I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4002 total results for your Flo search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
胸いっぱい see styles |
muneippai / muneppai むねいっぱい |
getting a lump in one's throat; overflowing with feelings |
腸内細菌叢 see styles |
chounaisaikinsou / chonaisaikinso ちょうないさいきんそう |
gut microbiota; gut flora; intestinal flora; gut microbiome |
花かんざし see styles |
hanakanzashi はなかんざし |
(1) artificial hairpin with ornamental flowers; (2) (kana only) chamomile sunray (Rhodanthe anthemoides) |
Variations: |
kaki かき |
(1) flowering plant; flower; (2) ornamental plant |
花キャベツ see styles |
hanakyabetsu; hanakyabetsu はなキャベツ; ハナキャベツ |
(See カリフラワー,花野菜) cauliflower |
花き研究所 see styles |
kakikenkyuujo / kakikenkyujo かきけんきゅうじょ |
(org) National Institute of Floricultural Science; (o) National Institute of Floricultural Science |
花のしずく see styles |
hananoshizuku はなのしずく |
(poetic term) dew that trickles down from a flower |
花より団子 see styles |
hanayoridango はなよりだんご |
(expression) (idiom) function over aesthetics; dumplings over flowers |
花より男子 see styles |
hanayoridango はなよりだんご |
(work) Hana Yori Dango (manga series); Boys Over Flowers; (wk) Hana Yori Dango (manga series); Boys Over Flowers |
花を供える see styles |
hanaosonaeru はなをそなえる |
(exp,v1) to offer flowers (e.g. at grave); to leave flowers |
花を傷める see styles |
hanaoitameru はなをいためる |
(exp,v1) to spoil a flower |
Variations: |
hanami(花実); kajitsu はなみ(花実); かじつ |
(1) flowers and fruit; blossom and fruit; (2) (はなみ only) name and reality; (3) (かじつ only) (esp. in poetry) form and content; appearance and substance |
Variations: |
kashin かしん |
(See 花蕊) center of a flower (centre); pistils and stamens |
Variations: |
kaki かき |
flowering season |
花無百日紅 花无百日红 see styles |
huā wú bǎi rì hóng hua1 wu2 bai3 ri4 hong2 hua wu pai jih hung |
No flower can bloom for a hundred days.; Good times do not last long. (idiom) |
Variations: |
kebyou / kebyo けびょう |
{Buddh} vase used to hold flower offerings (often made of gilded copper) |
茶柱が立つ see styles |
chabashiragatatsu ちゃばしらがたつ |
(exp,v5t) a tea stalk floats upright in one's cup (considered a sign of good luck) |
Variations: |
kusamochi くさもち |
(See 蓬餅) rice-flour dumplings mixed with mugwort |
Variations: |
kagen かげん |
(1) (obsolete) flowery yet empty words; pretentious talk; insubstantial statements; (2) (obsolete) Chinese (language) |
Variations: |
kekou / keko けこう |
{Buddh} (See 香華) flowers and incense (given as a Buddhist offering) |
Variations: |
renge; renge れんげ; レンゲ |
(1) (kana only) (See 蓮・1) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) (See 蓮華草) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) (See 散り蓮華・1) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone |
蓮華手菩薩 莲华手菩萨 see styles |
lián huá shǒu pú sà lian2 hua2 shou3 pu2 sa4 lien hua shou p`u sa lien hua shou pu sa Rengeshu Bosatsu |
Padmapāṇi , Guanyin holding a lotus flower. |
血が流れる see styles |
chiganagareru ちがながれる |
(exp,v1) (1) blood flows; (exp,v1) (2) (idiom) (usu. ...の血が流れる) to have the blood of ... running in one's veins (artist, warrior, etc.); to be born with particular skills, characteristics, etc.; to have something "in one's blood" |
衝羽根空木 see styles |
tsukubaneutsugi; tsukubaneutsugi つくばねうつぎ; ツクバネウツギ |
(kana only) twin-flowering abelia (Abelia spathulata) |
被子植物門 被子植物门 see styles |
bèi zǐ zhí wù mén bei4 zi3 zhi2 wu4 men2 pei tzu chih wu men hishishokubutsumon ひししょくぶつもん |
angiospermae (phylum of flowering plants with seed contained in a fruit) Magnoliophyta (phylum of flowering plants); Angiospermae |
複散形花序 see styles |
fukusankeikajo / fukusankekajo ふくさんけいかじょ |
compound umbellate inflorescence; compound umbel |
西洋風蝶草 see styles |
seiyoufuuchousou / seyofuchoso せいようふうちょうそう |
(See クレオメ) spider flower (Cleome hassleriana) |
Variations: |
shisou / shiso しそう |
florid expression; poetical talent |
超低床電車 see styles |
chouteishoudensha / choteshodensha ちょうていしょうでんしゃ |
ultra low-floor tram; ultra low-floor light rail vehicle |
Variations: |
kiza きざ |
(noun/participle) (See 正座・せいざ) kneeling with the balls of the feet on the floor and sitting on one's heels |
Variations: |
karukan かるかん |
steamed sweet bun made from grated yam and rice flour |
遺伝子流動 see styles |
idenshiryuudou / idenshiryudo いでんしりゅうどう |
gene flow |
Variations: |
ikuiku いくいく |
(adj-t,adv-to) flourishing; teeming with culture; aromatic; emitting an aroma |
Variations: |
kinshuu / kinshu きんしゅう |
(1) fabric with a brocade and embroidery; beautiful fabric; beautiful clothes; (2) beautiful poem; beautiful wording; (3) beautiful autumn leaves; beautiful flowers |
Variations: |
kanun かんうん |
gently floating clouds |
Variations: |
ryuuryuu / ryuryu りゅうりゅう |
(adj-t,adv-to) (1) prosperous; flourishing; thriving; (adj-t,adv-to) (2) muscular; brawny |
Variations: |
mematsu; mematsu めまつ; メマツ |
(See 赤松) Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine |
雪崩を打つ see styles |
nadareoutsu / nadareotsu なだれをうつ |
(exp,v5t) to surge like an avalanche; to flood; to swarm; to stampede |
Variations: |
dentotsu でんとつ |
(noun/participle) (net-sl) (from 電話突撃) (See 電話突撃) flooding a company, organization etc. with phone complaints (usu. loosely organized on anonymous online message boards) |
音楽の流れ see styles |
ongakunonagare おんがくのながれ |
flow of music |
額爾齊斯河 额尔齐斯河 see styles |
é ěr qí sī hé e2 er3 qi2 si1 he2 o erh ch`i ssu ho o erh chi ssu ho |
Irtysh River, flowing from southwest Altai in Xinjiang through Kazakhstan and Siberia to the Arctic Ocean |
Variations: |
kouge; koubana(香花) / koge; kobana(香花) こうげ; こうばな(香花) |
flowers and incense (given as a Buddhist offering) |
馬は馬連れ see styles |
umahaumazure うまはうまづれ |
(expression) (proverb) (See 牛は牛連れ馬は馬連れ) birds of a feather flock together; horses work best together; don't mix your horses with your cows |
馬鹿ばやし see styles |
bakabayashi ばかばやし |
orchestra present at Japanese festival; festival music (may be sung from a festival float) |
高床式倉庫 see styles |
takayukashikisouko / takayukashikisoko たかゆかしきそうこ |
raised floor storehouse; granary built on stilts |
鳴り物入り see styles |
narimonoiri なりものいり |
flourish of trumpets; fanfare |
鷹嘴豆麵粉 鹰嘴豆面粉 see styles |
yīng zuǐ dòu miàn fěn ying1 zui3 dou4 mian4 fen3 ying tsui tou mien fen |
chickpea flour |
黃肛啄花鳥 黄肛啄花鸟 see styles |
huáng gāng zhuó huā niǎo huang2 gang1 zhuo2 hua1 niao3 huang kang cho hua niao |
(bird species of China) yellow-vented flowerpecker (Dicaeum chrysorrheum) |
黃腹啄花鳥 黄腹啄花鸟 see styles |
huáng fù zhuó huā niǎo huang2 fu4 zhuo2 hua1 niao3 huang fu cho hua niao |
(bird species of China) yellow-bellied flowerpecker (Dicaeum melanozanthum) |
㕧刺拏伐底 see styles |
xī cì ná fá dǐ xi1 ci4 na2 fa2 di3 hsi tz`u na fa ti hsi tzu na fa ti |
v. 阿恃多伐底 Hiraṇyavatī, Hiraṇya, Ajitavatī, the river near which Śākyamuni entered into Nirvana; the Gunduck (Gandak), flowing south of Kuśinagara city. |
アウトフロー see styles |
autofuroo アウトフロー |
outflow |
アズマイチゲ see styles |
azumaichige アズマイチゲ |
(kana only) Anemone raddeana (species of anemone flower) |
あっぷあっぷ see styles |
appuappu あっぷあっぷ |
(adv,adv-to,vs) (1) floundering while nearly drowning; (adv,adv-to,vs) (2) suffering |
アツモリソウ see styles |
atsumorisou / atsumoriso アツモリソウ |
(kana only) large-flowered cypripedium (species of lady's slipper, Cypripedium macranthos, esp. Cypripedium macranthos var. speciosum) |
アブラガレイ see styles |
aburagarei / aburagare アブラガレイ |
(kana only) Kamchatka flounder (Atheresthes evermanni) |
アメリカソウ see styles |
amerikasou / amerikaso アメリカソウ |
(kana only) (obscure) moss-rose purslane (Portulaca grandiflora) |
アンスリウム see styles |
ansuriumu アンスリウム |
anthurium (type of tropical flowering plant) (lat:); tailflower; flamingo flower; laceleaf |
アンダフロー see styles |
andafuroo アンダフロー |
(computer terminology) underflow |
インヨウカク see styles |
inyoukaku / inyokaku インヨウカク |
horny goat weed (Epimedium grandiflorum var. thunbergianum); rowdy lamb herb; barrenwort; bishop's hat; fairy wings; yin yang huo |
うぐいす張り see styles |
uguisubari うぐいすばり |
nightingale (flooring); method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature) |
オーバフロー see styles |
oobafuroo オーバフロー |
(noun/participle) {comp} overflow |
カミメボウキ see styles |
kamimebouki / kamimeboki カミメボウキ |
(kana only) holy basil (Ocimum tenuiflorum); tulasi; thulasi; tulsi |
カラナデシコ see styles |
karanadeshiko カラナデシコ |
(kana only) (obscure) China pink (species of flower, Dianthus chinensis) |
カリフラワー see styles |
karifurawaa / karifurawa カリフラワー |
cauliflower |
カンパニュラ see styles |
kanpanyura カンパニュラ |
campanula; bellflower |
Variations: |
kikuka(kiku科); kikuka(菊科) キクか(キク科); きくか(菊科) |
Asteraceae (family of flowering plants comprising the asters, daisies, sunflowers, etc.); Compositae |
きゃぴきゃぴ see styles |
kyapikyapi きゃぴきゃぴ |
(adv,adv-to,vs,adj-na,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) brimming with youthful enthusiasm; in high spirits; raring to go; overflowing with youthful energy (used mainly of girls); acting all cute and charged up |
キンバイソウ see styles |
kinbaisou / kinbaiso キンバイソウ |
(kana only) Trollius hondoensis (species of globeflower) |
グロリオーサ see styles |
gurorioosa グロリオーサ |
gloriosa (flower) (lat:) |
サフラワー油 see styles |
safurawaayu / safurawayu サフラワーゆ |
safflower oil |
サンショウモ see styles |
sanshoumo / sanshomo サンショウモ |
(kana only) floating watermoss (Salvinia natans) |
サンフラワー see styles |
sanfurawaa / sanfurawa サンフラワー |
(See 日回り) sunflower |
ジャトロファ see styles |
jatorofa ジャトロファ |
jatropha (member of a genus of flowering plants in the spurge family) |
ジャボチカバ see styles |
jabochikaba ジャボチカバ |
jaboticaba (Plinia cauliflora); jabuticaba; Brazilian grapetree |
シャワー効果 see styles |
shawaakouka / shawakoka シャワーこうか |
(See 噴水効果) shower effect (theory that placing high-selling items on the upper floors of a department store will lead to increased sales in the lower floors) |
スイカズラ科 see styles |
suikazuraka スイカズラか |
Caprifoliaceae (family of flowering plants comprising the honeysuckles) |
ストレリチア see styles |
sutorerichia ストレリチア |
(See 極楽鳥花) bird of paradise flower (lat: Strelitzia); Strelitzia reginae |
スミウキゴリ see styles |
sumiukigori スミウキゴリ |
(kana only) floating goby (Gymnogobius petschiliensis) |
センニンコク see styles |
senninkoku センニンコク |
(kana only) love-lies-bleeding (Amaranthus caudatus); tassel flower; velvet flower; foxtail amaranth |
センリョウ科 see styles |
senryouka / senryoka センリョウか |
Chloranthaceae (family of flowering plants) |
ゾーンに入る see styles |
zoonnihairu ゾーンにはいる |
(exp,v5r) (colloquialism) to get into the zone; to get into the flow |
タイサンボク see styles |
taisanboku タイサンボク |
(kana only) evergreen magnolia (Magnolia grandiflora); southern magnolia; loblolly magnolia; bull bay |
タカネニガナ see styles |
takanenigana タカネニガナ |
(kana only) Ixeris dentata var. alpicola (mountain flower in the dandelion family) |
ちょろちょろ see styles |
chorochoro ちょろちょろ |
(adv,n,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) in trickles (e.g. water flowing); (2) (onomatopoeic or mimetic word) darting about (e.g. a small animal); moving rapidly |
ツクバネソウ see styles |
tsukubanesou / tsukubaneso ツクバネソウ |
(kana only) Paris tetraphylla (flowering plant closely related to herb Paris) |
データフロー see styles |
deetafuroo データフロー |
(computer terminology) data flow |
なだれを打つ see styles |
nadareoutsu / nadareotsu なだれをうつ |
(exp,v5t) to surge like an avalanche; to flood; to swarm; to stampede |
ナメタガレイ see styles |
nametagarei / nametagare ナメタガレイ |
(kana only) slime flounder (Microstomus achne) |
ニオイザクラ see styles |
nioizakura ニオイザクラ |
(kana only) cherry tree with fragrant flowers |
ヌマダイコン see styles |
numadaikon ヌマダイコン |
(kana only) Adenostemma lavenia (species of flowering plant in the Asteraceae family) |
ハナカイドウ see styles |
hanakaidou / hanakaido ハナカイドウ |
(kana only) Hall's crab apple; flowering crab apple; Malus halliana |
ハナキャベツ see styles |
hanakyabetsu ハナキャベツ |
cauliflower |
ハナビラタケ see styles |
hanabiratake ハナビラタケ |
(kana only) wood cauliflower mushroom (Sparassis crispa); wood cauliflower fungus |
ヒガンザクラ see styles |
higanzakura ヒガンザクラ |
(1) (kana only) higan cherry (species of weeping cherry tree, Prunus subhirtella); early-flowering cherry (around the spring equinox); (2) (colloquialism) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula) |
ヒメヒマワリ see styles |
himehimawari ヒメヒマワリ |
(kana only) cucumberleaf sunflower (Helianthus cucumerifolius) |
ヒメヤブラン see styles |
himeyaburan ヒメヤブラン |
(kana only) Liriope minor (flowering plant in the Asparagaceae family) |
ヒモゲイトウ see styles |
himogeitou / himogeto ヒモゲイトウ |
(kana only) love-lies-bleeding (Amaranthus caudatus); tassel flower; velvet flower; foxtail amaranth; Inca wheat |
ぷかりぷかり see styles |
pukaripukari ぷかりぷかり |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) puffing (e.g. cigarette smoke); (2) (onomatopoeic or mimetic word) bobbing (to the surface); floating lightly |
フラリッシュ see styles |
furarisshu フラリッシュ |
(1) flourish (card trick); (noun/participle) (2) flourishing (esp. plants); prospering; (3) {music} flourish (of trumpets) |
プリザーブド see styles |
purizaabudo / purizabudo プリザーブド |
(can act as adjective) preserved (e.g. flower) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Flo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.