 sheng1
tzu sheng
 mizuki
    みずき
(n,vs,vi,adj-no) natural growth; wild growth; (female given name) Mizuki
Self-produced, or naturally existing; also an intp. of bhūta 部多 produced; existing, real; also demons born by transformation 化生 in contrast to the 夜叉 yakṣa who are born from parents.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "From This Moment Forward - From This Day Forward" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary