I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7739 total results for your Dia search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
優缺點 优缺点 see styles |
yōu quē diǎn you1 que1 dian3 yu ch`üeh tien yu chüeh tien |
advantages and disadvantages; pros and cons; merits and shortcomings |
充電器 充电器 see styles |
chōng diàn qì chong1 dian4 qi4 ch`ung tien ch`i chung tien chi juudenki / judenki じゅうでんき |
battery charger (battery) charger; AC adapter |
充電寶 充电宝 see styles |
chōng diàn bǎo chong1 dian4 bao3 ch`ung tien pao chung tien pao |
power bank; portable charger |
充電站 see styles |
chōng diàn zhàn chong1 dian4 zhan4 ch`ung tien chan chung tien chan |
charging station (for electric vehicles) |
先不先 see styles |
xiān bù xiān xian1 bu4 xian1 hsien pu hsien |
(dialect) first of all; in the first place |
光明山 see styles |
guāng míng shān guang1 ming2 shan1 kuang ming shan koumyouzan / komyozan こうみょうざん |
(personal name) Kōmyouzan The shining hill, or monastery, a name for the abode of Guanyin, said to be in India, and called Potala. |
光衝量 光冲量 see styles |
guāng chōng liàng guang1 chong1 liang4 kuang ch`ung liang kuang chung liang |
radiant exposure |
光輻射 光辐射 see styles |
guāng fú shè guang1 fu2 she4 kuang fu she |
light radiation |
光電子 光电子 see styles |
guāng diàn zǐ guang1 dian4 zi3 kuang tien tzu koudenshi / kodenshi こうでんし |
photoelectron photoelectron |
兜樓婆 兜楼婆 see styles |
dōu lóu pó dou1 lou2 po2 tou lou p`o tou lou po torōba |
妬路婆 ? turuṣka; olibanum; Indian incense. |
入關學 入关学 see styles |
rù guān xué ru4 guan1 xue2 ju kuan hsüeh |
theory proposed in 2019 on Chinese social media, centering on the idea of China replacing the United States as the dominant nation in a new world order, drawing an analogy with the Manchu overthrow of the Ming dynasty, achieved after the Qing army entered China via the Shanhai Pass 入關|入关[ru4 guan1] |
全音階 see styles |
zenonkai ぜんおんかい |
{music} (See 半音階) diatonic scale |
兩點水 两点水 see styles |
liǎng diǎn shuǐ liang3 dian3 shui3 liang tien shui |
name of the "ice" radical 冫[bing1] in Chinese characters (Kangxi radical 15) |
八相殿 see styles |
bā xiàng diàn ba1 xiang4 dian4 pa hsiang tien hassō den |
Hall of Eight Phases (of the Buddha's life) |
八顚倒 see styles |
bā diān dào ba1 dian1 dao4 pa tien tao hachi tendō |
The eight upside-down views: heretics believe in 常樂我淨 permanence, pleasure, personality, and purity; the two Hīnayāna vehicles deny these both now and in nirvāṇa. Mahāyāna denies them now, but asserts them in nirvāṇa. Also 八倒. |
八點檔 八点档 see styles |
bā diǎn dàng ba1 dian3 dang4 pa tien tang |
8:00 p.m. time slot (on television); (Tw) (coll.) television drama series that airs in the prime time slot of 8:00 p.m. |
六神丸 see styles |
rokushingan ろくしんがん |
pill made from various animal ingredients (incl. musk, toad venom, cow bezoars, etc.) used as a cardiac stimulant in Chinese medicine |
六調子 see styles |
rokuchoushi / rokuchoshi ろくちょうし |
{music} six main gagaku modes (equivalent to A Dorian, B Dorian, E Dorian, D Mixolydian, E Mixolydian and G Mixolydian) |
六足尊 see styles |
liù zú zūn liu4 zu2 zun1 liu tsu tsun rokusoku son |
The six-legged Honored One, one of the five 明王 fierce guardians of Amitābha, i. e. 大威德, who has six heads, faces, arms, and legs; rides on an ox; and is an incarnation of Mañjuśrī. The 六足阿毘曇摩 Jñāna-prasthāna-saṭpādābhidharma is a philosophical work in the Canon. |
共同點 共同点 see styles |
gòng tóng diǎn gong4 tong2 dian3 kung t`ung tien kung tung tien |
common ground |
其の儘 see styles |
sonomanma そのまんま sonomama そのまま |
(can be adjective with の) (1) (kana only) without change; as it is (i.e. now); (2) (kana only) just like; extremely similar; (adverb) (3) (kana only) immediately; just after; without a pause |
其の場 see styles |
sonoba そのば |
(1) there; that situation; that occasion; (2) the spot (i.e. "on the spot"); immediately; then and there |
典型化 see styles |
diǎn xíng huà dian3 xing2 hua4 tien hsing hua |
stereotype; exemplar; typification |
典獄長 典狱长 see styles |
diǎn yù zhǎng dian3 yu4 zhang3 tien yü chang |
warden |
冥府殿 see styles |
míng fǔ diàn ming2 fu3 dian4 ming fu tien myōfu den |
hall of judgment |
冬至點 冬至点 see styles |
dōng zhì diǎn dong1 zhi4 dian3 tung chih tien |
the winter solstice See: 冬至点 |
冷え腹 see styles |
hiebara ひえばら |
abdominal chills; diarrhea; diarrhoea |
冷却器 see styles |
reikyakuki / rekyakuki れいきゃくき |
refrigerator; cooler; freezer; radiator (of a car) |
凝固點 凝固点 see styles |
níng gù diǎn ning2 gu4 dian3 ning ku tien |
freezing point See: 凝固点 |
処女宮 see styles |
shojokyuu / shojokyu しょじょきゅう |
Virgo (6th zodiacal sign); the Virgin |
出發點 出发点 see styles |
chū fā diǎn chu1 fa1 dian3 ch`u fa tien chu fa tien |
starting point; (fig.) basis; motive |
出雲弁 see styles |
izumoben いずもべん |
Izumo dialect (spoken mostly in eastern Shimane prefecture) |
出點子 出点子 see styles |
chū diǎn zi chu1 dian3 zi5 ch`u tien tzu chu tien tzu |
to express an opinion; to offer advice |
刁藩都 see styles |
diāo fān dōu diao1 fan1 dou1 tiao fan tou |
Diophantus of Alexandria (3rd century AD), Greek mathematician |
分ける see styles |
wakeru わける |
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell |
分佈圖 分布图 see styles |
fēn bù tú fen1 bu4 tu2 fen pu t`u fen pu tu |
scatter diagram; distribution chart; histogram |
分公司 see styles |
fēn gōng sī fen1 gong1 si1 fen kung ssu |
subsidiary company; branch office |
分布図 see styles |
bunpuzu ぶんぷず |
distribution map; distribution diagram |
分布圖 分布图 see styles |
fēn bù tú fen1 bu4 tu2 fen pu t`u fen pu tu |
scatter diagram; distribution chart; histogram |
分散図 see styles |
bunsanzu ぶんさんず |
dispersion diagram |
分歧點 分歧点 see styles |
fēn qí diǎn fen1 qi2 dian3 fen ch`i tien fen chi tien |
point of disagreement |
分至點 分至点 see styles |
fēn zhì diǎn fen1 zhi4 dian3 fen chih tien |
common word for equinox and solstice; point of difference; point of divergence |
分銷店 分销店 see styles |
fēn xiāo diàn fen1 xiao1 dian4 fen hsiao tien |
retail store |
分離帯 see styles |
bunritai ぶんりたい |
(See 中央分離帯) median (strip); central reservation |
分音符 see styles |
fēn yīn fú fen1 yin1 fu2 fen yin fu |
dieresis; umlaut; diacritical mark separating two adjacent syllables |
切出す see styles |
kiridasu きりだす |
(transitive verb) (1) to quarry; to cut (timber); to cut and carry off; (2) to begin to talk; to break the ice; to broach; (3) to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.); (4) to select and extract (from a media file); to splice out |
初中級 see styles |
shochuukyuu / shochukyu しょちゅうきゅう |
(can be adjective with の) beginning and intermediate |
初投稿 see styles |
hatsutoukou / hatsutoko はつとうこう |
first (written) contribution; first post (on a blog, social media, etc.) |
別ける see styles |
wakeru わける |
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell |
別苗頭 别苗头 see styles |
bié miáo tou bie2 miao2 tou5 pieh miao t`ou pieh miao tou |
(dialect) to compete with; to pit oneself against |
利眠寧 利眠宁 see styles |
lì mián níng li4 mian2 ning2 li mien ning |
chlordiazepoxide; (trade name) Librium (loanword) |
制服店 see styles |
zhì fú diàn zhi4 fu2 dian4 chih fu tien |
(Tw) nightlife venue where hostesses wear themed uniforms (e.g. nurse, student, maid etc), often featuring a more openly flirtatious or physically intimate style of service |
制高點 see styles |
zhì gāo diǎn zhi4 gao1 dian3 chih kao tien |
(military) high ground; vantage point (providing a good view); commanding position (providing strategic advantage) |
刷手機 刷手机 see styles |
shuā shǒu jī shua1 shou3 ji1 shua shou chi |
to scroll on one's smartphone; to check one's smartphone (for updates on social media etc); to swipe one's smartphone (as a substitute for a payment card etc) |
刹帝利 see styles |
chà dì lì cha4 di4 li4 ch`a ti li cha ti li setteiri / setteri せっていり |
(See クシャトリヤ) Kshatriya (member of India's military caste) (Skt. kṣatriya) |
刻度盤 刻度盘 see styles |
kè dù pán ke4 du4 pan2 k`o tu p`an ko tu pan |
dial (e.g. of a radio etc) |
前中後 前中后 see styles |
qián zhōng hòu qian2 zhong1 hou4 ch`ien chung hou chien chung hou zen chū go |
Former, intermediate, after. |
前臼齒 前臼齿 see styles |
qián jiù chǐ qian2 jiu4 chi3 ch`ien chiu ch`ih chien chiu chih |
premolar tooth (immediately behind canine teeth in some mammals) |
前首相 see styles |
qián shǒu xiàng qian2 shou3 xiang4 ch`ien shou hsiang chien shou hsiang zenshushou / zenshusho ぜんしゅしょう |
former prime minister previous prime minister (immediately preceding the incumbent); former prime minister; ex-premier |
剖解圖 剖解图 see styles |
pōu jiě tú pou1 jie3 tu2 p`ou chieh t`u pou chieh tu |
cutaway diagram |
剣闘士 see styles |
kentoushi / kentoshi けんとうし |
gladiator |
剪嘴鷗 剪嘴鸥 see styles |
jiǎn zuǐ ōu jian3 zui3 ou1 chien tsui ou |
(bird species of China) Indian skimmer (Rynchops albicollis) |
副資材 see styles |
fukushizai ふくしざい |
secondary material; subsidiary material |
劃重點 划重点 see styles |
huà zhòng diǎn hua4 zhong4 dian3 hua chung tien |
to highlight or underline an important point |
劉家村 刘家村 see styles |
liú jiā cūn liu2 jia1 cun1 liu chia ts`un liu chia tsun |
Liujia village in Zhangdian District 張店區|张店区[Zhang1 dian4 Qu1] of Zhibo city 淄博市[Zi1 bo2 shi4], Shandong |
加盟店 see styles |
jiā méng diàn jia1 meng2 dian4 chia meng tien kameiten / kameten かめいてん |
franchise store participating store; participating merchant; member store; franchise store; franchisee |
劫比他 see styles |
jié bǐ tā jie2 bi3 ta1 chieh pi t`a chieh pi ta Kōhita |
Kapittha. (1) An ancient kingdom of Central India, also called 僧佉尸 Saṃkāśya. (2) A Brahman of Vṛji who ill-treated the Buddhists of his time, was reborn as a fish, and was finally converted, by Śākyamuni, Eitel. |
勝論宗 胜论宗 see styles |
shèng lùn zōng sheng4 lun4 zong1 sheng lun tsung Shōron shū |
The Vaiśeṣika school of Indian philosophy, whose foundation is ascribed to Kaṇāda (Ulūka); he and his successors are respectfully styled 論師 or slightingly 論外道; the school, when combined with the Nyāya, is also known as Nyāya-vaiśeṣika . |
勞什子 劳什子 see styles |
láo shí zi lao2 shi2 zi5 lao shih tzu |
(dialect) nuisance; pain |
化宮殿 化宫殿 see styles |
huà gōng diàn hua4 gong1 dian4 hua kung tien kekyū den |
The magical palace, or, palace of joy, held in the fortieth left hand of: Guanyin of the thousand hands; the hand is styled 化宮殿手 or 寶殿手. |
北京人 see styles |
běi jīng rén bei3 jing1 ren2 pei ching jen |
Beijing resident; Peking ape-man, Homo erectus pekinensis (c. 600,000 BC), discovered in 1921 at Zhoukoudian 周口店[Zhou1 kou3 dian4], Beijing |
北京話 北京话 see styles |
běi jīng huà bei3 jing1 hua4 pei ching hua |
Beijing dialect |
北京語 see styles |
pekingo ペキンご |
Beijing dialect (of Mandarin); Pekingese |
北方邦 see styles |
běi fāng bāng bei3 fang1 bang1 pei fang pang |
Uttar Pradesh (state in India) |
医方明 see styles |
ihoumyou / ihomyo いほうみょう |
(See 五明) cikitsavidya (the ancient Indian study of medicine) |
十三點 十三点 see styles |
shí sān diǎn shi2 san1 dian3 shih san tien |
half-witted; nitwit |
十二宮 十二宫 see styles |
shí èr gōng shi2 er4 gong1 shih erh kung juunikyuu / junikyu じゅうにきゅう |
the twelve equatorial constellations or signs of the zodiac in Western astronomy and astrology, namely: Aries 白羊[Bai2 yang2], Taurus 金牛[Jin4 niu2], Gemini 雙子|双子[Shuang1 zi3], Cancer 巨蟹[Ju4 xie4], Leo 獅子|狮子[Shi1 zi3], Virgo 室女[Shi4 nu:3], Libra 天秤[Tian1 cheng4], Scorpio 天蠍|天蝎[Tian1 xie1], Sagittarius 人馬|人马[Ren2 ma3], Capricorn 摩羯[Mo2 jie2], Aquarius 寶瓶|宝瓶[Bao3 ping2], Pisces 雙魚|双鱼[Shuang1 yu2] constellations of the zodiac The twelve zodiacal mansions: east-gemini 夫婦 or 雙女; aries 羊; taurus 牛; west-libra 秤; scorpio 蝎; Sagittarius 弓 or人馬; south―aquarius 甁; pisces 魚; capri-cornus 密牛; north―cancer螃蟹; leo 獅子; virgo (or twin maidens 雙女). They are used in the vajradhātu group of the Garbhadhātu maṇḍala, E.W.S.N. |
十二支 see styles |
shí èr zhī shi2 er4 zhi1 shih erh chih juunishi / junishi じゅうにし |
the 12 earthly branches 子[zi3], 丑, 寅, 卯, 辰, 巳, 午, 未, 申, 酉, 戌, 亥 (used cyclically in the calendar and as ordinal number) 12 signs of the Chinese zodiac twelve limbs of dependent origination |
十二神 see styles |
shí èr shén shi2 er4 shen2 shih erh shen juunijin / junijin じゅうにじん |
(place-name) Jūnijin (十二神明王) The twelve spirits connected with the cult of 藥師 the Master of Healing. Also 十二神將. They are associated with the twelve hours of the day, of which they are guardian spirits. Their names are as follows: 宮 (or 金) 毘羅 Kumbhīra; 伐折羅 Vajra; 迷企羅 Mihira; 安底羅 Aṇḍīra; 頞儞羅 Anila; 珊底羅 Śaṇḍila; 因陀羅 Indra; 波夷羅Pajra; 摩虎羅 Mahoraga; 眞達羅 Kinnara; 招杜羅 Catura; and 毘羯羅 Vikarāla. |
十二経 see styles |
juunikei / junike じゅうにけい |
(See 経絡・1) twelve meridians (in acupuncture, etc.) |
十八經 十八经 see styles |
shí bā jīng shi2 ba1 jing1 shih pa ching jūhachi kyō |
(十八大經); 十八明處 The eighteen Indian non-Buddhist classics, i.e. the four vedas, six śāstras, and eight śāstras. |
十八部 see styles |
shí bā bù shi2 ba1 bu4 shih pa pu jūhachi bu |
The eighteen schools of Hīnayāna as formerly existing in India; v. 小乘. |
十六師 十六师 see styles |
shí liù shī shi2 liu4 shi1 shih liu shih jūroku shi |
The sixteen non-Buddhist "heretical" Indian philosophers. |
十地心 see styles |
shí dì xīn shi2 di4 xin1 shih ti hsin jūji shin |
Ten stages of mind, or mental development, i.e. (1) 四無量心 the four kinds of boundless mind; (2) 十善心 the mind of the ten good qualities; (3) 明光心 the illuminated mind; (4) 焰慧心 the mind of glowing wisdom; (5) 大勝心 the mind of mastery; (6) 現前心 the mind of the open way (above normal definitions); (7) 無生心 the mind of no rebirth; (8) 不思議心 the mind of the inexpressible; (9) 慧光心 the mind of wisdom-radiance; (10) 受位心 the mind of perfect receptivity. v. also 十心. |
十王殿 see styles |
shí wáng diàn shi2 wang2 dian4 shih wang tien juuouden / juoden じゅうおうでん |
(place-name) Jūouden hall of the ten kings |
半吊子 see styles |
bàn diào zi ban4 diao4 zi5 pan tiao tzu |
dabbler; smatterer; tactless and impulsive person |
半時間 see styles |
hanjikan はんじかん |
(used mainly in Kansai dialects; obsolete in standard Japanese) half an hour; half hour |
半濁点 see styles |
handakuten はんだくてん |
(゜) handakuten; diacritic used with kana that turns an "h" sound into a "p" sound |
南部弁 see styles |
nanbuben なんぶべん |
Nambu dialect (spoken in western Aomori) |
単縦列 see styles |
tanjuuretsu / tanjuretsu たんじゅうれつ |
Indian file; single file; single column |
博多弁 see styles |
hakataben はかたべん |
Hakata dialect |
博帕爾 博帕尔 see styles |
bó pà ěr bo2 pa4 er3 po p`a erh po pa erh |
Bhopal, capital of central Indian state of Madhya Pradesh 中央邦[Zhong1 yang1 bang1] |
卡利科 see styles |
kǎ lì kē ka3 li4 ke1 k`a li k`o ka li ko |
calico (woven cloth from Caldicot, Kerala, India) |
印地安 see styles |
yìn dì ān yin4 di4 an1 yin ti an |
(Tw) (American) Indian; native American; indigenous peoples of the Americas; also written 印第安[Yin4 di4 an1] |
印堂穴 see styles |
yìn táng xué yin4 tang2 xue2 yin t`ang hsüeh yin tang hsüeh |
yintang, acupuncture point at the midpoint between the medial ends of the eyebrows |
印度教 see styles |
yìn dù jiào yin4 du4 jiao4 yin tu chiao Indokyō いんどきょう |
Hinduism; Indian religion Hinduism Hinduism |
印度洋 see styles |
yìn dù yáng yin4 du4 yang2 yin tu yang indoyou / indoyo いんどよう |
Indian Ocean Indian Ocean |
即ハメ see styles |
sokuhame そくハメ |
(slang) (vulgar) (See はめる・6) instant fuck; having sex immediately (after meeting); easy lay |
即レス see styles |
sokuresu そくレス |
(slang) (See レス) replying to someone's email immediately |
即効性 see styles |
sokkousei / sokkose そっこうせい |
(noun - becomes adjective with の) prompt efficiency; immediate effectivity |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Dia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.