I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 8815 total results for your わ search in the dictionary. I have created 89 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ワンカベリカ see styles |
wankaberika ワンカベリカ |
(place-name) Huancavelica |
ワンガラッタ see styles |
wangaratta ワンガラッタ |
(place-name) Wangaratta (Australia) |
ワンゲル係数 see styles |
wangerukeisuu / wangerukesu ワンゲルけいすう |
(joc) (pun on エンゲル係数) (See ワンちゃん,エンゲル係数) proportion of one's income spent on one's dog |
わんさガール see styles |
wansagaaru / wansagaru わんさガール |
(See わんさ) small-part actress; female extras |
ワンシーター see styles |
wanshiitaa / wanshita ワンシーター |
one-seater |
ワンジェリン see styles |
wanjerin ワンジェリン |
(personal name) Wangerin |
ワンススルー see styles |
wansusuruu / wansusuru ワンススルー |
once through (system) |
ワンステップ see styles |
wansuteppu ワンステップ |
one-step |
ワンストップ see styles |
wansutoppu ワンストップ |
(abbreviation) one-stop service |
ワンダーホー see styles |
wandaahoo / wandahoo ワンダーホー |
(n,adj-na,adj-no) wonderful |
ワンダジャレ see styles |
wandajare ワンダジャレ |
(place-name) Ouanda Djalle |
ワンダラーズ see styles |
wandaraazu / wandarazu ワンダラーズ |
(personal name) Wanderers |
ワンチャンス see styles |
wanchansu ワンチャンス |
one chance; only opportunity |
ワンチューク see styles |
wanchuuku / wanchuku ワンチューク |
(personal name) Wangchuk |
ワンツベック see styles |
wantsubekku ワンツベック |
(place-name) Wandsbek |
ワンデルング see styles |
wanderungu ワンデルング |
hiking (ger: Wanderung); tramping; walking in the country |
わんぱく盛り see styles |
wanpakuzakari わんぱくざかり |
(at the) peak of mischievousness; little demon (of children) |
ワンポイント see styles |
wanpointo ワンポイント |
(n,adj-f) (1) one point; (2) stitched ornament; small needlepoint design; (3) (baseb) (abbreviation) relief pitcher brought in to face one batter |
ワンボックス see styles |
wanbokkusu ワンボックス |
(abbreviation) (See ワンボックスカー) minivan (wasei: one box); people-mover; 6-8 seat automobile with sliding door or doors |
ワンマンカー see styles |
wanmankaa / wanmanka ワンマンカー |
conductorless bus (i.e. having only a driver) (wasei: one-man car); conductorless train |
ワンマンバス see styles |
wanmanbasu ワンマンバス |
one-man bus |
ワンメーター see styles |
wanmeetaa / wanmeeta ワンメーター |
(within) basic fare (of a taxi meter, without being charged for mileage) (wasei: one meter) |
ワンランク上 see styles |
wanrankuue / wanrankue ワンランクうえ |
(can be adjective with の) one rank above; higher grade; next level; one grade up; one notch above |
ワンレングス see styles |
wanrengusu ワンレングス |
haircut of uniform length (wasei: one-length) |
ワンワールド see styles |
wanwaarudo / wanwarudo ワンワールド |
(product) OneWorld; (product name) OneWorld |
わんわん物語 see styles |
wanwanmonogatari わんわんものがたり |
(work) Lady and the Tramp (1955 Disney film); (wk) Lady and the Tramp (1955 Disney film) |
ワン切り詐欺 see styles |
wangirisagi ワンぎりさぎ |
one-ring fraud (attempt to encourage a return call to a fraudster's number) |
ワッフル生地 see styles |
waffurukiji ワッフルきじ |
(1) (See 生地・2) waffle batter; (2) (See 生地・1) waffle cloth |
ワンライナー see styles |
wanrainaa / wanraina ワンライナー |
{comp} one-liner (program) |
アースワーク see styles |
aasuwaaku / asuwaku アースワーク |
(See ランドアート) Earthwork; land art |
アースワーム see styles |
aasuwaamu / asuwamu アースワーム |
earthworm |
アートワーク see styles |
aatowaaku / atowaku アートワーク |
artwork |
アイヒワルデ see styles |
aihiwarude アイヒワルデ |
(place-name) Eichwalde |
あい変わらず see styles |
aikawarazu あいかわらず |
(adv,adj-no) as ever; as usual; the same; still |
アウトワード see styles |
autowaado / autowado アウトワード |
outward |
アウトワァド see styles |
autowado アウトワァド |
outward |
アウトワッズ see styles |
autowazzu アウトワッズ |
outwards |
アカメガシワ see styles |
akamegashiwa アカメガシワ |
(1) Japanese mallotus (Mallotus japonicus); (2) mallotus bark (herbal medicine) |
アカワラルー see styles |
akawararuu / akawararu アカワラルー |
antilopine kangaroo (Macropus antilopinus); antilopine wallaroo; antilopine wallaby |
アサヒザワ川 see styles |
asahizawagawa アサヒザワがわ |
(place-name) Asahizawagawa |
アスワンダム see styles |
asuwandamu アスワンダム |
(place-name) Aswan Dam |
アダマワ高地 see styles |
adamawakouchi / adamawakochi アダマワこうち |
(place-name) Adamawa Highlands |
あたり構わず see styles |
atarikamawazu あたりかまわず |
(exp,adv) indiscriminately; without consideration; irrespective of the occasion; paying no attention to the feelings or expectations of those nearby |
アップワード see styles |
apuwaado / apuwado アップワード |
(personal name) Upward |
アナワク高原 see styles |
anawakukougen / anawakukogen アナワクこうげん |
(place-name) Anahuac (plateau) |
アフマートワ see styles |
afumaatowa / afumatowa アフマートワ |
(personal name) akhmatova |
アプワイザー see styles |
apuwaizaa / apuwaiza アプワイザー |
(personal name) Apuweiser |
アメリカワニ see styles |
amerikawani アメリカワニ |
(kana only) American crocodile (Crocodylus acutus) |
アラワイ運河 see styles |
arawaiunga アラワイうんが |
(place-name) Ala Wai Canal |
アラワク語族 see styles |
arawakugozoku アラワクごぞく |
Arawakan languages |
あり合わせる see styles |
ariawaseru ありあわせる |
(Ichidan verb) to have something on hand; to have something in stock |
アワーバック see styles |
awaabakku / awabakku アワーバック |
(personal name) Auerbach |
アワチャパン see styles |
awachapan アワチャパン |
(place-name) Ahuachapan (El Salvador) |
アワッシュ川 see styles |
awasshugawa アワッシュがわ |
(place-name) Awash (river) |
アワフキムシ see styles |
awafukimushi アワフキムシ |
(kana only) froghopper (any insect of family Cercopidea); spittlebug |
アワブネガイ see styles |
awabunegai アワブネガイ |
(kana only) Bostrycapulus gravispinosus (species of spiny slipper snail) |
アンズワース see styles |
anzuwaasu / anzuwasu アンズワース |
(surname) Unsworth |
アンドレーワ see styles |
andoreewa アンドレーワ |
(personal name) Andreeva |
アントワーヌ see styles |
antowaanu / antowanu アントワーヌ |
More info & calligraphy: Antoine |
アントワープ see styles |
antowaapu / antowapu アントワープ |
(place-name) Antwerp (Belgium) |
アンボワーズ see styles |
anbowaazu / anbowazu アンボワーズ |
(place-name) Amboise (France) |
イーワールド see styles |
iiwaarudo / iwarudo イーワールド |
{comp} eWorld |
イェルショワ see styles |
erushowa イェルショワ |
(personal name) Ershova |
イフルワーヌ see styles |
ifuruwaanu / ifuruwanu イフルワーヌ |
(place-name) Iferouane |
イブンワフブ see styles |
ibunwafubu イブンワフブ |
(personal name) Ibn Wahb |
イヤーワーム see styles |
iyaawaamu / iyawamu イヤーワーム |
{music} earworm |
イラワディ川 see styles |
irawadigawa イラワディがわ |
(place-name) Irrawaddy (river) |
イリイチエワ see styles |
iriichiewa / irichiewa イリイチエワ |
(female given name) Ilicheva |
イワーノヴナ see styles |
iwaanoona / iwanoona イワーノヴナ |
(personal name) Ivanovna |
イワウベツ川 see styles |
iwaubetsugawa イワウベツがわ |
(place-name) Iwaubetsugawa |
イワオヌプリ see styles |
iwaonupuri イワオヌプリ |
(place-name) Iwaonupuri |
イワオモダカ see styles |
iwaomodaka イワオモダカ |
(kana only) Pyrrosia tricuspis (species of felt fern) |
イワカガミ平 see styles |
iwakagamidaira イワカガミだいら |
(place-name) Iwakagamidaira |
イワギキョウ see styles |
iwagikyou / iwagikyo イワギキョウ |
(kana only) mountain harebell (Campanula lasiocarpa); Alaska harebell |
いわき明星大 see styles |
iwakimeiseidai / iwakimesedai いわきめいせいだい |
(place-name) Iwakimeiseidai |
イワケシ牧場 see styles |
iwakeshibokujou / iwakeshibokujo イワケシぼくじょう |
(place-name) Iwakeshibokujō |
イワシクジラ see styles |
iwashikujira イワシクジラ |
(kana only) sei whale (Balaenoptera borealis) |
イワショーフ see styles |
iwashoofu イワショーフ |
(personal name) Ivasyov |
イワダレネズ see styles |
iwadarenezu イワダレネズ |
(kana only) dwarf Japanese garden juniper (Juniperus chinensis var. procumbens) |
いわない温泉 see styles |
iwanaionsen いわないおんせん |
(place-name) Iwanaionsen |
イワナの沢川 see styles |
iwananosawagawa イワナのさわがわ |
(place-name) Iwananosawagawa |
イワナンテン see styles |
iwananten イワナンテン |
(kana only) keiskei fetterbush (Leucothoe keiskei); doghobble; dog hobble |
イワニツキー see styles |
iwanitsukii / iwanitsuki イワニツキー |
(surname) Ivanitsky |
イワネシボリ see styles |
iwaneshibori イワネシボリ |
(kana only) Camellia japonica 'Iwaneshibori' (cultivar of common camellia) |
イワノビッチ see styles |
iwanobicchi イワノビッチ |
(personal name) Ivanovici |
イワノフワノ see styles |
iwanofuwano イワノフワノ |
(personal name) Ivanov-Vano |
イワベンケイ see styles |
iwabenkei / iwabenke イワベンケイ |
(kana only) roseroot (Rhodiola rosea) |
インカワシ山 see styles |
inkawashisan インカワシさん |
(place-name) Incahuasi (mountain) |
インチョワン see styles |
inchowan インチョワン |
(place-name) Yinchuan (China) |
ウールワース see styles |
uuruwaasu / uruwasu ウールワース |
(company) Woolworth Co.; (c) Woolworth Co. |
ウィッソーワ see styles |
issoowa ウィッソーワ |
(personal name) Wissowa |
ウイットワー see styles |
uittowaa / uittowa ウイットワー |
(personal name) Wittwer |
ウィルワース see styles |
iruwaasu / iruwasu ウィルワース |
(personal name) Willwerth |
ウェンワルム see styles |
wenwarumu ウェンワルム |
(personal name) Weinwurm |
ウォーワトサ see styles |
woowatosa ウォーワトサ |
(place-name) Wauwatosa |
ウォズワース see styles |
wozuwaasu / wozuwasu ウォズワース |
(place-name) Wadsworth |
ウォルワース see styles |
woruwaasu / woruwasu ウォルワース |
(place-name) Walworth |
ウォワシー湖 see styles |
wowashiiko / wowashiko ウォワシーこ |
(place-name) Lake Wawasee |
ウチアシェワ see styles |
uchiashewa ウチアシェワ |
(personal name) Utiasheva |
うちわやんま see styles |
uchiwayanma うちわやんま |
(kana only) Sinictinogomphus clavatus (species of clubtail dragonfly) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.