Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1189 total results for your tiao search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

失掉

see styles
shī diào
    shi1 diao4
shih tiao
to lose; to miss

失調


失调

see styles
shī tiáo
    shi1 tiao2
shih t`iao
    shih tiao
 shicchou / shiccho
    しっちょう
imbalance; to become dysfunctional; to lack proper care (after an illness etc)
(1) lack of harmony; lack of balance; lack of coordination; malfunction; (2) {med} ataxia

好漢


好汉

see styles
hǎo hàn
    hao3 han4
hao han
 koukan / kokan
    こうかん
hero; strong and courageous person; CL:條|条[tiao2]
fine fellow

字條


字条

see styles
tiáo
    zi4 tiao2
tzu t`iao
    tzu tiao
brief note

字調


字调

see styles
zì diào
    zi4 diao4
tzu tiao
tone of a character

孤調


孤调

see styles
gū diào
    gu1 diao4
ku tiao
 kochō
Self-arranging, the Hīnayāna method of salvation by individual effort.

定調


定调

see styles
dìng diào
    ding4 diao4
ting tiao
to set the tone

宮調


宫调

see styles
gōng diào
    gong1 diao4
kung tiao
modes of ancient Chinese music

封條


封条

see styles
fēng tiáo
    feng1 tiao2
feng t`iao
    feng tiao
seal

專線


专线

see styles
zhuān xiàn
    zhuan1 xian4
chuan hsien
special-purpose phone line or communications link; hotline; special rail line (e.g. between airport and city); CL:條|条[tiao2]

對調


对调

see styles
duì diào
    dui4 diao4
tui tiao
to swap places; to exchange roles

小調


小调

see styles
xiǎo diào
    xiao3 diao4
hsiao tiao
xiaodiao, a Chinese folk song genre; minor key (in music)

屌爆

see styles
diǎo bào
    diao3 bao4
tiao pao
(slang) awesome

屌絲


屌丝

see styles
diǎo sī
    diao3 si1
tiao ssu
loser (Internet slang)

屏條


屏条

see styles
píng tiáo
    ping2 tiao2
p`ing t`iao
    ping tiao
set of (usually four) hanging scrolls

山脈


山脉

see styles
shān mài
    shan1 mai4
shan mai
 sanmyaku
    さんみゃく
mountain range; CL:條|条[tiao2]
mountain range; mountain belt

岔調


岔调

see styles
chà diào
    cha4 diao4
ch`a tiao
    cha tiao
(of a voice) husky; hoarse; affected; (music) to go off-key

帶調


带调

see styles
dài diào
    dai4 diao4
tai tiao
to have a tone mark

幹掉


干掉

see styles
gàn diào
    gan4 diao4
kan tiao
to get rid of

床單


床单

see styles
chuáng dān
    chuang2 dan1
ch`uang tan
    chuang tan
bed sheet; CL:條|条[tiao2],件[jian4],張|张[zhang1],床[chuang2]

廢掉


废掉

see styles
fèi diào
    fei4 diao4
fei tiao
to depose (a king)

弔伐


吊伐

see styles
diào fá
    diao4 fa2
tiao fa
to console the people by punishing the tyrants (abbr. for 弔民伐罪|吊民伐罪[diao4 min2 fa2 zui4])

弔古


吊古

see styles
diào gǔ
    diao4 gu3
tiao ku
to revisit the past; to commemorate

弔唁


吊唁

see styles
diào yàn
    diao4 yan4
tiao yen
variant of 吊唁[diao4 yan4]

弔喪


吊丧

see styles
diào sāng
    diao4 sang1
tiao sang
to visit the bereaved to offer one's condolences

弔孝


吊孝

see styles
diào xiào
    diao4 xiao4
tiao hsiao
a condolence visit

弔客


吊客

see styles
diào kè
    diao4 ke4
tiao k`o
    tiao ko
 choukaku; choukyaku / chokaku; chokyaku
    ちょうかく; ちょうきゃく
a visitor offering condolences
people attending a funeral or offering condolences

弔慰


吊慰

see styles
diào wèi
    diao4 wei4
tiao wei
 choui / choi
    ちょうい
to offer condolences; to console the bereaved
(noun, transitive verb) (form) (See 弔慰金) condolence; sympathy

弔文


吊文

see styles
diào wén
    diao4 wen2
tiao wen
 choubun / chobun
    ちょうぶん
paper prayers for the dead burnt at funerals
funeral address

弔祭


吊祭

see styles
diào jì
    diao4 ji4
tiao chi
 chousai / chosai
    ちょうさい
a worship ceremony for the dead; to offer sacrifice (to ancestors); a libation
(noun/participle) memorial service

弔詭


吊诡

see styles
diào guǐ
    diao4 gui3
tiao kuei
bizarre; paradoxical; a paradox (from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3])

強調


强调

see styles
qiáng diào
    qiang2 diao4
ch`iang tiao
    chiang tiao
 kyouchou / kyocho
    きょうちょう
to emphasize (a statement); to stress
(noun, transitive verb) (1) emphasis; stress; highlighting; underlining; underscoring; (noun, transitive verb) (2) accentuating (a feature or certain part); accenting; (3) {finc} strong tone (of the market); firm tone

彈跳


弹跳

see styles
tán tiào
    tan2 tiao4
t`an t`iao
    tan tiao
to bounce; to jump; to leap

彩帶


彩带

see styles
cǎi dài
    cai3 dai4
ts`ai tai
    tsai tai
colored ribbon; streamer; CL:條|条[tiao2]

律條


律条

see styles
tiáo
    lu:4 tiao2
lü t`iao
    lü tiao
a law

後調


后调

see styles
hòu diào
    hou4 diao4
hou tiao
 gochou / gocho
    ごちょう
(perfumery) base note
(surname) Gochō

微調


微调

see styles
wēi tiáo
    wei1 tiao2
wei t`iao
    wei tiao
fine tuning; trimming

微雕

see styles
wēi diāo
    wei1 diao1
wei tiao
a miniature (carving)

徵調


征调

see styles
zhēng diào
    zheng1 diao4
cheng tiao
to conscript; to second (personnel); to requisition (supplies etc)

徽調


徽调

see styles
huī diào
    hui1 diao4
hui tiao
Anhui opera

心跳

see styles
xīn tiào
    xin1 tiao4
hsin t`iao
    hsin tiao
heartbeat; pulse

忍調


忍调

see styles
rěn diào
    ren3 diao4
jen tiao
 ninchō
Patiently to harmonize, i.e. the patient heart tempers and subdues anger and hatred.

忘掉

see styles
wàng diào
    wang4 diao4
wang tiao
to forget

情調


情调

see styles
qíng diào
    qing2 diao4
ch`ing tiao
    ching tiao
 jouchou / jocho
    じょうちょう
ambience; mood; flavor
atmosphere; mood; sentiment

憑弔


凭吊

see styles
píng diào
    ping2 diao4
p`ing tiao
    ping tiao
to visit a place for the memories; to pay homage to (the deceased)

憑條


凭条

see styles
píng tiáo
    ping2 tiao2
p`ing t`iao
    ping tiao
paper docket confirming a transaction

憑眺


凭眺

see styles
píng tiào
    ping2 tiao4
p`ing t`iao
    ping tiao
to lean on something and gaze into the distance

成語


成语

see styles
chéng yǔ
    cheng2 yu3
ch`eng yü
    cheng yü
 seigo / sego
    せいご
Chinese set expression, typically of 4 characters, often alluding to a story or historical quotation; idiom; proverb; saying; adage; CL:條|条[tiao2],本[ben3],句[ju4]
set phrase; idiomatic expression

戒條


戒条

see styles
jiè tiáo
    jie4 tiao2
chieh t`iao
    chieh tiao
commandment; precept

所調


所调

see styles
suǒ tiáo
    suo3 tiao2
so t`iao
    so tiao
 shojō
[one] to be trained; disciplined

手鏈


手链

see styles
shǒu liàn
    shou3 lian4
shou lien
chain bracelet; CL:條|条[tiao2]

打掉

see styles
dǎ diào
    da3 diao4
ta tiao
to tear down; to destroy; to dismantle (a gang); to abort (a fetus)

扔掉

see styles
rēng diào
    reng1 diao4
jeng tiao
to throw away; to throw out

抽調


抽调

see styles
chōu diào
    chou1 diao4
ch`ou tiao
    chou tiao
to transfer (personnel or material)

拔掉

see styles
bá diào
    ba2 diao4
pa tiao
to pluck; to pull off; to pull out; to unplug

拖吊

see styles
tuō diào
    tuo1 diao4
t`o tiao
    to tiao
to tow (a car)

挑刺

see styles
tiāo
    tiao1 ci4
t`iao tz`u
    tiao tzu
to carp; nitpicking; petty criticism

挑剔

see styles
tiāo ti
    tiao1 ti5
t`iao t`i
    tiao ti
picky; fussy

挑動


挑动

see styles
tiǎo dòng
    tiao3 dong4
t`iao tung
    tiao tung
to entice; to arouse; to provoke

挑唆

see styles
tiǎo suō
    tiao3 suo1
t`iao so
    tiao so
to incite; to stir up; to instigate

挑嘴

see styles
tiǎo zuǐ
    tiao3 zui3
t`iao tsui
    tiao tsui
to sow discord

挑夫

see styles
tiāo
    tiao1 fu1
t`iao fu
    tiao fu
porter

挑子

see styles
tiāo zi
    tiao1 zi5
t`iao tzu
    tiao tzu
carrying pole and its load

挑弄

see styles
tiǎo nòng
    tiao3 nong4
t`iao nung
    tiao nung
to incite; to provoke; to tease

挑戰


挑战

see styles
tiǎo zhàn
    tiao3 zhan4
t`iao chan
    tiao chan
to challenge; challenge

挑拔

see styles
tiǎo
    tiao3 ba2
t`iao pa
    tiao pa
to provoke

挑揀


挑拣

see styles
tiāo jiǎn
    tiao1 jian3
t`iao chien
    tiao chien
to pick and choose; to select

挑撥


挑拨

see styles
tiǎo
    tiao3 bo1
t`iao po
    tiao po
 chouhatsu / chohatsu
    ちょうはつ
to incite disharmony; to instigate
(noun/participle) provocation; stirring up; arousal

挑明

see styles
tiǎo míng
    tiao3 ming2
t`iao ming
    tiao ming
to illuminate; to open up (a topic)

挑染

see styles
tiāo rǎn
    tiao1 ran3
t`iao jan
    tiao jan
highlight (hair); partial hair dye

挑燈


挑灯

see styles
tiǎo dēng
    tiao3 deng1
t`iao teng
    tiao teng
to light a lamp; to raise a lantern

挑簷


挑檐

see styles
tiǎo yán
    tiao3 yan2
t`iao yen
    tiao yen
eaves

挑花

see styles
tiǎo huā
    tiao3 hua1
t`iao hua
    tiao hua
cross-stitch (embroidery)

挑著


挑着

see styles
tiāo zhuó
    tiao1 zhuo2
t`iao cho
    tiao cho
 chōcho
to fling

挑起

see styles
tiǎo
    tiao3 qi3
t`iao ch`i
    tiao chi
to provoke; to stir up; to incite

挑逗

see styles
tiǎo dòu
    tiao3 dou4
t`iao tou
    tiao tou
to provoke; to entice; to lure; to tantalize; to tease; to titillate

挑選


挑选

see styles
tiāo xuǎn
    tiao1 xuan3
t`iao hsüan
    tiao hsüan
to choose; to select

挑釁


挑衅

see styles
tiǎo xìn
    tiao3 xin4
t`iao hsin
    tiao hsin
to provoke; provocation

挑頭


挑头

see styles
tiǎo tóu
    tiao3 tou2
t`iao t`ou
    tiao tou
to take the lead; to be first to (do something); to pioneer

挑食

see styles
tiāo shí
    tiao1 shi2
t`iao shih
    tiao shih
to be picky about food

挑高

see styles
tiāo gāo
    tiao1 gao1
t`iao kao
    tiao kao
(architecture) high-ceilinged; to raise (a ceiling) to a height of; ceiling height

挖掉

see styles
wā diào
    wa1 diao4
wa tiao
to dig out; to eradicate

掀掉

see styles
xiān diào
    xian1 diao4
hsien tiao
to remove; to tear off

掉下

see styles
diào xià
    diao4 xia4
tiao hsia
to drop down; to fall

掉亂


掉乱

see styles
diào luàn
    diao4 luan4
tiao luan
 tōran
to be agitated

掉價


掉价

see styles
diào jià
    diao4 jia4
tiao chia
drop in price; devalued; to have one's status lowered

掉包

see styles
diào bāo
    diao4 bao1
tiao pao
variant of 調包|调包[diao4 bao1]

掉向

see styles
diào xiàng
    diao4 xiang4
tiao hsiang
to turn; to adjust one's direction; to lose one's bearings

掉悔

see styles
diào huǐ
    diao4 hui3
tiao hui
 jōke
Discontent and regret, ambition and repining.

掉換


掉换

see styles
diào huàn
    diao4 huan4
tiao huan
to swap; to replace; to exchange; to change

掉擧


掉举

see styles
diào jǔ
    diao4 ju3
tiao chü
 jōko
restlessness (Buddhism)
Ambitious, unsettled.

掉散

see styles
diào sàn
    diao4 san4
tiao san
 jōsan
Unsteady in act, word, and thought; unreliable.

掉期

see styles
diào qī
    diao4 qi1
tiao ch`i
    tiao chi
swap (finance)

掉淚


掉泪

see styles
diào lèi
    diao4 lei4
tiao lei
to shed tears

掉漆

see styles
diào qī
    diao4 qi1
tiao ch`i
    tiao chi
to peel off (paint); (fig.) to be exposed; to lose face (Tw)

掉球

see styles
diào qiú
    diao4 qiu2
tiao ch`iu
    tiao chiu
(sports) to fumble the ball

掉秤

see styles
diào chèng
    diao4 cheng4
tiao ch`eng
    tiao cheng
to lose weight (of cattle)

掉粉

see styles
diào fěn
    diao4 fen3
tiao fen
to lose fans

掉線


掉线

see styles
diào xiàn
    diao4 xian4
tiao hsien
to get disconnected (from the Internet)

掉膘

see styles
diào biāo
    diao4 biao1
tiao piao
to lose weight (of cattle)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "tiao" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary