There are 12580 total results for your み search in the dictionary. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ニアミス see styles |
niamisu ニアミス |
near-miss |
ニエミラ see styles |
niemira ニエミラ |
(personal name) Niemela |
ニミッツ see styles |
nimittsu ニミッツ |
More info & calligraphy: Nimitz |
ヌアイミ see styles |
nuaimi ヌアイミ |
(personal name) Nueimi |
ヌガミ湖 see styles |
nugamiko ヌガミこ |
(place-name) Lake Nugami |
ヌギグミ see styles |
nugigumi ヌギグミ |
(place-name) Nguigmi |
ヌクミ谷 see styles |
nukumidani ヌクミだに |
(place-name) Nukumidani |
ネーミア see styles |
neemia ネーミア |
(personal name) Namier |
ネガミ岳 see styles |
negamidake ネガミだけ |
(place-name) Negamidake |
ネコノミ see styles |
nekonomi ネコノミ |
(kana only) cat flea (Ctenocephalides felis) |
ネスミス see styles |
nesumisu ネスミス |
(surname) Nasmyth |
ねずみ島 see styles |
nezumijima ねずみじま |
(place-name) Nezumijima |
ネズミ平 see styles |
nezumidaira ネズミだいら |
(place-name) Nezumidaira |
ネズミ目 see styles |
nezumimoku ネズミもく |
Rodentia; order comprising the rodents |
ネズミ科 see styles |
nezumika ネズミか |
Muridae (mouse family) |
ねずみ算 see styles |
nezumizan ねずみざん nezumisan ねずみさん |
(1) geometric progression; (2) proliferation; multiplying like rats |
ねずみ色 see styles |
nezumiiro / nezumiro ねずみいろ |
(noun - becomes adjective with の) grey; gray |
ねずみ講 see styles |
nezumikou / nezumiko ねずみこう |
pyramid scheme |
ノアザミ see styles |
noazami ノアザミ |
(kana only) Japanese thistle (Cirsium japonicum) |
のぞみ園 see styles |
nozomien のぞみえん |
(place-name) Nozomien |
のぞみ町 see styles |
nozomichou / nozomicho のぞみちょう |
(place-name) Nozomichō |
のぞみ野 see styles |
nozomino のぞみの |
(place-name) Nozomino |
ノネズミ see styles |
nonezumi ノネズミ |
(kana only) field mouse; meadow mouse |
ノミナル see styles |
nominaru ノミナル |
(adjectival noun) nominal |
のみの市 see styles |
nominoichi のみのいち |
flea market |
ノミバエ see styles |
nomibae ノミバエ |
(kana only) phorid fly |
ノミ取粉 see styles |
nomitoriko ノミとりこ |
(irregular okurigana usage) flea powder |
ノミ行為 see styles |
nomikoui / nomikoi ノミこうい |
bookmaking; (stock market) bucketing |
のみ込む see styles |
nomikomu のみこむ |
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words) |
パーミル see styles |
paamiru / pamiru パーミル |
per mill |
ハイミス see styles |
haimisu ハイミス |
(sensitive word) older unmarried woman (wasei: high miss); old maid; spinster |
ハイミラ see styles |
haimira ハイミラ |
(place-name) Hymera |
ハイミル see styles |
haimiru ハイミル |
(personal name) Heimel |
パイミ崎 see styles |
paimizaki パイミざき |
(place-name) Paimizaki |
ハシバミ see styles |
hashibami ハシバミ |
(kana only) Asian hazel (Corylus heterophylla var. thunbergii); Siberian hazel |
ハジラミ see styles |
hajirami ハジラミ |
(kana only) biting louse (any louse of order Mallophaga); chewing louse |
はちみつ see styles |
hachimitsu はちみつ |
(female given name) Hachimitsu |
バツーミ see styles |
batsuumi / batsumi バツーミ |
(place-name) Batumi (Russia) |
パナミク see styles |
panamiku パナミク |
(place-name) Panamik |
ハミード see styles |
hamiido / hamido ハミード |
(personal name) Hameed |
パミール see styles |
pamiiru / pamiru パミール |
the Pamirs; (place-name) Pamir |
ハミウリ see styles |
hamiuri ハミウリ |
(kana only) Hami melon (Cucumis melo var. inodorus); Chinese Hami melon; snow melon |
パミエス see styles |
pamiesu パミエス |
(personal name) Pamies |
パミッチ see styles |
pamicchi パミッチ |
(personal name) Pamich |
はみの峠 see styles |
haminotouge / haminotoge はみのとうげ |
(place-name) Haminotōge |
はみパン see styles |
hamipan はみパン |
(abbreviation) (slang) having part of one's underwear exposed from their shorts |
ハミング see styles |
hamingu ハミング |
(noun/participle) humming; (surname) Hamming |
はみ出し see styles |
hamidashi はみだし |
jutting out (of bounds); being crowded out |
はみ出す see styles |
hamidasu はみだす |
(v5s,vi) to protrude; to stick out; to hang out; to jut out; to bulge out; to overflow; to be forced out; to be crowded out; to be pushed out; to exceed; to go over; to go beyond |
はみ出る see styles |
hamideru はみでる |
(v1,vi) (1) to jut out (of bounds); (2) to be crowded out; to be forced out |
はめ込み see styles |
hamekomi はめこみ |
(1) insertion; inlaying; (2) (mathematics term) immersion |
ハラミー see styles |
haramii / harami ハラミー |
(personal name) Halahmy |
パラミツ see styles |
paramitsu パラミツ |
(kana only) jackfruit (Artocarpus heterophyllus) |
ばら積み see styles |
barazumi ばらづみ |
(noun - becomes adjective with の) bulk |
ハリモミ see styles |
harimomi ハリモミ |
(kana only) tiger-tail spruce (Picea polita) |
ハルーミ see styles |
haruumi / harumi ハルーミ |
{food} halloumi (cheese) (gre:) |
ハルゼミ see styles |
haruzemi ハルゼミ |
(kana only) spring cicada (Terpnosia vacua) |
パルミエ see styles |
parumie パルミエ |
{food} palmier (pastry) (fre:); (personal name) Palmier |
パルミラ see styles |
parumira パルミラ |
(place-name) Palmira (Colombia) |
ハルミン see styles |
harumin ハルミン |
(given name) Harumin |
パロミノ see styles |
paromino パロミノ |
More info & calligraphy: Palomino |
ビーミス see styles |
biimisu / bimisu ビーミス |
(personal name) Bemis |
ピグミー see styles |
pigumii / pigumi ピグミー |
pygmy; pigmy; (personal name) Pygmy |
ビタミン see styles |
bitamin ビタミン |
(noun - becomes adjective with の) vitamin (ger:) |
ひと休み see styles |
hitoyasumi ひとやすみ |
(noun/participle) (short) rest; breather; break |
ヒミズ属 see styles |
himizuzoku ヒミズぞく |
Urotrichus (genus containing the Japanese shrew mole) |
ひみつ箱 see styles |
himitsubako ひみつばこ |
puzzle box |
ビミニ島 see styles |
biminitou / biminito ビミニとう |
(place-name) Bimini (island) |
ヒロミツ see styles |
hiromitsu ヒロミツ |
(given name) Hiromitsu |
ひろみ子 see styles |
hiromiko ひろみこ |
(female given name) Hiromiko |
ファミマ see styles |
famima ファミマ |
(company) Family Mart (abbreviation); (c) Family Mart (abbreviation) |
ファミリ see styles |
famiri ファミリ |
family |
ファミ通 see styles |
famitsuu / famitsu ファミつう |
(work) Famitsu (magazine); (wk) Famitsu (magazine) |
フィミ川 see styles |
fimigawa フィミがわ |
(place-name) Fimi (river) |
フェルミ see styles |
ferumi フェルミ |
(See フェムトメートル) fermi; femtometer; (personal name) Fermi |
フォザミ see styles |
fozami フォザミ |
{ling} (See 空似言葉) false friend (fre: faux ami) |
フォミン see styles |
fomin フォミン |
(personal name) Fomin |
フォロミ see styles |
foromi フォロミ |
(abbreviation) (See フォローアップミルク) follow-up formula; follow-on milk; stage two milk |
フガラミ see styles |
fugarami フガラミ |
(place-name) Fugarami |
ブシェミ see styles |
bushemi ブシェミ |
(personal name) Buscemi |
ふじみ園 see styles |
fujimien ふじみえん |
(place-name) Fujimien |
ふじみ野 see styles |
fujimino ふじみの |
(place-name) Fujimino |
フチミ川 see styles |
fuchimigawa フチミがわ |
(place-name) Fuchimigawa |
ブッコミ see styles |
bukkomi ブッコミ |
(1) (kana only) hitting; striking; (2) (kana only) throwing; tossing; (3) (kana only) mixing; (4) (kana only) wearing; (5) (kana only) bottom fishing; legering; (6) (kana only) gap between pegs in a pachinko machine (that a ball can pass through) |
ふみつき see styles |
fumitsuki ふみつき |
(female given name) Fumitsuki |
ふみふみ see styles |
fumifumi ふみふみ |
(noun/participle) kneading (cat) |
プミポン see styles |
pumipon プミポン |
(personal name) Pumipon |
フミヤス see styles |
fumiyasu フミヤス |
(given name) Fumiyasu |
フミリャ see styles |
fumirya フミリャ |
(place-name) Jumilla |
フミン酸 see styles |
fuminsan フミンさん |
humic acid |
ブライミ see styles |
buraimi ブライミ |
(place-name) Buraimi |
フルミー see styles |
furumii / furumi フルミー |
(place-name) Fourmies |
フレミー see styles |
furemii / furemi フレミー |
(personal name) Fremy |
プレミア see styles |
puremia プレミア |
(1) (abbreviation) (See プレミアム・1) premium; (2) (abbreviation) (See プレミアショー) premiere |
フレミエ see styles |
furemie フレミエ |
(personal name) Fremiet |
プレミス see styles |
puremisu プレミス |
premise |
プロミス see styles |
puromisu プロミス |
(company) Promise (consumer loan firm); (c) Promise (consumer loan firm) |
プロミン see styles |
puromin プロミン |
promin |
べた組み see styles |
betagumi べたぐみ |
solid printing; solid typesetting |
ベトミン see styles |
betomin ベトミン |
Vietminh (Vietnamese Independence League organized to obtain freedom from French colonial rule); (personal name) Viet Minh |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.