I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22049 total results for your ヶ search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
烏ヶ峠 see styles |
karasugatouge / karasugatoge からすがとうげ |
(place-name) Karasugatōge |
烏ヶ嶽 see styles |
karasugatake からすがたけ |
(place-name) Karasugatake |
烏ケ森 see styles |
karasugamori からすがもり |
(place-name) Karasugamori |
烏ケ辻 see styles |
karasugatsuji からすがつじ |
(place-name) Karasugatsuji |
烟ヶ滝 see styles |
kemurigataki けむりがたき |
(place-name) Kemurigataki |
焚上げ see styles |
takiage たきあげ |
(1) (Shinto) bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc.; (2) ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering |
無届け see styles |
mutodoke むとどけ |
(1) without notice; without leave (e.g. absence); (2) unregistered; unreported (e.g. marriage, business, etc.) |
焦げる see styles |
kogeru こげる |
(v1,vi) to burn; to scorch; to char; to singe |
焦げ目 see styles |
kogeme こげめ |
burn mark; grilled surface (e.g. on a steak) |
焦げ茶 see styles |
kogecha こげちゃ |
dark brown; olive brown |
焦げ跡 see styles |
kogeato こげあと |
burn mark; singe |
然ケ岳 see styles |
tsukarigadake つかりがだけ |
(personal name) Tsukarigadake |
然りげ see styles |
sarige さりげ |
(n,adj-nari) (archaism) (kana only) like that; in that manner |
焼ける see styles |
yakeru やける |
(v1,vi) (1) to burn; to be roasted; to be heated; to be sunburnt; to fade (in the sun); to glow red (i.e. of the sky at sunset); (2) to be jealous; to be envious |
焼け山 see styles |
yakeyama やけやま |
burnt mountain; dormant volcano |
焼ヶ峠 see styles |
yakigatouge / yakigatoge やきがとうげ |
(place-name) Yakigatōge |
焼け石 see styles |
yakeishi / yakeshi やけいし |
hot stone; heated stone |
焼け穴 see styles |
yakeana やけあな |
a burn hole |
焼け腹 see styles |
yakebara やけばら |
(noun/participle) desperation; despair |
焼け跡 see styles |
yakeato やけあと |
ruins of a fire; fire-devastated area |
焼け酒 see styles |
yakezake やけざけ |
drowning one's cares in drink; drinking in desperation |
焼け野 see styles |
yakeno やけの |
burnt field |
焼付け see styles |
yakitsuke やきつけ |
(1) printing (e.g. photos); (2) glazing; enamelling; baking |
煙ケ谷 see styles |
kemurigaya けむりがや |
(surname) Kemurigaya |
煤ける see styles |
susukeru すすける |
(v1,vi) to be sooty; to be stained |
煤ケ谷 see styles |
susugaya すすがや |
(place-name) Susugaya |
照ヶ崎 see styles |
terugasaki てるがさき |
(place-name) Terugasaki |
照ヶ嶽 see styles |
terugatake てるがたけ |
(surname) Terugatake |
照ヶ濱 see styles |
terugahama てるがはま |
(surname) Terugahama |
煮つけ see styles |
nitsuke につけ |
vegetables or fish boiled in soy sauce |
煮付け see styles |
nitsuke につけ |
vegetables or fish boiled in soy sauce |
熊ケ井 see styles |
kumagai くまがい |
(surname) Kumagai |
熊ヶ倉 see styles |
kumagakura くまがくら |
(place-name) Kumagakura |
熊ヶ原 see styles |
kumagahara くまがはら |
(place-name) Kumagahara |
熊ケ城 see styles |
kumagajou / kumagajo くまがじょう |
(personal name) Kumagajō |
熊ヶ山 see styles |
kumagayama くまがやま |
(place-name) Kumagayama |
熊ケ岳 see styles |
kumagadake くまがだけ |
(personal name) Kumagadake |
熊ケ峰 see styles |
kumagamine くまがみね |
(personal name) Kumagamine |
熊ケ崎 see styles |
kumagasaki くまがさき |
(personal name) Kumagasaki |
熊ヶ嶽 see styles |
kumagatake くまがたけ |
(surname) Kumagatake |
熊ケ根 see styles |
kumagane くまがね |
(place-name) Kumagane |
熊ケ森 see styles |
kumagamori くまがもり |
(personal name) Kumagamori |
熊ヶ池 see styles |
kumagaike くまがいけ |
(place-name) Kumagaike |
熊ヶ沢 see styles |
kumagasawa くまがさわ |
(place-name) Kumagasawa |
熊ケ畑 see styles |
kumagahata くまがはた |
(place-name) Kumagahata |
熊ケ耳 see styles |
kumagami くまがみ |
(surname) Kumagami |
熊ヶ藤 see styles |
kumagatou / kumagato くまがとう |
(place-name) Kumagatō |
熊ケ谷 see styles |
kumagatani くまがたに |
(surname) Kumagatani |
熊ケ迫 see styles |
kumagasako くまがさこ |
(surname) Kumagasako |
熔ける see styles |
tokeru とける |
(v1,vi) to melt; to thaw; to fuse; to dissolve |
燧ケ岳 see styles |
hiuchigatake ひうちがたけ |
(personal name) Hiuchigatake |
爆上げ see styles |
bakuage ばくあげ |
(noun/participle) (colloquialism) explosive increase; rising dramatically; shooting up |
爪ヶ作 see styles |
urigasaku うりがさく |
(place-name) Urigasaku |
爪ヶ城 see styles |
tsumegajou / tsumegajo つめがじょう |
(place-name) Tsumegajō |
爲ケ谷 see styles |
tamegaya ためがや |
(surname) Tamegaya |
父ケ岳 see styles |
tetegadake ててがだけ |
(personal name) Tetegadake |
父ヶ谷 see styles |
chichigatani ちちがたに |
(place-name) Chichigatani |
爺ケ岳 see styles |
jiigatake / jigatake じいがたけ |
(personal name) Jiigatake |
片ケ瀬 see styles |
katagase かたがせ |
(place-name) Katagase |
片つけ see styles |
katatsuke かたつけ |
(incorrect: つけ should be づけ) (See 片付け・かたづけ) tidying up; finishing |
片付け see styles |
katazuke かたづけ |
tidying up; finishing |
牛ケ原 see styles |
ushigahara うしがはら |
(place-name) Ushigahara |
牛ヶ墓 see styles |
ushigahaka うしがはか |
(place-name) Ushigahaka |
牛ケ増 see styles |
ushigamase うしがませ |
(place-name) Ushigamase |
牛ヶ壷 see styles |
ushigatsubo うしがつぼ |
(place-name) Ushigatsubo |
牛ケ尾 see styles |
ushigao うしがお |
(surname) Ushigao |
牛ケ岳 see styles |
ushigatake うしがたけ |
(personal name) Ushigatake |
牛ヶ峠 see styles |
ushigatao うしがたお |
(place-name) Ushigatao |
牛ケ島 see styles |
ushigashima うしがしま |
(place-name) Ushigashima |
牛ケ嶺 see styles |
ushigamine うしがみね |
(place-name) Ushigamine |
牛ケ池 see styles |
ushigaike うしがいけ |
(place-name) Ushigaike |
牛ケ沢 see styles |
ushigasawa うしがさわ |
(place-name) Ushigasawa |
牛ヶ洞 see styles |
ushigahora うしがほら |
(place-name) Ushigahora |
牛ヶ浦 see styles |
ushigaura うしがうら |
(place-name) Ushigaura |
牛ケ瀬 see styles |
ushigase うしがせ |
(place-name) Ushigase |
牛ヶ谷 see styles |
ushigatani うしがたに |
(place-name) Ushigatani |
牛ヶ迫 see styles |
ushigasako うしがさこ |
(place-name) Ushigasako |
牛ケ頚 see styles |
ushigakubi うしがくび |
(personal name) Ushigakubi |
牛ヶ頸 see styles |
ushigakubi うしがくび |
(place-name) Ushigakubi |
牛ケ首 see styles |
ushigakubi うしがくび |
(personal name) Ushigakubi |
牛ケ鼻 see styles |
ushigabana うしがばな |
(place-name) Ushigabana |
牧ヶ原 see styles |
makigahara まきがはら |
(place-name) Makigahara |
牧ケ島 see styles |
makigashima まきがしま |
(place-name) Makigashima |
牧ケ平 see styles |
makigahira まきがひら |
(place-name) Makigahira |
牧ケ洞 see styles |
makigahora まきがほら |
(place-name) Makigahora |
牧ケ花 see styles |
makigahana まきがはな |
(place-name) Makigahana |
牧ケ谷 see styles |
makigaya まきがや |
(place-name) Makigaya |
牧ケ野 see styles |
makigano まきがの |
(surname) Makigano |
物うげ see styles |
monouge / monoge ものうげ |
(adjectival noun) (1) languorous; weary; listless; (2) somber; sombre; gloomy; despondent |
物ボケ see styles |
monoboke; monoboke ものボケ; モノボケ |
(kana only) fooling around with objects (type of improvised comedy act); prop comedy |
物憂げ see styles |
monouge / monoge ものうげ |
(adjectival noun) (1) languorous; weary; listless; (2) somber; sombre; gloomy; despondent |
犀ヶ池 see styles |
saigaike さいがいけ |
(place-name) Saigaike |
犬ヶ坪 see styles |
inugatsubo いぬがつぼ |
(place-name) Inugatsubo |
犬ケ岬 see styles |
inugasaki いぬがさき |
(personal name) Inugasaki |
犬ケ岳 see styles |
inugatake いぬがたけ |
(personal name) Inugatake |
犬ヶ島 see styles |
inugashima いぬがしま |
(work) Isle of Dogs (2018 film); (wk) Isle of Dogs (2018 film) |
犬ヶ森 see styles |
inugamori いぬがもり |
(place-name) Inugamori |
犬ケ浦 see styles |
inugaura いぬがうら |
(place-name) Inugaura |
犬ケ渕 see styles |
inugabuchi いぬがぶち |
(place-name) Inugabuchi |
犬ヶ谷 see styles |
inugadani いぬがだに |
(place-name) Inugadani |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.