Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2974 total results for your search in the dictionary. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<30
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鎌倉山トンネル

see styles
 kamakurayamatonneru
    かまくらやまトンネル
(place-name) Kamakurayama Tunnel

鎌倉権五郎景政

see styles
 kamakuragongoroukagemasa / kamakuragongorokagemasa
    かまくらごんごろうかげまさ
(person) Kamakura Gongorou Kagemasa

高倉山トンネル

see styles
 takakuratonneru
    たかくらトンネル
(place-name) Takakura Tunnel

高倉町大瀬八長

see styles
 takakurachouooseonaga / takakurachoooseonaga
    たかくらちょうおおせおなが
(place-name) Takakurachōooseonaga

Variations:
倉卒
草卒
怱卒

 sousotsu / sosotsu
    そうそつ
(adjectival noun) sudden; hurried; busy; precipitate; abrupt

倉敷芸術科学大学

see styles
 kurashikigeijutsukagakudaigaku / kurashikigejutsukagakudaigaku
    くらしきげいじゅつかがくだいがく
(org) Kurashiki University of Science and the Arts; (o) Kurashiki University of Science and the Arts

フジクラ佐倉工場

see styles
 fujikurasakurakoujou / fujikurasakurakojo
    フジクラさくらこうじょう
(place-name) Fujikurasakura Factory

一乗谷朝倉氏遺跡

see styles
 ichijoudaniasakurashiiseki / ichijodaniasakurashiseki
    いちじょうだにあさくらしいせき
(place-name) Ichijōdaniasakurashi Ruins

丸太町通高倉東入

see styles
 marutamachidooritakakurahigashiiru / marutamachidooritakakurahigashiru
    まるたまちどおりたかくらひがしいる
(place-name) Marutamachidooritakakurahigashiiru

北九州市小倉北区

see styles
 kitakyuushuushikokurakitaku / kitakyushushikokurakitaku
    きたきゅうしゅうしこくらきたく
(place-name) Kitakyūshuushikokurakitaku

北九州市小倉南区

see styles
 kitakyuushuushikokuraminamiku / kitakyushushikokuraminamiku
    きたきゅうしゅうしこくらみなみく
(place-name) Kitakyūshuushikokuraminamiku

太倉坐ドゥグラス

see styles
 desouzadodogurasu / desozadodogurasu
    でそうざドゥグラス
(person) Douglas de Souza (1987.3.7-; Brazilian-Japanese soccer player)

Variations:
小倉あん
小倉餡

 oguraan / oguran
    おぐらあん
sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans

岩倉具視幽棲旧宅

see styles
 iwakuratomomiyuuseikyuutaku / iwakuratomomiyusekyutaku
    いわくらともみゆうせいきゅうたく
(place-name) Iwakura Tomomi (former secluded residence)

嵯峨天龍寺角倉町

see styles
 sagatenryuujisuminokurachou / sagatenryujisuminokuracho
    さがてんりゅうじすみのくらちょう
(place-name) Sagatenryūjisuminokurachō

嵯峨小倉山堂ノ前

see styles
 sagaogurayamadounomae / sagaogurayamadonomae
    さがおぐらやまどうのまえ
(place-name) Sagaogurayamadounomae

嵯峨小倉山小倉町

see styles
 sagaogurayamaogurachou / sagaogurayamaoguracho
    さがおぐらやまおぐらちょう
(place-name) Sagaogurayamaogurachō

嵯峨小倉山山本町

see styles
 sagaogurayamayamamotochou / sagaogurayamayamamotocho
    さがおぐらやまやまもとちょう
(place-name) Sagaogurayamayamamotochō

嵯峨小倉山田渕山

see styles
 sagaogurayamatabuchiyama
    さがおぐらやまたぶちやま
(place-name) Sagaogurayamatabuchiyama

嵯峨小倉山緋明神

see styles
 sagaogurayamahinomyoujincho / sagaogurayamahinomyojincho
    さがおぐらやまひのみょうじんちょ
(place-name) Sagaogurayamahinomyoujincho

市之倉ハイランド

see styles
 ichinokurahairando
    いちのくらハイランド
(place-name) Ichinokura highland

Variations:
校倉造り
校倉造

 azekurazukuri
    あぜくらづくり
ancient architectural style using interlocked triangular logs

横浜赤レンガ倉庫

see styles
 yokohamaakarengasouko / yokohamakarengasoko
    よこはまあかレンガそうこ
(place-name) Yokohama Red Brick Warehouse

湘南鎌倉医療大学

see styles
 shounankamakurairyoudaigaku / shonankamakurairyodaigaku
    しょうなんかまくらいりょうだいがく
(org) Shonan Kamakura University of Medical Sciences; (o) Shonan Kamakura University of Medical Sciences

Variations:
狩競
狩倉
狩座

 karikura
    かりくら
(1) hunting ground; (2) hunting contest

竹屋町通高倉東入

see styles
 takeyamachidooritakakurahigashiiru / takeyamachidooritakakurahigashiru
    たけやまちどおりたかくらひがしいる
(place-name) Takeyamachidooritakakurahigashiiru

Variations:
米倉
米蔵

 komegura
    こめぐら
rice granary

米国倉庫業者協会

see styles
 beikokusoukogyoushakyoukai / bekokusokogyoshakyokai
    べいこくそうこぎょうしゃきょうかい
(o) American Warehousemen's Association

米軍川上弾薬倉庫

see styles
 beigunkawakamidanyakusouko / begunkawakamidanyakusoko
    べいぐんかわかみだんやくそうこ
(place-name) Beigunkawakamidanyakusouko

Variations:
船蔵
船倉
船庫

 funagura; senko(船庫)
    ふなぐら; せんこ(船庫)
(1) boathouse; (2) (ふなぐら only) ship's hold; hatch

訳語渟中倉太玉敷

see styles
 osadanunakurafutotamashiki
    おさだぬなくらふとたましき
(personal name) Osadanunakurafutotamashiki

Variations:
鎌倉彫
鎌倉彫り

 kamakurabori
    かまくらぼり
Kamakura-style carving

黒谷真倉トンネル

see styles
 kurotanimakuratonneru
    くろたにまくらトンネル
(place-name) Kurotanimakura Tunnel

住友金属小倉製鉄所

see styles
 sumitomokinzokukokuraseitetsujo / sumitomokinzokukokurasetetsujo
    すみともきんぞくこくらせいてつじょ
(place-name) Sumitomokinzokukokuraseitetsujo

佐伯区五日市町倉重

see styles
 saekikuitsukaichichoukurashige / saekikuitsukaichichokurashige
    さえきくいつかいちちょうくらしげ
(place-name) Saekikuitsukaichichōkurashige

出雲国山代郷正倉跡

see styles
 izumonokuniyamashirogoushousouato / izumonokuniyamashirogoshosoato
    いずものくにやましろごうしょうそうあと
(place-name) Izumonokuniyamashirogoushousouato

嵯峨小倉山堂ノ前町

see styles
 sagaogurayamadounomaechou / sagaogurayamadonomaecho
    さがおぐらやまどうのまえちょう
(place-name) Sagaogurayamadounomaechō

嵯峨小倉山田渕山町

see styles
 sagaogurayamatabuchiyamachou / sagaogurayamatabuchiyamacho
    さがおぐらやまたぶちやまちょう
(place-name) Sagaogurayamatabuchiyamachō

嵯峨小倉山緋明神町

see styles
 sagaogurayamahinomyoujinchou / sagaogurayamahinomyojincho
    さがおぐらやまひのみょうじんちょう
(place-name) Sagaogurayamahinomyoujinchō

明修棧道,暗渡陳倉


明修栈道,暗渡陈仓

míng xiū zhàn dào , àn dù chén cāng
    ming2 xiu1 zhan4 dao4 , an4 du4 chen2 cang1
ming hsiu chan tao , an tu ch`en ts`ang
    ming hsiu chan tao , an tu chen tsang
lit. repair the plank road by day while secretly crossing the Wei River 渭河[Wei4 He2] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] of Chu); fig. to feign one thing while doing another; to cheat under cover of a diversion

Variations:
胸ぐら
胸倉
胸座

 munagura
    むなぐら
collar; lapels

蘇我倉山田石川麻呂

see styles
 soganokurayamadanoishikawanomaro
    そがのくらやまだのいしかわのまろ
(personal name) Soganokurayamadanoishikawanomaro

越中五箇山相倉集落

see styles
 ecchuugokayamaainokurashuuraku / ecchugokayamainokurashuraku
    えっちゅうごかやまあいのくらしゅうらく
(place-name) Ecchuugokayamaainokurashuuraku

鎌倉逗子ハイランド

see styles
 kamakurazushihairando
    かまくらずしハイランド
(place-name) Kamakurazushi highland

九州電力新小倉発電所

see styles
 kyuushuudenryokushinkokurahatsudensho / kyushudenryokushinkokurahatsudensho
    きゅうしゅうでんりょくしんこくらはつでんしょ
(place-name) Kyūshuudenryokushinkokura Power Station

大倉山ジャンプ競技場

see styles
 ookurayamajanpukyougijou / ookurayamajanpukyogijo
    おおくらやまジャンプきょうぎじょう
(place-name) Ookurayamajanpukyōgijō

細倉マインパーク前駅

see styles
 hosokuramainpaakumaeeki / hosokuramainpakumaeeki
    ほそくらマインパークまええき
(st) Hosokura Main Park Mae Station

陸上自衛隊小倉駐屯地

see styles
 rikujoujieitaikokurachuutonchi / rikujojietaikokurachutonchi
    りくじょうじえいたいこくらちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaikokurachuutonchi

Variations:
倉皇として
蒼惶として

 soukoutoshite / sokotoshite
    そうこうとして
(exp,adv) in great haste; hurriedly; in a hurry

Variations:
お蔵
お倉
御蔵
御倉

 okura; okura
    おくら; オクラ
(1) (See 蔵・くら) shelving (a play, movie, etc.); closing down; cancelling; canceling; shelf (i.e. "on the shelf"); (2) rice storehouse of the Edo shogunate

仙厳園附花倉御仮屋庭園

see styles
 senganentsuketarikekuraokariyateien / senganentsuketarikekuraokariyateen
    せんがんえんつけたりけくらおかりやていえん
(place-name) Sengan'entsuketarikekuraokariyateien

堀川用水及び朝倉揚水車

see styles
 horikawayousuioyobiasakurayousuisha / horikawayosuioyobiasakurayosuisha
    ほりかわようすいおよびあさくらようすいしゃ
(place-name) Horikawayousuioyobiasakurayousuisha

東阿倉川イヌナシ自生地

see styles
 higashiakuragawainunashijiseichi / higashiakuragawainunashijisechi
    ひがしあくらがわイヌナシじせいち
(place-name) Higashiakuragawainunashijiseichi

棚倉田舎クラブゴルフ場

see styles
 tanaguradenshakurabugorufujou / tanaguradenshakurabugorufujo
    たなぐらでんしゃクラブゴルフじょう
(place-name) Tanaguradenshakurabu Golf Links

Variations:
穴蔵
穴倉

穴ぐら

 anagura
    あなぐら
cellar; cave; hole in the ground

Variations:
蒼惶として
倉皇として

 soukoutoshite / sokotoshite
    そうこうとして
(expression) in great haste

Variations:


 kura
    くら
warehouse; storehouse; cellar; magazine; granary; godown; depository; treasury; elevator

Variations:
蔵入れ
倉入れ
庫入れ

 kuraire
    くらいれ
(noun, transitive verb) (See 蔵出し) warehousing; storing in a warehouse

Variations:
蔵出し
倉出し
庫出し

 kuradashi
    くらだし
(n,vs,vt,adj-no) (See 蔵入れ) releasing stored goods (esp. sake); delivery (of goods from a storehouse)

西阿倉川アイナシ自生地

see styles
 nishiakuragawaainashijiseichi / nishiakuragawainashijisechi
    にしあくらがわアイナシじせいち
(place-name) Nishiakuragawaainashijiseichi

和倉ゴルフ倶楽部ゴルフ場

see styles
 wakuragorufukurabugorufujou / wakuragorufukurabugorufujo
    わくらゴルフくらぶゴルフじょう
(place-name) Wakura Golf Club golf links

高倉神社のノシブナシガヤ

see styles
 takakurajinjanonoshibunashigaya
    たかくらじんじゃのノシブナシガヤ
(place-name) Takakurajinjanonoshibunashigaya

商人は損していつか倉が建つ

see styles
 akindohasonshiteitsukakuragatatsu / akindohasonshitetsukakuragatatsu
    あきんどはそんしていつかくらがたつ
(expression) (proverb) a merchant claims to suffer losses but eventually amasses a fortune

Variations:
倉卒
草卒
匆卒
怱卒(rK)

 sousotsu / sosotsu
    そうそつ
(noun or adjectival noun) (form) hurried; hasty; busy; precipitate; sudden; abrupt

Variations:
稲魂
倉稲魂
宇迦魂
宇迦御魂

 ukanomitama; ukenomitama; ukatama
    うかのみたま; うけのみたま; うかたま
the god of foodstuffs (esp. of rice)

Variations:
矢倉
岩倉

谷倉
矢蔵
屋蔵

 yagura
    やぐら
(hist) (kana only) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods

Variations:
蔵造り
蔵づくり
倉造り
倉づくり

 kurazukuri
    くらづくり
(1) (See 土蔵造り) warehouse style; house built like a kura, with the walls covered in mud; (noun/participle) (2) building a kura storehouse; someone who builds kura storehouses

Variations:
お蔵
お倉
御蔵(sK)
御倉(sK)

 okura; okura(sk)
    おくら; オクラ(sk)
(1) shelving (a play, movie, etc.); closing down; cancelling; canceling; (2) (hist) rice storehouse (of the Edo shogunate)

Variations:
お蔵入り
お倉入り(rK)
オクラ入り(sK)
御蔵入り(sK)
御倉入り(sK)

 okurairi
    おくらいり
(n,vs,vi) (1) (idiom) being shelved (of a movie, project, etc.); being postponed; being put on hold; being withheld from publication; (n,vs,vi) (2) (lit. meaning) (See 蔵入り・2) putting in storage

Variations:
お蔵入り
お倉入り(rK)
御蔵入り(rK)
御倉入り(rK)

 okurairi
    おくらいり
(n,vs,vi) (1) (idiom) being shelved (of a movie, project, etc.); being postponed; being put on hold; being withheld from publication; (n,vs,vi) (2) (lit. meaning) (See 蔵入り・2) putting in storage

Variations:
お蔵入り
お倉入り(rK)
御蔵入り(sK)
御倉入り(sK)

 okurairi
    おくらいり
(n,vs,vi) (1) (idiom) being shelved (of a movie, project, etc.); being postponed; being put on hold; being withheld from publication; (n,vs,vi) (2) (lit. meaning) (See 蔵入り・2) putting in storage

Variations:
稲魂
倉稲魂
宇迦御魂(rK)
宇迦之御魂(sK)
宇迦魂(sK)
宇迦の御魂(sK)

 ukanomitama; ukatama(稲魂); ukenomitama(稲魂)(rk)
    うかのみたま; うかたま(倉稲魂); うけのみたま(稲魂)(rk)
god of food (esp. of rice)

Variations:
胸ぐらを掴む
胸倉を掴む
胸ぐらをつかむ
胸倉をつかむ

 munaguraotsukamu
    むなぐらをつかむ
(exp,v5m) to grab (someone) by the collar; to size (someone) by the lapels

Variations:
胸ぐらを掴む
胸倉を掴む
胸ぐらをつかむ
胸倉をつかむ(sK)

 munaguraotsukamu
    むなぐらをつかむ
(exp,v5m) to grab (someone) by the collar; to seize (someone) by the lapels

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<30

This page contains 74 results for "倉" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary