I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 9551 total results for your Cat search. I have created 96 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
陸中 see styles |
rikuchuu / rikuchu りくちゅう |
(hist) Rikuchū (former province located in present-day Iwate Prefecture and parts of Akita Prefecture); (place-name) Rikuchuu |
陸前 see styles |
rikuzen りくぜん |
(hist) Rikuzen (former province located in parts of present-day Miyagi and Iwate prefectures); (place-name) Rikumae |
陸奥 see styles |
rikuou / rikuo りくおう |
(hist) Rikuō (former province located in parts of present-day Aomori and Iwate prefectures); (place-name, surname) Mutsu |
隆中 see styles |
lóng zhōng long2 zhong1 lung chung |
scenic area near Xiangyang 襄陽|襄阳[Xiang1 yang2] in Hubei, known as the secluded mountainous location where Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4] lived as a young man |
隠岐 see styles |
oki おき |
(1) (hist) Oki (former province located on Oki Island in present-day Shimane Prefecture); (2) Oki (island); (surname) Yasumata |
隣辺 see styles |
rinpen りんぺん |
{math} adjacent side; cathetus |
隨地 随地 see styles |
suí dì sui2 di4 sui ti |
according to the location; everywhere; any place; from any location; from wherever you like |
隨眠 随眠 see styles |
suí mián sui2 mian2 sui mien zuimen |
Yielding to sleep, sleepiness, drowsiness, comatose, one of the kleśa, or temptations; also used by the Sarvāstivādins as an equivalent for kleśa, the passions and delusions; by the 唯識 school as the seed of kleśa; there are categories of 6, 7, 10, 12, and 98 kinds of 隨眠. |
險要 险要 see styles |
xiǎn yào xian3 yao4 hsien yao |
strategically situated and easy to defend; strategic location |
雁草 see styles |
kariganesou / kariganeso かりがねそう |
(kana only) blue spirea (Caryopteris divaricata); blue mist shrub |
雄猫 see styles |
oneko おねこ osuneko おすねこ |
tomcat; male cat |
雄貓 雄猫 see styles |
xióng māo xiong2 mao1 hsiung mao |
male cat, usually 公貓|公猫[gong1 mao1] See: 雄猫 |
雄踞 see styles |
xióng jù xiong2 ju4 hsiung chü |
to be perched high; to be located prominently; to be preeminent |
雅意 see styles |
yǎ yì ya3 yi4 ya i miyai みやい |
your kind offer; your valued advice; delicate interest and charm (surname) Miyai |
雅趣 see styles |
yǎ qù ya3 qu4 ya ch`ü ya chü gashu がしゅ |
elegant; refined; delicate and charming elegance |
集散 see styles |
jí sàn ji2 san4 chi san shuusan / shusan しゅうさん |
to assemble (goods, passengers etc from various locations) and dispatch (them) (noun/participle) collection (gathering) and distribution |
雉猫 see styles |
kijineko きじねこ |
(archaism) brown-speckled cat |
雌猫 see styles |
meneko めねこ mesuneko めすねこ |
female cat |
雌黄 see styles |
shiou; kini / shio; kini しおう; きに |
(1) (See 石黄) orpiment; (2) (See ガンボージ) gamboge; (3) falsification; alteration |
雑著 see styles |
zaccho ざっちょ |
(1) (See 雑書) writings on many different topics; (2) book that cannot be classified in any category |
雑酒 see styles |
zasshu ざっしゅ |
miscellaneous liquors (alcohol tax category); alcohol other than sake, shōchū, mirin, beer, etc. |
雙雙 双双 see styles |
shuāng shuāng shuang1 shuang1 shuang shuang |
both; together (used to indicate that two people or things do the same thing simultaneously) |
雜家 杂家 see styles |
zá jiā za2 jia1 tsa chia |
Miscellaneous School of the Warring States Period (475-221 BC) whose leading advocate was Lü Buwei 呂不韋|吕不韦[Lu:3 Bu4 wei2] |
雜記 杂记 see styles |
zá jì za2 ji4 tsa chi |
various notes or records; a miscellany; scattered jottings |
雜說 杂说 see styles |
zá shuō za2 shuo1 tsa shuo |
scattered essays; various opinions; different manners of speaking |
離散 离散 see styles |
lí sàn li2 san4 li san risan りさん |
(of family members) separated from one another; scattered about; dispersed; (math.) discrete (n,vs,vi) dispersion; separation; scattering; breakup to be scattered |
難字 难字 see styles |
nán zì nan2 zi4 nan tzu nanji なんじ |
character that is difficult to recognize or write difficult character; complicated kanji |
難球 see styles |
nankyuu / nankyu なんきゅう |
{baseb} ball which is hard to hit or catch |
雪辱 see styles |
setsujoku せつじょく |
(n,vs,vi) vindication of honour; vindication of honor; making up for loss; revenge |
雲散 see styles |
unsan うんさん |
(n,vs,vi) scatter; disperse |
雲版 云版 see styles |
yún bǎn yun2 ban3 yün pan unban |
A sort of cloud-shaped gong, struck to indicate the hour. |
雲級 see styles |
unkyuu / unkyu うんきゅう |
classification of clouds |
零散 see styles |
líng sǎn ling2 san3 ling san |
scattered |
零星 see styles |
líng xīng ling2 xing1 ling hsing |
fragmentary; piecemeal; in bits and pieces; sporadic; scattered |
零碎 see styles |
líng suì ling2 sui4 ling sui |
scattered and fragmentary; scraps; odds and ends |
零落 see styles |
líng luò ling2 luo4 ling lo reiraku / reraku れいらく |
withered and fallen; scattered; sporadic (n,vs,vi) falling into straitened circumstances; downfall; ruin |
電信 电信 see styles |
diàn xìn dian4 xin4 tien hsin denshin でんしん |
telecommunications (electric) telegraph; telegraphy; telegraphic communication; telegram |
電化 see styles |
denka でんか |
(n,vs,vt,vi) electrification |
電教 电教 see styles |
diàn jiào dian4 jiao4 tien chiao |
multimedia education (abbr. for 電化教育|电化教育) |
電訊 电讯 see styles |
diàn xùn dian4 xun4 tien hsün |
telecommunications; telecom |
電通 see styles |
dentsuu / dentsu でんつう |
(company) Dentsu (communications agency); (c) Dentsu (communications agency) |
霊台 see styles |
reidai / redai れいだい |
(1) (archaism) observatory for astronomy, cloud-watching, etc.; (2) (abbreviation) (archaism) (See 霊台郎,天文博士) astronomical expert; (3) (archaism) place where the soul is located |
霊猫 see styles |
reibyou / rebyo れいびょう |
(rare) (See 麝香猫) civet cat |
露餡 露馅 see styles |
lòu xiàn lou4 xian4 lou hsien |
to leak; to expose (sb's secret); to spill the beans; to let the cat out of the bag |
靈棺 灵棺 see styles |
líng guān ling2 guan1 ling kuan |
a bier; a catafalque (memorial platform); a coffin |
靈貓 灵猫 see styles |
líng māo ling2 mao1 ling mao |
civet (arboreal cat); viverrid (mammal group including mongoose and civet) |
青虫 see styles |
aomushi あおむし |
cabbageworm (caterpillar of the cabbage white butterfly) |
青髯 see styles |
aohige あおひげ |
use of blue eyebrow pencil to indicate a character has shaved his cheeks (in kabuki) |
面嚮 面向 see styles |
miàn xiàng mian4 xiang4 mien hsiang |
to face; to turn towards; to incline to; geared towards; catering for; -oriented; facial feature; appearance; aspect; facet |
面綱 see styles |
omozuna おもづな |
(1) (obsolete) bridle made from knotted rope or leather; (2) multi-coloured rope ceremonial garland, placed on cattle, large rocks, etc. |
韓愈 韩愈 see styles |
hán yù han2 yu4 han yü kanyu かんゆ |
Han Yu (768-824), Tang dynasty essayist and poet, advocate of the classical writing 古文運動|古文运动[gu3 wen2 yun4 dong4] and neoclassical 復古|复古[fu4 gu3] movements (person) Han Yu (768-824), Tang dynasty poet and philosopher Hanyu |
音塾 see styles |
otojuku おとじゅく |
(company) Otojuku (seen in names of establishments and activities related to music education); (c) Otojuku (seen in names of establishments and activities related to music education) |
頂拜 顶拜 see styles |
dǐng bài ding3 bai4 ting pai |
to prostrate oneself; to kneel and bow the head (in submission, supplication, worship etc) |
頂配 顶配 see styles |
dǐng pèi ding3 pei4 ting p`ei ting pei |
highest level of specification (for a product) |
項目 项目 see styles |
xiàng mù xiang4 mu4 hsiang mu koumoku / komoku こうもく |
item; project; (sports) event; CL:個|个[ge4] (1) item; heading; category; clause; (2) (See 見出し語) headword (in a dictionary, encyclopedia, etc.); entry |
順斜 顺斜 see styles |
shùn xié shun4 xie2 shun hsieh |
(geology) cataclinal |
順產 顺产 see styles |
shùn chǎn shun4 chan3 shun ch`an shun chan |
to give birth without complications; easy childbirth; safe delivery; natural birth (without surgical operation) |
預兆 预兆 see styles |
yù zhào yu4 zhao4 yü chao |
omen; sign (of something yet to occur); prior indication; to foreshadow |
預示 预示 see styles |
yù shì yu4 shi4 yü shih |
to indicate; to foretell; to forebode; to betoken |
預裝 预装 see styles |
yù zhuāng yu4 zhuang1 yü chuang |
prefabricated; preinstalled; bundled (software) |
預製 预制 see styles |
yù zhì yu4 zhi4 yü chih |
prefabricated; precut; to prefabricate |
預配 预配 see styles |
yù pèi yu4 pei4 yü p`ei yü pei |
pre-allocated; prewired |
領證 领证 see styles |
lǐng zhèng ling3 zheng4 ling cheng |
to obtain a certificate or license etc; (esp.) to obtain a marriage certificate; to marry |
頤指 颐指 see styles |
yí zhǐ yi2 zhi3 i chih ishi いし |
to order with the chin; to indicate what one wants by facial gesture (noun/participle) bossing someone around; having a person under one's control |
題意 题意 see styles |
tí yì ti2 yi4 t`i i ti i daii / dai だいい |
meaning of a title; implication; theme (1) meaning of a title (of a book, poem, etc.); (2) point of a question (on an exam, etc.) |
題獻 题献 see styles |
tí xiàn ti2 xian4 t`i hsien ti hsien |
to dedicate (a book, film etc to sb) |
題詞 题词 see styles |
tí cí ti2 ci2 t`i tz`u ti tzu |
inscription; dedication |
顕れ see styles |
araware あらわれ |
embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication |
願い see styles |
negai ねがい |
desire; wish; request; prayer; petition; application |
願意 愿意 see styles |
yuàn yì yuan4 yi4 yüan i gani がんい |
to wish; to want; ready; willing (to do something) (1) wish; hope; petition; request; (2) intent of a request; purpose of an application; content of a prayer |
願書 see styles |
gansho がんしょ |
(1) (written) application; written request; petition; (2) (See 願文) written prayer for a shrine or Buddhist temple |
願面 see styles |
ganmen がんめん |
the front page of an application blank |
類別 类别 see styles |
lèi bié lei4 bie2 lei pieh ruibetsu るいべつ |
classification; category (noun, transitive verb) classification classified according to kind |
類型 类型 see styles |
lèi xíng lei4 xing2 lei hsing ruikei / ruike るいけい |
type; kind; category; (computer programming) type (1) type; pattern; shape; genre; breed; (2) similar type; similar pattern |
類書 类书 see styles |
lèi shū lei4 shu1 lei shu ruisho るいしょ |
reference book consisting of material quoted from many sources, arranged by category (about 600 of which were compiled between the 3rd and 18th centuries in China) similar books |
類火 see styles |
ruika るいか |
catching fire (from next door); a spreading fire |
類焼 see styles |
ruishou / ruisho るいしょう |
(n,vs,vi) catching fire (from next door); spreading fire |
類目 类目 see styles |
lèi mù lei4 mu4 lei mu |
category |
類纂 see styles |
ruisan るいさん |
(noun, transitive verb) collection of similar objects; classification by similarity |
類聚 see styles |
ruiju; ruijuu / ruiju; ruiju るいじゅ; るいじゅう |
(noun/participle) collection of similar objects; classification by similarity |
類題 see styles |
ruidai るいだい |
similar question; (classification by) similarity of theme |
顯目 显目 see styles |
xiǎn mù xian3 mu4 hsien mu |
eye-catching; conspicuous |
顯眼 显眼 see styles |
xiǎn yǎn xian3 yan3 hsien yen |
conspicuous; eye-catching; glamorous |
顯示 显示 see styles |
xiǎn shì xian3 shi4 hsien shih kenji |
to show; to illustrate; to display; to demonstrate To reveal, indicate. |
風塵 风尘 see styles |
fēng chén feng1 chen2 feng ch`en feng chen fuujin / fujin ふうじん |
windblown dust; hardships of travel; vicissitudes of life; prostitution (1) wind-scattered dust; windblown sand; (2) worldly affairs; cares of life |
風花 see styles |
kazabana; kazahana かざばな; かざはな |
(1) flurry of snow in a clear sky; (2) winter wind which brings scattered snowflakes or raindrops; (3) (See 風ほろし) skin eruptions cause by a cold or fever; (female given name) Yuki |
風行 风行 see styles |
fēng xíng feng1 xing2 feng hsing |
to become fashionable; to catch on; to be popular |
風雅 风雅 see styles |
fēng yǎ feng1 ya3 feng ya fuuga / fuga ふうが |
cultured; sophisticated (noun or adjectival noun) (1) elegance; refinement; (refined) taste; grace; (2) elegant arts; refined pursuits; (female given name) Fūga |
飛地 飞地 see styles |
fēi dì fei1 di4 fei ti tobichi とびち |
enclave; exclave (territory belonging to one jurisdiction but entirely surrounded by another) scattered landholdings; detached land; enclave; exclave; (surname) Tobichi |
飛散 飞散 see styles |
fēi sàn fei1 san4 fei san hisan ひさん |
(of smoke) to disperse; to dissipate; (of birds) to fly away in all directions (n,vs,vi) scattering (e.g. dust in the wind, enemies before an assault); dispersal; flying off (in all directions); flying apart |
飛賊 飞贼 see styles |
fēi zéi fei1 zei2 fei tsei |
cat burglar; burglar who gains entrance by scaling walls; intruding enemy airman; air marauder |
食糞 see styles |
shokufun しょくふん |
(noun/participle) coprophagia; coprophagy; scatophagy; eating feces (faeces) |
食育 see styles |
shokuiku しょくいく |
dietary education; nutrition education; food education |
飼猫 see styles |
kaineko かいねこ |
pet cat |
養成 养成 see styles |
yǎng chéng yang3 cheng2 yang ch`eng yang cheng yousei / yose ようせい |
to cultivate; to raise; to form (a habit); to acquire (noun, transitive verb) training; education; development; cultivation |
餐飲 餐饮 see styles |
cān yǐn can1 yin3 ts`an yin tsan yin |
food and beverage; catering; repast |
香山 see styles |
xiāng shān xiang1 shan1 hsiang shan koyama こやま |
Fragrance Hill (a park in Beijing) (surname) Koyama the fragrant or incense mountains, so called because the Gandharvas do not drink wine or eat meat, but feed on incense or fragrance and give off fragrant odours. As musicians of Indra, or in the retinue of Dhṛtarāṣtra, they are said to be the same as, or similar to, the Kinnaras. They are, or according to M. W., Dhṛtarāṣtra is associated with soma, the moon, and with medicine. They cause ecstasy, are erotic, and the patrons of marriageable girls; the apsaras are their wives, and both are patrons of dicers.; Gandhamādana. Incense mountain, one of the ten fabulous mountains known to Chinese Buddhism, located in the region of the Anavatapta lake in Tibet; also placed in the Kunlun range. Among its great trees dwell the Kinnaras, Indra's musicians. |
香水 see styles |
xiāng shuǐ xiang1 shui3 hsiang shui kouzui / kozui こうずい |
perfume; cologne {Buddh} scented water used for purification; water offering to Buddha; (female given name) Yoshimi Liquid scent, or perfume. |
香蒲 see styles |
xiāng pú xiang1 pu2 hsiang p`u hsiang pu gama がま kama かま |
Typha orientalis; broadleaf cumbungi; bulrush; cattail (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) common cattail (Typha latifolia); common bulrush; common reedmace |
馬喰 see styles |
bakurou / bakuro ばくろう |
(sensitive word) cattle or horse trader; good judge of horses or cattle; (place-name) Bakurou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Cat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.