I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4938 total results for your search in the dictionary. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
金気
鉄気(rK)
金け(sK)

 kanake
    かなけ
metallic taste; taste of iron

Variations:

鎖(rK)
鏁(rK)

 jou / jo
    じょう
(1) lock; padlock; (n,ctr) (2) (錠 only) tablet; pill

Variations:
錦繍
錦繡(rK)
錦綉(rK)

 kinshuu / kinshu
    きんしゅう
(1) fabric with a brocade and embroidery; beautiful fabric; beautiful clothes; (2) beautiful poem; beautiful wording; (3) beautiful autumn leaves; beautiful flowers

Variations:

鏈(rK)
鏁(rK)

 kusari
    くさり
chain; chains

Variations:
闊達
豁達(rK)
濶達(sK)

 kattatsu
    かったつ
(adjectival noun) broad-minded; open-minded; openhearted; generous; magnanimous

Variations:
阿片
鴉片(rK)
亜片(sK)

 ahen; ahen
    あへん; アヘン
(kana only) opium

Variations:

牝(rK)
牸(sK)

 mesu(p); mesu; men
    めす(P); メス; めん
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See 雄) female (animal, plant)

Variations:
雲泥の差
雲泥之差(rK)

 undeinosa / undenosa
    うんでいのさ
(exp,n) (idiom) wide difference; a world of difference

Variations:
青葉木菟(rK)
青葉梟(rK)

 aobazuku; aobazuku
    アオバズク; あおばずく
(kana only) brown hawk owl (Ninox scutulata)

Variations:
飢饉
飢きん
饑饉(rK)

 kikin
    ききん
(1) famine; crop failure; (2) chronic shortage (e.g. of water)

Variations:
飽く
厭く(rK)
倦く(rK)

 aku
    あく
(v5k,vi) (1) (See 飽きる・1) to get tired of; to tire of; to lose interest in; to grow weary of; to get fed up with; to get sick of; to become bored with; (v5k,vi) (2) to be satisfied; to be sated; to be satiated

Variations:
飽くまで(rK)
飽く迄(rK)

 akumade
    あくまで
(adverb) (1) (kana only) to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; consistently; to the utmost; (adverb) (2) (kana only) after all; it must be remembered; only; purely; simply

馬達加斯加(ateji)(rK)

 madagasukaru
    マダガスカル
(kana only) Madagascar

Variations:
駆けっこ
駈けっこ(rK)

 kakekko
    かけっこ
(n,vs,vi) (colloquialism) (kana only) (foot) race; sprint

Variations:

鬚(rK)
髯(rK)

 hige(p); hige
    ひげ(P); ヒゲ
(1) (kana only) (in careful usage 髭 for moustache, 鬚 for beard, 髯 for (cheek) whiskers) (See 口髭,顎鬚,頬髯) moustache; mustache; beard; whiskers; sideburns; facial hair; (2) (kana only) whiskers (on a cat, etc.); feelers (on an insect, etc.); (chin) tuft; (3) (kana only) {finc} (usu. ヒゲ) shadow (on a candlestick chart)

Variations:
魘われる(rK)
魘れる(rK)

 osowareru
    おそわれる
(v1,vi) (kana only) (See 魘される) to be tormented (by dreams); to have a nightmare

Variations:

麵(oK)
麪(rK)

 men
    めん
(1) noodles; (2) (archaism) flour

Variations:
麺類
麵類(oK)
麪類(rK)

 menrui
    めんるい
noodles; vermicelli

Variations:
黙祷
黙とう
黙禱(rK)

 mokutou / mokuto
    もくとう
(n,vs,vi) silent prayer

Variations:
ジェスイット
ゼスイット(rk)

 jesuitto; zesuitto(rk)
    ジェスイット; ゼスイット(rk)
(See イエズス会士) Jesuit

Variations:
夷鯛
恵比須鯛
恵美須鯛(rK)

 ebisudai; ebisudai
    エビスダイ; えびすだい
(kana only) Japanese soldierfish (Ostichthys japonicus)

Variations:
恐ろしい
怖ろしい(rK)

 osoroshii / osoroshi
    おそろしい
(adjective) (1) terrible; dreadful; terrifying; frightening; (adjective) (2) (恐ろしい only) (often as 恐ろしく) surprising; startling; tremendous; amazing

Variations:
見比べる
見較べる(rK)

 mikuraberu
    みくらべる
(transitive verb) (1) to compare with the eye; to judge by comparison; (transitive verb) (2) to take into consideration; to bear in mind

Variations:
思いやり
思い遣り(rK)

 omoiyari
    おもいやり
consideration; thoughtfulness; sympathy; compassion; feeling; kindness; understanding; regard; kindheartedness

Variations:
斯く迄(rK)
斯くまで(sK)

 kakumade
    かくまで
(exp,adv) (form) (kana only) so; to such an extent; this (deep, strong, etc.); as much as this

Variations:
式神
識神(rK)
職神(rK)

 shikigami
    しきがみ
(See 陰陽師) shikigami; spirit used by onmyōji sorcerers

Variations:
縦しんば(rK)
縦んば(rK)

 yoshinba
    よしんば
(adverb) (kana only) even if; even though; if

Variations:
俊才
駿才(rK)
儁才(sK)

 shunsai
    しゅんさい
prodigy; talented person; person of exceptional talent; genius

Variations:
責付く(rK)
責っ付く(rK)

 settsuku
    せっつく
(transitive verb) (kana only) (colloquialism) to pester someone (e.g. to buy something)

Variations:
潮風
汐風(rK)
塩風(rK)

 shiokaze
    しおかぜ
sea breeze; salty wind; briny air

矢鱈滅多ら(ateji)(rK)

 yataramettara
    やたらめったら
(adv,adv-to) (kana only) indiscriminately; blindly; at random; recklessly; thoughtlessly; excessively; profusely

Variations:

腋(rK)
掖(rK)

 waki
    わき
(1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) (also written as 傍, 側) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) (usu. written ワキ in Noh) deuteragonist; supporting role; (6) (abbreviation) (See 脇句) second verse (in a linked series of poems)

Variations:
芳醇
芳純(rK)
芳潤(rK)

 houjun / hojun
    ほうじゅん
(noun or adjectival noun) mellow (flavor or fragrance, esp. alcohol); rich; full-bodied; superior

Variations:
なまこ壁
海鼠壁
生子壁(rK)

 namakokabe
    なまこかべ
{archit} namako-kabe; style of tiled wall with a prominent white grid pattern

Variations:
まがい物
紛い物
擬い物(rK)

 magaimono
    まがいもの
imitation; fake; sham

Variations:
キノコ雲
きのこ雲
茸雲(rK)

 kinokogumo
    きのこぐも
mushroom cloud (e.g. from a nuclear explosion)

Variations:
火食い鳥
火食鳥
食火鶏(rK)

 hikuidori; hikuidori
    ヒクイドリ; ひくいどり
(kana only) cassowary (Casuarius spp.)

Variations:
辞儀
辞宜(rK)
時儀(rK)

 jigi; jingi(ok)
    じぎ; じんぎ(ok)
(n,vs,vi) (1) (usu. お〜) (See お辞儀) bow; bowing (and greeting); (noun/participle) (2) (obsolete) declining; refusing

Variations:

鉤(rK)
鈎(rK)

 hari
    はり
(1) (See 鍼・1) needle; pin; (2) (See 鉤・かぎ・1,釣り針・つりばり) hook; (3) stinger; thorn; (4) hand (e.g. clock, etc.); pointer; (5) staple (for a stapler); (6) (See 御針・1) needlework; sewing; (7) malice; (ctr,n-suf) (8) counter for stitches

Variations:
成る丈(rK)
成るたけ(sK)

 narutake; narudake
    なるたけ; なるだけ
(adverb) (kana only) (See なるべく) as (much) as possible; as (much) as one can; wherever practicable; if possible

Variations:
悍ましい(rK)
悍しい(sK)

 ozomashii / ozomashi
    おぞましい
(adjective) (kana only) appalling; horrifying; dreadful; hideous; revolting; disgusting

Variations:
RoHS指令
ローズ指令
ロス指令

 roozushirei(oHS指令, roozu指令); rosushirei(oHS指令, rosu指令) / roozushire(oHS指令, roozu指令); rosushire(oHS指令, rosu指令)
    ローズしれい(RoHS指令, ローズ指令); ロスしれい(RoHS指令, ロス指令)
Restriction of Hazardous Substances Directive; RoHS Directive

Variations:
お負けに(rK)
御負けに(rK)

 omakeni
    おまけに
(conj,exp) (kana only) to make matters worse; besides; what's more; in addition; on top of that

Variations:
かてて加えて
糅てて加えて(rK)

 katetekuwaete
    かててくわえて
(expression) moreover; besides; in addition; on top of that; to make matters worse

Variations:
ガレージ
ギャレージ(rk)

 gareeji(p); gyareeji(rk)
    ガレージ(P); ギャレージ(rk)
garage

Variations:
キス
キッス
チッス(rk)

 kisu(p); kissu; chissu(rk)
    キス(P); キッス; チッス(rk)
(n,vs,vi) kiss

Variations:
これと言って
此れと言って(rK)

 koretoitte
    これといって
(exp,conj) (kana only) not worth mentioning (with neg. verb); nothing special

Variations:
シェパード
セパード(rk)

 shepaado(p); sepaado(rk) / shepado(p); sepado(rk)
    シェパード(P); セパード(rk)
(1) (See ジャーマンシェパード) German shepherd (dog breed); Alsatian; (2) shepherd

Variations:
ジャガタラ芋
ジャガタラ薯(rK)

 jagataraimo; jagataraimo
    ジャガタラいも; ジャガタライモ
(kana only) (See ジャガイモ) potato (Solanum tuberosum)

Variations:
しゃくり上げる
噦り上げる(rK)

 shakuriageru
    しゃくりあげる
(v1,vi) to sob convulsively; to heave with sobs

Variations:
シャコ貝
しゃこ貝
硨磲貝(rK)

 shakogai; shakogai
    シャコガイ; しゃこがい
(kana only) giant clam (any clam of subfamily Tridacninae)

Variations:
ズル休み
ずる休み
狡休み(rK)

 zuruyasumi
    ずるやすみ
(noun, transitive verb) skipping school or work (without a good reason); playing truant; playing hooky

Variations:
それ処か(rK)
其れ処か(rK)

 soredokoroka
    それどころか
(conjunction) (kana only) on the contrary; far from it; if anything; in fact; instead

Variations:
ただ乗り
タダ乗り
只乗り(rK)

 tadanori
    ただのり
(n,vs,vi) free ride (e.g. on train)

Variations:
チャンプルー
ちゃんぷるう(rk)

 chanpuruu; chanpuruu(rk) / chanpuru; chanpuru(rk)
    チャンプルー; ちゃんぷるう(rk)
(1) (rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish; (2) (slang) jumble; mess; muddle

Variations:
に因って(rK)
に依って(rK)

 niyotte
    によって
(expression) (kana only) according to; due to; by (means of); because of; via; on the basis of; depending on

Variations:
ねじり鉢巻き
捩じり鉢巻き(rK)

 nejirihachimaki
    ねじりはちまき
(kana only) towel twisted into a headband

Variations:
パイ擦り(rK)
パイ刷り(sK)

 paizuri; paizuri
    パイズリ; ぱいずり
(n,vs,vi) (vulgar) (kana only) titfuck; titty fuck; titjob; boobjob; paizuri

Variations:
ババ抜き
ばば抜き
婆抜き(rK)

 babanuki; babanuki(sk)
    ばばぬき; ババぬき(sk)
(1) {cards} old maid (game); (2) (slang) living without one's mother-in-law

Variations:
ビントロング
ビンツロング(rk)

 bintorongu; bintsurongu(rk)
    ビントロング; ビンツロング(rk)
binturong (Arctictis binturong) (mal:)

Variations:
ブドウ虫
ぶどう虫
葡萄虫(rK)

 budoumushi / budomushi
    ぶどうむし
moth larva (oft. used as bait for mountain stream fishing)

Variations:
ブドウ糖
ぶどう糖
葡萄糖(rK)

 budoutou / budoto
    ぶどうとう
{chem} dextrose; glucose (usu. D-glucose); grape sugar

Variations:
ヘラ鹿
箆鹿(rK)
篦鹿(rK)

 herajika; herajika
    へらじか; ヘラジカ
(kana only) moose (Alces alces); elk

Variations:
ヨーロピアン
ユーロピアン(rk)

 yooropian; yuuropian(rk) / yooropian; yuropian(rk)
    ヨーロピアン; ユーロピアン(rk)
(can act as adjective) European

Variations:
ろう付け
ロー付け
鑞付け(rK)

 rouzuke(rou付ke, 鑞付ke); roozuke(roo付ke) / rozuke(ro付ke, 鑞付ke); roozuke(roo付ke)
    ろうづけ(ろう付け, 鑞付け); ローづけ(ロー付け)
brazing

Variations:
七星瓢虫(rK)
七星天道(rK)

 nanahoshitentou; nanahoshitentou / nanahoshitento; nanahoshitento
    ナナホシテントウ; ななほしてんとう
(kana only) seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata); seven-spot ladybird

Variations:
上げ下ろし
揚降
揚げ卸し(rK)

 ageoroshi
    あげおろし
(noun, transitive verb) (1) raising and lowering; (noun, transitive verb) (2) loading and unloading (cargo); (noun, transitive verb) (3) (colloquialism) praising and criticizing

Variations:
付箋
附箋(rK)
付せん(sK)

 fusen
    ふせん
sticky note; tag; slip; label; Post-it note

Variations:
仮初め
仮初(io)
苟且(rK)

 karisome
    かりそめ
(adj-no,n) (1) (kana only) temporary; transient; transitory; fleeting; passing; (adj-no,n) (2) (kana only) trifling; trivial; slight

Variations:
仲良しこよし
仲好し小好し(rK)

 nakayoshikoyoshi
    なかよしこよし
(See 仲良し・1) close friend; good friend; bosom buddy; chum; pal

Variations:
似つかわしい
似付かわしい(rK)

 nitsukawashii / nitsukawashi
    につかわしい
(adjective) suitable; appropriate; becoming; fitting

Variations:
使いどころ
使い所
使い処(rK)

 tsukaidokoro
    つかいどころ
use

Variations:
偖(rK)
扨(rK)
扠(rK)

 sate
    さて
(conj,int) (kana only) well; now; then

Variations:
其処彼処(rK)
其所彼所(rK)

 sokokashiko
    そこかしこ
(pronoun) (kana only) here and there; everywhere

Variations:
凝り

痼り(rK)
痼(rK)

 shikori; kori(凝ri, 凝)
    しこり; こり(凝り, 凝)
(1) muscle stiffness (esp. in shoulders); (2) (しこり only) (kana only) {med} lump (in tissue, esp. breast); swelling; hardening; lesion; (3) (しこり only) (kana only) lingering discomfort; uneasiness; bad aftertaste; unpleasant feeling

Variations:
切り返す
切返す
斬り返す(rK)

 kirikaesu
    きりかえす
(transitive verb) (1) to slash back; (transitive verb) (2) to strike back; to counterattack; (transitive verb) (3) to retort; (transitive verb) (4) to quickly turn the steering wheel in the opposite direction; to cut the wheel; (transitive verb) (5) {sumo} (See 切り返し・2) to perform a twisting backward knee trip

Variations:
刺繍
刺しゅう
刺繡(rK)

 shishuu / shishu
    ししゅう
(noun, transitive verb) embroidery

Variations:
千曳
千引
千引き
千曳き(rK)

 chibiki; chihiki(rk)
    ちびき; ちひき(rk)
something so heavy it must be pulled by a thousand men; pulling with strength of a thousand people

Variations:
只中
直中(rK)
ただ中(sK)

 tadanaka
    ただなか
middle

Variations:
可燃ごみ
可燃ゴミ
可燃塵(rK)

 kanengomi
    かねんごみ
combustible waste; burnable rubbish

Variations:
吐き気
吐気
嘔き気(rK)

 hakike(p); hakige(ik)
    はきけ(P); はきげ(ik)
nausea; feeling like throwing up; feeling sick

Variations:
唐竹割り
唐竹割
幹竹割り(rK)

 karatakewari
    からたけわり
cutting straight down; cleaving (a person) in two

Variations:
変てこ
変梃(ateji)(rK)

 henteko; henteko
    へんてこ; ヘンテコ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) strange; weird; odd; (2) (kana only) strange thing; strange person

Variations:
大髭
大鬚(rK)
大ヒゲ(sK)

 oohige
    おおひげ
long and abundant moustache

Variations:
太々しい(rK)
太太しい(rK)

 futebuteshii / futebuteshi
    ふてぶてしい
(adjective) (kana only) impudent; brazen; shameless; bold

Variations:
宝くじ
宝クジ
宝籤(rK)

 takarakuji
    たからくじ
(1) lottery; (2) lottery ticket

Variations:
山わさび
山ワサビ
山山葵(rK)

 yamawasabi
    やまわさび
(See 西洋わさび,本わさび) horseradish (Armoracia rusticana)

Variations:
岩肌
岩膚(rK)
岩はだ(sK)

 iwahada
    いわはだ
bare rock; rock surface; rock face

Variations:
差し置く
差置く
差し措く(rK)

 sashioku
    さしおく
(transitive verb) to leave as is; to let alone; to disregard

Variations:
帰趨
帰趣(rK)
帰すう(sK)

 kisuu(帰趨); kishu / kisu(帰趨); kishu
    きすう(帰趨); きしゅ
(n,vs,vi) (1) outcome (of a course of events); consequence; (n,vs,vi) (2) tendency; trend; drift

Variations:
幅を利かせる
巾を利かせる(rK)

 habaokikaseru
    はばをきかせる
(exp,v1) to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt

Variations:
序でに(rK)
序に(rK)

 tsuideni
    ついでに
(adverb) (kana only) incidentally; taking the opportunity; while one is at it; in passing; on the occasion

Variations:
復讐
復しゅう
復讎(rK)

 fukushuu / fukushu
    ふくしゅう
(n,vs,vi) revenge

Variations:
恫喝
恫愒(rK)
どう喝(sK)

 doukatsu / dokatsu
    どうかつ
(noun, transitive verb) intimidation; threat; bluster

Variations:
愛玩
愛翫(rK)
愛がん(sK)

 aigan
    あいがん
(noun, transitive verb) caring for (esp. a pet or a small object); cherishing; being fond of; prizing; treasuring

Variations:
成長ホルモン
生長ホルモン(rK)

 seichouhorumon / sechohorumon
    せいちょうホルモン
{biol} growth hormone

Variations:
打付ける(rK)
打つける(sK)

 butsukeru
    ぶつける
(transitive verb) (1) (kana only) to hit (e.g. one's head); to strike; to knock; to run (into); to crash (into); (transitive verb) (2) (kana only) to throw (at); to fling (at); to hurl (at); (transitive verb) (3) (kana only) to vent (e.g. one's anger); to express (one's feelings); to throw (a question at someone); (transitive verb) (4) (kana only) to pit (someone) against; to set against; to match against; to put up against

Variations:
持て成し(rK)
持てなし(rK)

 motenashi
    もてなし
(1) (kana only) hospitality; reception; treatment; service; entertainment; (2) (kana only) (light) refreshment; entertaining with food and drink; treat

Variations:
持て成す(rK)
持てなす(sK)

 motenasu
    もてなす
(transitive verb) (kana only) to treat (a guest); to receive; to entertain; to be hospitable to; to make welcome

Variations:
捻出
拈出(rK)
ねん出(sK)

 nenshutsu
    ねんしゅつ
(noun, transitive verb) (1) managing (to raise funds, find time, etc.); contriving; scraping together (money); (noun, transitive verb) (2) working out (a plan, solution, etc.); thinking out; devising; contriving

<3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "R" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary