I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 15277 total results for your な search. I have created 153 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ランタナ see styles |
rantana ランタナ |
lantana (lat:); (place-name) Landana |
ラントナ see styles |
rantona ラントナ |
(personal name) Lanthenas |
ランナー see styles |
rannaa / ranna ランナー |
runner; (personal name) Lanner |
リーナー see styles |
riinaa / rina リーナー |
(personal name) Riener |
リーナス see styles |
riinasu / rinasu リーナス |
(personal name) Linus |
リエレナ see styles |
rierena リエレナ |
(place-name) Llerena |
リグナン see styles |
rigunan リグナン |
{chem} lignan |
リコーナ see styles |
rikoona リコーナ |
(personal name) Lickona |
りさぁな see styles |
risaぁna りさぁな |
(female given name) Risaana |
リスナー see styles |
risunaa / risuna リスナー |
listener; (personal name) Lissner |
リトナー see styles |
ritonaa / ritona リトナー |
(personal name) Ritenour; Rittner |
リナウド see styles |
rinaudo リナウド |
(personal name) Rinaudo |
リナカー see styles |
rinakaa / rinaka リナカー |
(personal name) Linacre |
リナレス see styles |
rinaresu リナレス |
More info & calligraphy: Linares |
リナロ岬 see styles |
rinaromisaki リナロみさき |
(place-name) Capo Linaro |
リムナハ see styles |
rimunaha リムナハ |
(place-name) Luimneach |
リャピナ see styles |
ryapina リャピナ |
(place-name) Ryapina |
リュミナ see styles |
ryumina リュミナ |
(personal name) Ryumina |
リリアナ see styles |
ririana リリアナ |
More info & calligraphy: Lilyana |
ルシアナ see styles |
rushiana ルシアナ |
More info & calligraphy: Luciana |
ルスナイ see styles |
rusunai ルスナイ |
(place-name) Rusunai |
ルチアナ see styles |
ruchiana ルチアナ |
(female given name) Luciana |
ルデイナ see styles |
rudeina / rudena ルデイナ |
(personal name) Rudeina |
ルナール see styles |
runaaru / runaru ルナール |
(personal name) Renart |
ルピナス see styles |
rupinasu ルピナス |
lupine (lat: lupinus) |
ルマーナ see styles |
rumaana / rumana ルマーナ |
(place-name) Rummanah |
ルミナス see styles |
ruminasu ルミナス |
(adjectival noun) luminous |
レーナウ see styles |
reenau レーナウ |
(personal name) Lenau |
レーナル see styles |
reenaru レーナル |
(personal name) Raynal |
レイナー see styles |
reinaa / rena レイナー |
(personal name) Lehner; Leyner; Rainer; Rayner |
レイナル see styles |
reinaru / renaru レイナル |
(personal name) Raynal |
レカナチ see styles |
rekanachi レカナチ |
(place-name) Recanati |
レクナー see styles |
rekunaa / rekuna レクナー |
(personal name) Lechner |
レジーナ see styles |
rejiina / rejina レジーナ |
More info & calligraphy: Regina |
レジナ湖 see styles |
rejinako レジナこ |
(place-name) Lago di Lesina |
レスナー see styles |
resunaa / resuna レスナー |
(personal name) Ressner |
レナータ see styles |
renaata / renata レナータ |
More info & calligraphy: Renata |
レナート see styles |
renaado / renado レナード |
More info & calligraphy: Renato |
レナック see styles |
renakku レナック |
(personal name) Reinach |
レナルト see styles |
renarudo レナルド |
(personal name) Renard |
レナンバ see styles |
renanba レナンバ |
renumber |
レビアナ see styles |
rebiana レビアナ |
(place-name) Rebiana |
レヒナー see styles |
rehinaa / rehina レヒナー |
(surname) Lechner |
レビナス see styles |
rebinasu レビナス |
(personal name) Levinas |
レユーナ see styles |
reyuuna / reyuna レユーナ |
(personal name) rejuna |
レルナー see styles |
rerunaa / reruna レルナー |
(personal name) Lerner |
レンナー see styles |
rennaa / renna レンナー |
(personal name) Renner |
ローグナ see styles |
rooguna ローグナ |
(personal name) Rogner |
ローナー see styles |
roonaa / roona ローナー |
(surname) Rohner |
ローナイ see styles |
roonai ローナイ |
(personal name) Ronai |
ローリナ see styles |
roorina ローリナ |
More info & calligraphy: Laurina |
ロウェナ see styles |
rouena / roena ロウエナ |
(personal name) Rowena |
ロサンナ see styles |
rozanna ロザンナ |
(personal name) Rosanne |
ロジアナ see styles |
rojiana ロジアナ |
(abbreviation) logic analyzer |
ロスナー see styles |
rosunaa / rosuna ロスナー |
(personal name) Rosner; Rossner |
ロッサナ see styles |
rossana ロッサナ |
More info & calligraphy: Rossana |
ロドニナ see styles |
rodonina ロドニナ |
(personal name) Rodnina |
ロナウド see styles |
ronaudo ロナウド |
(male given name) Ronaldo |
ロナルズ see styles |
ronaruzu ロナルズ |
(personal name) Ronalds |
ロナルド see styles |
ronarudo ロナルド |
More info & calligraphy: Ronaldo |
ロホナー see styles |
rohonaa / rohona ロホナー |
(personal name) Lochner |
ロマナス see styles |
romanasu ロマナス |
(personal name) Romanus |
ロリーナ see styles |
roriina / rorina ロリーナ |
(female given name) Lorena |
ロレダナ see styles |
roredana ロレダナ |
More info & calligraphy: Loredana |
ワーナー see styles |
waanaa / wana ワーナー |
More info & calligraphy: Werner |
ワーナム see styles |
waanamu / wanamu ワーナム |
(personal name) Wornum |
ワイナー see styles |
wainaa / waina ワイナー |
(personal name) Weiner |
ワグナー see styles |
wagunaa / waguna ワグナー |
(surname) Wagner |
ワゴナー see styles |
wagonaa / wagona ワゴナー |
(surname) Wagoner |
ワタナベ see styles |
watanabe ワタナベ |
(personal name) Watanabe |
わたるな see styles |
wataruna わたるな |
(expression) (on signage) No Crossing; Do Not Cross |
ワナカ湖 see styles |
wanakako ワナカこ |
(place-name) Wanaka (lake) |
ワナビー see styles |
wanabii / wanabi ワナビー |
wannabe; wannabee |
わなわな see styles |
wanawana わなわな |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) trembling from fear; trembling all over |
ワニナシ see styles |
waninashi ワニナシ |
(kana only) avocado (Persea americana); alligator pear |
ワンペナ see styles |
wanpena ワンペナ |
{golf} one-stroke penalty |
一文なし see styles |
ichimonnashi いちもんなし |
(adj-no,adj-na,n) penury; pennilessness |
万遍なく see styles |
manbennaku まんべんなく |
(adverb) equally; thoroughly; all over; uniformly; without exception; all around |
下らない see styles |
kudaranai くだらない |
(adjective) (1) (kana only) trivial; trifling; insignificant; not worth bothering with; worthless; useless; good-for-nothing; (adjective) (2) (kana only) stupid; nonsensical; absurd; foolish; silly |
世間なみ see styles |
sekennami せけんなみ |
(adjectival noun) ordinary; average |
並びない see styles |
narabinai ならびない |
(adjective) unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique |
中ナエ川 see styles |
nakanaegawa なかナエがわ |
(place-name) Nakanaegawa |
中みなと see styles |
nakaminato なかみなと |
(place-name) Nakaminato |
丸くなる see styles |
marukunaru まるくなる |
(exp,v5r) (1) to mellow (e.g. personality); (exp,v5r) (2) to be rounded; (exp,v5r) (3) to huddle; to cower; to be hunched; to curl up |
主になる see styles |
shuninaru しゅになる |
(exp,v5r) to take the lead (in doing); to take the initiative; to be the leader |
予告なく see styles |
yokokunaku よこくなく |
(adverb) without prior notice |
争えない see styles |
arasoenai あらそえない |
(adjective) (See 争う・あらそう・3) indisputable; undeniable; unmistakable |
事がない see styles |
kotoganai ことがない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) (something) has never occurred; to have never done (something); such a thing has not happened; (2) (kana only) never happens; there is never a time when |
事になる see styles |
kotoninaru ことになる |
(exp,v5r) (1) (kana only) (usu. sentence ending) to have been decided (so) that; to have been arranged (so) that; (exp,v5r) (2) (kana only) to be the result (of); to be the outcome; (exp,v5r) (3) (kana only) to be the reason (for) |
事はない see styles |
kotohanai ことはない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) there is no need to ...; (2) (kana only) never happens; there is never a time when |
事もなげ see styles |
kotomonage こともなげ |
(adj-na,n,adj-no) (kana only) careless |
亡くなす see styles |
nakunasu なくなす |
(transitive verb) (See 亡くす) to lose (a wife, child, etc.) |
亡くなる see styles |
nakunaru なくなる |
(v5r,vi) (euph) to die; to pass away |
人でなし see styles |
hitodenashi ひとでなし |
(noun or adjectival noun) brute; miscreant; ungrateful fellow |
人となり see styles |
hitotonari ひととなり |
(1) hereditary disposition; temperament; nature; (2) (archaism) body build |
人もなげ see styles |
hitomonage ひともなげ |
(adj-na,adj-no) arrogant; insolent; overbearing |
仇となる see styles |
adatonaru あだとなる |
(exp,v5r) (See 仇になる) to backfire; to have a harmful result |
仇になる see styles |
adaninaru あだになる |
(exp,v5r) to backfire; to have a harmful result |
仇をなす see styles |
adaonasu あだをなす |
(exp,v5s) (1) to do (someone) a wrong; to do (someone) an ill turn; to take revenge; (2) to resent; to bear a grudge |
今もなお see styles |
imamonao いまもなお |
(adverb) still; even now |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.