There are 3839 total results for your xiang search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
動向 动向 see styles |
dòng xiàng dong4 xiang4 tung hsiang doukou / doko どうこう |
trend; tendency trend; tendency; movement; attitude |
勝相 胜相 see styles |
shèng xiàng sheng4 xiang4 sheng hsiang shōsō |
predominant characteristics |
包廂 包厢 see styles |
bāo xiāng bao1 xiang1 pao hsiang |
box (in a theater or concert hall); private room (in a restaurant or karaoke) |
化像 see styles |
huà xiàng hua4 xiang4 hua hsiang kezō |
a magically conjured-up image |
化相 see styles |
huà xiàng hua4 xiang4 hua hsiang kesō |
The transformation form or body (in which the Buddha converts the living). |
十向 see styles |
shí xiàng shi2 xiang4 shih hsiang jūkō |
ten dedications [of merit] |
十想 see styles |
shí xiǎng shi2 xiang3 shih hsiang jū sō |
ten kinds of contemplations |
十相 see styles |
shí xiàng shi2 xiang4 shih hsiang jū sō |
ten marks |
十項 十项 see styles |
shí xiàng shi2 xiang4 shih hsiang |
ten items; decathlon (athletics) |
半響 半响 see styles |
bàn xiǎng ban4 xiang3 pan hsiang |
half the day; a long time; quite a while |
協議 协议 see styles |
xié yì xie2 yi4 hsieh i kyougi / kyogi きょうぎ |
agreement; pact; protocol; CL:項|项[xiang4] (noun, transitive verb) conference; consultation; discussion; negotiation |
南漳 see styles |
nán zhāng nan2 zhang1 nan chang |
Nanzhang county in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei |
占相 see styles |
zhàn xiàng zhan4 xiang4 chan hsiang sensō |
divination |
印相 see styles |
yìn xiàng yin4 xiang4 yin hsiang inzou; insou / inzo; inso いんぞう; いんそう |
mudra; hand sign (Skt. mudrā) |
印象 see styles |
yìn xiàng yin4 xiang4 yin hsiang inshou / insho いんしょう |
impression (something that stays in one's mind); a memory impression; (given name) Inshou |
原陽 原阳 see styles |
yuán yáng yuan2 yang2 yüan yang |
Yuanyang county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xin1 xiang1], Henan |
去向 see styles |
qù xiàng qu4 xiang4 ch`ü hsiang chü hsiang |
direction in which sb or something has gone; whereabouts |
參詳 参详 see styles |
cān xiáng can1 xiang2 ts`an hsiang tsan hsiang sanshō |
to collate and examine critically (texts etc) to examine thoroughly [with non-discursive thought] |
反向 see styles |
fǎn xiàng fan3 xiang4 fan hsiang |
opposite direction; reverse |
反相 see styles |
fǎn xiàng fan3 xiang4 fan hsiang |
(a person's) rebellious appearance; signs of an impending rebellion; (physics) reversed phase |
反響 反响 see styles |
fǎn xiǎng fan3 xiang3 fan hsiang hankyou / hankyo はんきょう |
repercussions; reaction; echo (n,vs,vi) (1) echo; reverberation; (2) response; reaction; repercussions; sensation; influence |
取像 see styles |
qǔ xiàng qu3 xiang4 ch`ü hsiang chü hsiang shuzō |
to grasp to images |
取向 see styles |
qǔ xiàng qu3 xiang4 ch`ü hsiang chü hsiang |
orientation; direction |
取相 see styles |
qǔ xiàng qu3 xiang4 ch`ü hsiang chü hsiang shu sō |
The state of holding to the illusions of life as realities. |
受享 see styles |
shòu xiǎng shou4 xiang3 shou hsiang |
to enjoy |
受想 see styles |
shòu xiǎng shou4 xiang3 shou hsiang ju sō |
sensation and perception |
受降 see styles |
shòu xiáng shou4 xiang2 shou hsiang |
to accept surrender |
古丈 see styles |
gǔ zhàng gu3 zhang4 ku chang |
Guzhang County in Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] |
叫響 叫响 see styles |
jiào xiǎng jiao4 xiang3 chiao hsiang |
to gain fame and success |
可相 see styles |
kě xiàng ke3 xiang4 k`o hsiang ko hsiang kasō |
to be marked |
吃相 see styles |
chī xiàng chi1 xiang4 ch`ih hsiang chih hsiang |
table manners |
吃香 see styles |
chī xiāng chi1 xiang1 ch`ih hsiang chih hsiang |
popular; in demand; well regarded |
各相 see styles |
gè xiāng ge4 xiang1 ko hsiang kakusō |
each other |
吉祥 see styles |
jí xiáng ji2 xiang2 chi hsiang kisshou; kichijou / kissho; kichijo きっしょう; きちじょう |
lucky; auspicious; propitious lucky omen; happy; auspicious; (personal name) Yoshizaki Auspicious, fortunate, tr. of the name of Lakṣmī, the goddess of fortune. See next, also 室利 and 尸里. |
吉首 see styles |
jí shǒu ji2 shou3 chi shou |
Jishou, county-level city and capital of Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Henan |
同相 see styles |
tóng xiàng tong2 xiang4 t`ung hsiang tung hsiang dousou / doso どうそう |
(noun - becomes adjective with の) (1) the said (cabinet) minister; (2) in-phase (component of a wave); (3) homeomorphism identity |
同鄉 同乡 see styles |
tóng xiāng tong2 xiang1 t`ung hsiang tung hsiang |
person from the same village, town, or province |
名想 see styles |
míng xiǎng ming2 xiang3 ming hsiang myōsō |
concepts |
名相 see styles |
míng xiàng ming2 xiang4 ming hsiang myōsō |
famous prime minister (in ancient China); names and appearances (Buddhism) Name and appearance; everything has a name, e. g. sound, or has appearance, i. e. the visible, v. 名色; both are unreal and give rise to delusion. The name under which Subhūti will be reborn as Buddha. |
名香 see styles |
míng xiāng ming2 xiang1 ming hsiang meikou / meko めいこう |
fine incense; (surname) Naka excellent incense |
向上 see styles |
xiàng shàng xiang4 shang4 hsiang shang koujou / kojo こうじょう |
upward; up; to advance; to try to improve oneself; to make progress (n,vs,vi) elevation; rise; improvement; advancement; progress; (surname) Mukaue To trace backwards, as from the later to the earlier, primary, the earliest or first; upwards. |
向下 see styles |
xiàng xià xiang4 xia4 hsiang hsia mukoushita / mukoshita むこうした |
down; downward (surname) Mukōshita Downwards; to trace downwards, i. e. forwards, 'from root to branches.' |
向他 see styles |
xiàng tā xiang4 ta1 hsiang t`a hsiang ta kōta |
for others |
向來 向来 see styles |
xiàng lái xiang4 lai2 hsiang lai |
always (previously) |
向例 see styles |
xiàng lì xiang4 li4 hsiang li |
custom; usual practice; convention up to now |
向前 see styles |
xiàng qián xiang4 qian2 hsiang ch`ien hsiang chien mukamae むかまえ |
forward; onward (surname) Mukamae before |
向北 see styles |
xiàng běi xiang4 bei3 hsiang pei |
northward; facing north |
向南 see styles |
xiàng nán xiang4 nan2 hsiang nan kita きた |
southward (surname) Kita |
向外 see styles |
xiàng wài xiang4 wai4 hsiang wai |
outward |
向後 向后 see styles |
xiàng hòu xiang4 hou4 hsiang hou mugo むご |
backward (n-adv,n-t) hereafter; (surname) Mugo |
向性 see styles |
xiàng xìng xiang4 xing4 hsiang hsing kousei / kose こうせい |
tropism tropism |
向慕 see styles |
xiàng mù xiang4 mu4 hsiang mu |
to adore |
向斜 see styles |
xiàng xié xiang4 xie2 hsiang hsieh |
syncline (geology) |
向方 see styles |
xiàng fāng xiang4 fang1 hsiang fang mukagata むかがた |
(place-name) Mukagata direction |
向暮 see styles |
xiàng mù xiang4 mu4 hsiang mu |
towards evening |
向東 向东 see styles |
xiàng dōng xiang4 dong1 hsiang tung mukouhigashi / mukohigashi むこうひがし |
eastwards (surname) Mukōhigashi |
向火 see styles |
xiàng huǒ xiang4 huo3 hsiang huo |
to warm oneself facing the fire |
向盤 向盘 see styles |
xiàng pán xiang4 pan2 hsiang p`an hsiang pan |
compass |
向者 see styles |
xiàng zhě xiang4 zhe3 hsiang che kōja |
formerly |
向背 see styles |
xiàng bèi xiang4 bei4 hsiang pei kouhai / kohai こうはい |
to support or oppose one's attitude; state of affairs |
向著 向着 see styles |
xiàng zhe xiang4 zhe5 hsiang che |
towards; facing (sb or something); (coll.) to side with; to favor |
向西 see styles |
xiàng xī xiang4 xi1 hsiang hsi kousai / kosai こうさい |
westward (surname) Kōsai |
向說 向说 see styles |
xiàng shuō xiang4 shuo1 hsiang shuo kōsetsu |
claiming |
向道 see styles |
xiàng dào xiang4 dao4 hsiang tao mukandou / mukando むかんどう |
(place-name) Mukandō tending toward the path |
向量 see styles |
xiàng liàng xiang4 liang4 hsiang liang |
(math.) vector |
向陽 向阳 see styles |
xiàng yáng xiang4 yang2 hsiang yang hinata ひなた |
facing the sun; exposed to the sun (surname) Hinata |
向隅 see styles |
xiàng yú xiang4 yu2 hsiang yü |
lit. to face the corner (idiom); fig. to miss out on something |
吿香 see styles |
gào xiāng gao4 xiang1 kao hsiang kokukō |
To inform by offering incense. |
周祥 see styles |
zhōu xiáng zhou1 xiang2 chou hsiang shū shō |
The anniversary of Buddha's birthday. |
周詳 周详 see styles |
zhōu xiáng zhou1 xiang2 chou hsiang |
meticulous; thorough; comprehensive; complete; detailed |
味相 see styles |
wèi xiàng wei4 xiang4 wei hsiang mi sō |
aspect of flavor |
命相 see styles |
mìng xiàng ming4 xiang4 ming hsiang |
horoscope |
和香 see styles |
hé xiāng he2 xiang1 ho hsiang wakou / wako わこう |
(female given name) Wakou blended incense |
品相 see styles |
pǐn xiàng pin3 xiang4 p`in hsiang pin hsiang |
condition; physical appearance (of a museum piece, item of food produced by a chef, postage stamp etc) |
哪像 see styles |
nǎ xiàng na3 xiang4 na hsiang |
unlike; in contrast to |
唯相 see styles |
wéi xiàng wei2 xiang4 wei hsiang yuisō |
only marks |
唯象 see styles |
wéi xiàng wei2 xiang4 wei hsiang |
phenomenological |
單向 单向 see styles |
dān xiàng dan1 xiang4 tan hsiang |
unidirectional |
單相 单相 see styles |
dān xiàng dan1 xiang4 tan hsiang |
single phase (elec.) |
單項 单项 see styles |
dān xiàng dan1 xiang4 tan hsiang |
single-item |
嗣響 嗣响 see styles |
sì xiǎng si4 xiang3 ssu hsiang |
lit. a following echo; fig. to continue (a tradition) |
嘉祥 see styles |
jiā xiáng jia1 xiang2 chia hsiang kashou / kasho かしょう |
Jiaxiang County in Jining 濟寧|济宁[Ji3 ning2], Shandong (hist) Kashō era (848.6.13-851.4.28); (male given name) Yoshinaga Jiaxiang |
噴香 喷香 see styles |
pèn xiāng pen4 xiang1 p`en hsiang pen hsiang |
fragrant; delicious |
嚮導 向导 see styles |
xiàng dǎo xiang4 dao3 hsiang tao kyoudou / kyodo きょうどう |
guide (noun, transitive verb) (1) (form) guidance; leading (the way); taking point; conducting; (2) (form) leader; guide; (3) {mil} guide |
嚮往 向往 see styles |
xiàng wǎng xiang4 wang3 hsiang wang |
to yearn for; to look forward to |
囘向 回向 see styles |
huí xiàng hui2 xiang4 hui hsiang ekō |
迴向 pariṇāmanā. To turn towards; to turn something from one person or thing to another; transference of merit); the term is intp. by 轉趣 turn towards; it is used for works of supererogation, or rather, it means the bestowing on another, or others, of merits acquired by oneself, especially the merits acquired by a bodhisattva or Buddha for the salvation of all, e. g. the bestowing of his merits by Amitābha on all the living. There are other kinds, such as the turning of acquired merit to attain further progress in bodhi, or nirvana. 囘事向理 to turn (from) practice to theory; 囘自向他 to turn from oneself to another; 囘因向果 To turn from cause to effect. 囘世而向出世 to turn from this world to what is beyond this world, from the worldly to the unworldly. |
四向 see styles |
sì xiàng si4 xiang4 ssu hsiang shikō |
The four stages in Hīnayāna sanctity: srota-āpanna, sakṛdāgāmin, anāgāmin and arhan. |
四相 see styles |
sì xiàng si4 xiang4 ssu hsiang shisou / shiso しそう |
(1) {Buddh} four essential elements of existence (birth, ageing, illness and death); (can act as adjective) (2) {math} four-phase; quadri-phase The four avasthā, or states of all phenomena, i. e. 生住異滅 birth, being, change (i. e. decay), and death; also 四有爲相. There are several groups, e. g. 果報四相 birth, age, disease, death. Also 藏識四相 of the Awakening of Faith referring to the initiation, continuation, change, and cessation of the ālaya-vijñāna. Also 我人四相 The ideas: (1) that there is an ego; (2) that man is different from other organisms; (3) that all the living are produced by the skandhas; (4) that life is limited to the organism. Also 智境四相 dealing differently with the four last headings 我; 人; 衆生; and 壽相. |
四象 see styles |
sì xiàng si4 xiang4 ssu hsiang shishou / shisho ししょう |
four divisions (of the twenty-eight constellations 二十八宿[er4 shi2 ba1 xiu4] of the sky into groups of seven mansions), namely: Azure Dragon 青龍|青龙[Qing1 long2], White Tiger 白虎[Bai2 hu3], Vermilion Bird 朱雀[Zhu1 que4], Black Tortoise 玄武[Xuan2 wu3] four images; four symbols; four emblems; four phenomena; four phases; (given name) Shishou |
四靈 四灵 see styles |
sì líng si4 ling2 ssu ling |
four divinities; four divine emperors; four mythical creatures symbolic of prosperity and longevity, namely the phoenix 鳳|凤[feng4], turtle 龜|龟[gui1], dragon 龍|龙[long2] and Chinese unicorn 麒麟[qi2 lin2]; also 四象[si4 xiang4], the four division of the sky |
回想 see styles |
huí xiǎng hui2 xiang3 hui hsiang kaisou / kaiso かいそう |
to recall; to recollect; to think back (noun, transitive verb) recollection; retrospection; reflection; reminiscence |
回響 回响 see styles |
huí xiǎng hui2 xiang3 hui hsiang |
variant of 迴響|回响[hui2 xiang3] |
因相 see styles |
yīn xiàng yin1 xiang4 yin hsiang insō |
Causation; one of the three forms or characteristics of the ālayavijñāna, the character of the origin of all things. |
圓相 圆相 see styles |
yuán xiàng yuan2 xiang4 yüan hsiang ensō |
a drawing of a circle |
圖像 图像 see styles |
tú xiàng tu2 xiang4 t`u hsiang tu hsiang |
image; picture; graphic |
圖象 图象 see styles |
tú xiàng tu2 xiang4 t`u hsiang tu hsiang |
variant of 圖像|图像[tu2 xiang4] |
土像 see styles |
tǔ xiàng tu3 xiang4 t`u hsiang tu hsiang dozō |
earthen images |
土香 see styles |
tǔ xiāng tu3 xiang1 t`u hsiang tu hsiang |
see 香附[xiang1 fu4] |
坐享 see styles |
zuò xiǎng zuo4 xiang3 tso hsiang |
to enjoy (the benefit of something) without lifting a finger; to sit back and enjoy (favorable circumstances) |
坐像 see styles |
zuò xiàng zuo4 xiang4 tso hsiang zazou / zazo ざぞう |
seated image (of a Buddha or saint) seated figure (e.g. of Buddha); sedentary statue; sedentary image |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "xiang" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.