There are 946 total results for your yue4 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
月岩 see styles |
yuè yán yue4 yan2 yüeh yen tsukiiwa / tsukiwa つきいわ |
moon rock (surname) Tsukiiwa |
月工 see styles |
yuè gōng yue4 gong1 yüeh kung |
worker employed by the month |
月底 see styles |
yuè dǐ yue4 di3 yüeh ti |
end of the month |
月度 see styles |
yuè dù yue4 du4 yüeh tu |
monthly |
月徑 月径 see styles |
yuè jìng yue4 jing4 yüeh ching |
moonlit path; diameter of the moon; diameter of the moon's orbit |
月忌 see styles |
yuè jì yue4 ji4 yüeh chi gakki |
The return of the day in each month when a person died. |
月息 see styles |
yuè xī yue4 xi1 yüeh hsi |
monthly interest |
月支 see styles |
yuè zhī yue4 zhi1 yüeh chih Gasshi げっし |
the Yuezhi, an ancient people of central Asia during the Han dynasty (also written 月氏[Yue4 zhi1]) Yuezhi; Rouzhi; an ancient Central Asian people (月支國) The Yuezhi, or 'Indo-Scythians', 月氏 (國) and a country they at one time occupied, i. e. 都貨羅 Tukhara, Tokharestan, or Badakshan. Driven out from the northern curve of the Yellow River by the Huns, circa 165 B. C., they conquered Bactria 大夏, the Punjab, Kashmir, 'and the greater part of India. ' Their expulsion from the north of Shansi was the cause of the famous journey of Zhangqian of the Han dynasty and the beginning of Chinese expansion to the north-west. Kanishka, king of the Yuezhi towards the end of the first century A. D., became the great protector and propagator of Buddhism. |
月明 see styles |
yuè míng yue4 ming2 yüeh ming tsukime つきめ |
moonlight; (female given name) Tsukime moons shining |
月暈 月晕 see styles |
yuè yùn yue4 yun4 yüeh yün tsukigasa つきがさ |
ring around the moon; lunar halo (noun - becomes adjective with の) lunar halo |
月曆 月历 see styles |
yuè lì yue4 li4 yüeh li |
monthly calendar |
月曜 see styles |
yuè yào yue4 yao4 yüeh yao getsuyou / getsuyo げつよう |
(See 月曜日) Monday Moon-shining, or Moon-effulgence; a group shown outside the Garbhadhātu group in the Diamond Court. |
月月 see styles |
yuè yuè yue4 yue4 yüeh yüeh tsukizuki つきづき |
every month (n-adv,n-t,adj-no) every month; monthly; month by month |
月朔 see styles |
yuè shuò yue4 shuo4 yüeh shuo |
the first day of each month |
月末 see styles |
yuè mò yue4 mo4 yüeh mo tsukisue つきすえ |
end of month; late in the month (n,adv) end of the month; (surname) Tsukisue |
月杪 see styles |
yuè miǎo yue4 miao3 yüeh miao |
last few days of the month |
月桂 see styles |
yuè guì yue4 gui4 yüeh kuei gekkei / gekke げっけい |
laurel (Laurus nobilis); bay tree; bay leaf (1) (abbreviation) (See 月桂樹) bay laurel (Laurus nobilis); bay tree; sweet bay; laurel tree; (2) moon; moonlight; (3) (orig. meaning) katsura tree on the moon (in Chinese legends) |
月氏 see styles |
yuè zhī yue4 zhi1 yüeh chih Gesshi げっし |
ancient people of central Asia during the Han dynasty Yuezhi; Rouzhi; an ancient Central Asian people Yuezhi |
月海 see styles |
yuè hǎi yue4 hai3 yüeh hai rumi るみ |
lunar mare (female given name) Rumi |
月湖 see styles |
yuè hú yue4 hu2 yüeh hu tsukiko つきこ |
Yuehu district of Yingtan city 鷹潭市|鹰潭市, Jiangxi (female given name) Tsukiko |
月滿 月满 see styles |
yuè mǎn yue4 man3 yüeh man Getsuman |
Pūrṇacandra |
月牙 see styles |
yuè yá yue4 ya2 yüeh ya |
crescent moon |
月王 see styles |
yuè wáng yue4 wang2 yüeh wang Getsuō |
Moon-king, 設賞迦 Śaśāṇka, a ruler of Karṇasuvarṇa, who tried to destroy the bodhidruma, Buddha's tree; dethroned by Śīlāditya. |
月球 see styles |
yuè qiú yue4 qiu2 yüeh ch`iu yüeh chiu |
the moon |
月琴 see styles |
yuè qín yue4 qin2 yüeh ch`in yüeh chin riko りこ |
yueqin, a lute with oval or octagonal sound box yueqin (4-stringed Chinese lute); (female given name) Riko |
月相 see styles |
yuè xiàng yue4 xiang4 yüeh hsiang gessou / gesso げっそう |
phase of the moon {astron} lunar phase; phase of the Moon |
月眉 see styles |
yuè méi yue4 mei2 yüeh mei gatsumi |
New moon eyebrows, i. e. arched like the Buddha's. |
月票 see styles |
yuè piào yue4 piao4 yüeh p`iao yüeh piao |
monthly ticket |
月租 see styles |
yuè zū yue4 zu1 yüeh tsu |
to rent by the month |
月種 月种 see styles |
yuè zhǒng yue4 zhong3 yüeh chung gasshu |
Candravaṃśa, descendants of the moon, 'the lunar race of kings or the second great line of Kṣatriya or royal dynasties in India. ' M. W. |
月稱 月称 see styles |
yuè chēng yue4 cheng1 yüeh ch`eng yüeh cheng gesshou / gessho げっしょう |
(personal name) Gesshou Candrakīrti |
月精 see styles |
yuè jīng yue4 jing1 yüeh ching getsusei / getsuse げつせい |
(surname) Getsusei moon essence jewel |
月統 月统 see styles |
yuè tǒng yue4 tong3 yüeh t`ung yüeh tung gattō |
descendants of the moon |
月經 月经 see styles |
yuè jīng yue4 jing1 yüeh ching |
menstruation; a woman's period |
月缺 see styles |
yuè quē yue4 que1 yüeh ch`üeh yüeh chüeh |
new moon |
月老 see styles |
yuè lǎo yue4 lao3 yüeh lao |
matchmaker; go-between; same as 月下老人[yue4 xia4 lao3 ren2] |
月臺 月台 see styles |
yuè tái yue4 tai2 yüeh t`ai yüeh tai |
railway platform |
月色 see styles |
yuè sè yue4 se4 yüeh se gesshoku げっしょく |
moonlight moonlight |
月芽 see styles |
yuè yá yue4 ya2 yüeh ya |
variant of 月牙[yue4 ya2] |
月華 月华 see styles |
yuè huá yue4 hua2 yüeh hua nonoka ののか |
moonlight (female given name) Nonoka |
月菴 see styles |
yuè ān yue4 an1 yüeh an Gettan |
Getsuan |
月蓋 月盖 see styles |
yuè gài yue4 gai4 yüeh kai Gatsugai |
An elder of Vaiśālī, who at the Buddha's bidding sought the aid of Amitābha, 勢至 (Mahāsthamaprāpta) and Guanyin, especially the last, to rid his people of a pestilence. See Vimalakīrti Sutra. |
月薪 see styles |
yuè xīn yue4 xin1 yüeh hsin |
monthly income (in kind) |
月藍 月蓝 see styles |
yuè lán yue4 lan2 yüeh lan |
light blue |
月藏 see styles |
yuè zàng yue4 zang4 yüeh tsang getsuzō |
moon-store |
月虧 月亏 see styles |
yuè kuī yue4 kui1 yüeh k`uei yüeh kuei |
waning moon; to wane |
月蝕 月蚀 see styles |
yuè shí yue4 shi2 yüeh shih gesshoku げっしょく |
variant of 月食[yue4 shi2] lunar eclipse |
月輦 月辇 see styles |
yuè niǎn yue4 nian3 yüeh nien gatsuren |
The chariot of 月天子. |
月輪 月轮 see styles |
yuè lún yue4 lun2 yüeh lun tsukiwa つきわ |
full moon (full) moon; moon when it's round; (female given name) Tsukiwa The moon's disc, the moon. |
月錢 月钱 see styles |
yuè qián yue4 qian2 yüeh ch`ien yüeh chien |
monthly payment |
月闌 月阑 see styles |
yuè lán yue4 lan2 yüeh lan |
the halo of the moon |
月食 see styles |
yuè shí yue4 shi2 yüeh shih gesshoku げっしょく |
lunar eclipse; eclipse of the moon lunar eclipse |
月餅 月饼 see styles |
yuè bǐng yue4 bing3 yüeh ping geppei / geppe げっぺい |
mooncake (esp. for the Mid-Autumn Festival) mooncake; disc-shaped confection of wheat-flour dough filled with bean paste, usu. eaten during Autumn in China |
月鱧 月鳢 see styles |
yuè lǐ yue4 li3 yüeh li |
snakehead mullet; Channa asiatica |
月黑 see styles |
yuè hēi yue4 hei1 yüeh hei |
moonless (night) |
月鼠 see styles |
yuè shǔ yue4 shu3 yüeh shu tsuki no nezumi |
The moon rat, one of the two rats, black and white, that gnaw the cord of life, i. e. night and day. |
朔月 see styles |
shuò yuè shuo4 yue4 shuo yüeh |
new moon; first day of the lunar month |
望月 see styles |
wàng yuè wang4 yue4 wang yüeh momizuki もみづき |
full moon (1) full moon; moon on the 15th day of the month (by the lunar calendar); (2) (もちづき only) full moon of the eighth lunar month; (surname) Momizuki |
本月 see styles |
běn yuè ben3 yue4 pen yüeh hongetsu ほんげつ |
this month; the current month (n,adv) this month |
東嶽 东岳 see styles |
dōng yuè dong1 yue4 tung yüeh Tōgaku |
Mt Tai 泰山 in Shandong, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4] The Eastern Peak, Tai Shan in Shandong, one of the five sacred peaks; the god or spirit of this peak, whose protection is claimed all over China. |
林鄭 林郑 see styles |
lín zhèng lin2 zheng4 lin cheng |
Carrie Lam (1957-), chief executive of Hong Kong 2017-, full name 林鄭月娥|林郑月娥[Lin2 Zheng4 Yue4 e2] Carrie Lam Cheng Yuet-ngor |
柏悅 柏悦 see styles |
bó yuè bo2 yue4 po yüeh |
Park Hyatt (hotel brand) |
查閱 查阅 see styles |
chá yuè cha2 yue4 ch`a yüeh cha yüeh |
to consult; to refer to; to look something up in a reference source |
校閱 校阅 see styles |
jiào yuè jiao4 yue4 chiao yüeh |
to check through (a document); to proofread; to review (troops) |
樂受 乐受 see styles |
yuè shòu yue4 shou4 yüeh shou gakuju |
The sensation, or perception of pleasure. |
樂句 乐句 see styles |
yuè jù yue4 ju4 yüeh chü |
musical phrase |
樂器 乐器 see styles |
yuè qì yue4 qi4 yüeh ch`i yüeh chi |
musical instrument; CL:件[jian4] |
樂團 乐团 see styles |
yuè tuán yue4 tuan2 yüeh t`uan yüeh tuan |
band; orchestra |
樂壇 乐坛 see styles |
yuè tán yue4 tan2 yüeh t`an yüeh tan |
music circles; music world |
樂師 乐师 see styles |
yuè shī yue4 shi1 yüeh shih |
musician |
樂府 乐府 see styles |
yuè fǔ yue4 fu3 yüeh fu |
yuefu (Chinese style of lyric poetry) |
樂律 乐律 see styles |
yuè lǜ yue4 lu:4 yüeh lü |
tuning; temperament |
樂感 乐感 see styles |
yuè gǎn yue4 gan3 yüeh kan |
musicality; feel for music |
樂手 乐手 see styles |
yuè shǒu yue4 shou3 yüeh shou |
instrumental performer |
樂曲 乐曲 see styles |
yuè qǔ yue4 qu3 yüeh ch`ü yüeh chü |
musical composition |
樂清 乐清 see styles |
yuè qīng yue4 qing1 yüeh ch`ing yüeh ching |
Yueqing, county-level city in Wenzhou 溫州|温州[Wen1 zhou1], Zhejiang |
樂理 乐理 see styles |
yuè lǐ yue4 li3 yüeh li |
music theory |
樂着 乐着 see styles |
yuè zhāo yue4 zhao1 yüeh chao gyōjaku |
to be attached to the enjoyment of objects |
樂章 乐章 see styles |
yuè zhāng yue4 zhang1 yüeh chang |
movement (of a symphony) |
樂經 乐经 see styles |
yuè jīng yue4 jing1 yüeh ching |
Book of Music, said to be one of the Six Classics lost after Qin's burning of the books in 212 BC, but may simply refer to Book of Songs 詩經|诗经 |
樂譜 乐谱 see styles |
yuè pǔ yue4 pu3 yüeh p`u yüeh pu |
a musical score; sheet music |
樂迷 乐迷 see styles |
yuè mí yue4 mi2 yüeh mi |
music fan |
樂隊 乐队 see styles |
yuè duì yue4 dui4 yüeh tui |
band; pop group; CL:支[zhi1] |
樂音 乐音 see styles |
yuè yīn yue4 yin1 yüeh yin gakuon |
musical note; tone The sound of music. |
標月 标月 see styles |
biāo yuè biao1 yue4 piao yüeh hyōgatsu |
To indicate the moon. |
橐龠 see styles |
tuó yuè tuo2 yue4 t`o yüeh to yüeh |
bellows for blowing up the fire in a furnace etc |
橫越 横越 see styles |
héng yuè heng2 yue4 heng yüeh |
to cross; to pass over; to traverse; trans- See: 横越 |
檀越 see styles |
tán yuè tan2 yue4 t`an yüeh tan yüeh danotsu だんおつ |
(Buddhism) benefactor (designation of a lay person by a monk) alms-giver; person who donates to a monk or a temple; dana-pati dānapati, an almsgiver, patron; various definitions are given, e.g. one who escapes the karma of poverty by giving. |
檢閱 检阅 see styles |
jiǎn yuè jian3 yue4 chien yüeh |
to inspect; to review (troops etc); military review |
欣悅 欣悦 see styles |
xīn yuè xin1 yue4 hsin yüeh kon'etsu |
agreeable |
歡悅 欢悦 see styles |
huān yuè huan1 yue4 huan yüeh kan'etsu |
happiness; joy; to be happy; to be joyous joy |
正月 see styles |
zhēng yuè zheng1 yue4 cheng yüeh mutsuki むつき |
first month of the lunar year (1) New Year (esp. first three days); (2) first month of the year; January; (surname) Mutsuki the first month of the year |
步月 see styles |
bù yuè bu4 yue4 pu yüeh |
to stroll beneath the moon |
歲月 岁月 see styles |
suì yuè sui4 yue4 sui yüeh |
years; time |
歲靜 岁静 see styles |
suì jìng sui4 jing4 sui ching |
(neologism) (slang) person who likes to pretend that everything is fine in their society (derived from 歲月靜好|岁月静好[sui4 yue4 jing4 hao3], "it is a time of peace and harmony") |
殘月 残月 see styles |
cán yuè can2 yue4 ts`an yüeh tsan yüeh |
waning moon See: 残月 |
每月 see styles |
měi yuè mei3 yue4 mei yüeh |
each month |
民樂 民乐 see styles |
mín yuè min2 yue4 min yüeh |
folk music, esp. for traditional instruments |
水月 see styles |
shuǐ yuè shui3 yue4 shui yüeh mizuki みづき |
(1) water and the Moon; (2) the Moon reflected on the water; (3) solar plexus (as a pressure point in martial arts); (female given name) Mizuki udakacandra; jalacandra; the moon reflected in the water, i. e. all is illusory and unreal. |
法悅 法悦 see styles |
fǎ yuè fa3 yue4 fa yüeh hōetsu |
Joy from hearing end meditating on the Law. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "yue4" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.