Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 325 total results for your narrow search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

坐井觀天


坐井观天

see styles
zuò jǐng guān tiān
    zuo4 jing3 guan1 tian1
tso ching kuan t`ien
    tso ching kuan tien
lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-minded

奥の細道

see styles
 okunohosomichi
    おくのほそみち
(work) The Narrow Road to the Deep North (chronicle by Matsuo Basho, published in 1702); (wk) The Narrow Road to the Deep North (chronicle by Matsuo Basho, published in 1702)

孤陋寡聞


孤陋寡闻

see styles
gū lòu guǎ wén
    gu1 lou4 gua3 wen2
ku lou kua wen
ignorant and inexperienced; ill-informed and narrow-minded

小心眼兒


小心眼儿

see styles
xiǎo xīn yǎn r
    xiao3 xin1 yan3 r5
hsiao hsin yen r
small-minded; petty; narrow-minded

小肚雞腸


小肚鸡肠

see styles
xiǎo dù jī cháng
    xiao3 du4 ji1 chang2
hsiao tu chi ch`ang
    hsiao tu chi chang
lit. small belly, chicken's gut (idiom); narrow-minded; petty

幅の狭い

see styles
 habanosemai
    はばのせまい
(exp,adj-i) (ant: 幅の広い) narrow

心が狭い

see styles
 kokorogasemai
    こころがせまい
(exp,adj-i) narrow-minded

心の狭い

see styles
 kokoronosemai
    こころのせまい
(exp,adj-f) narrow-minded; small-minded; close-minded; intolerant

心胸狹窄


心胸狭窄

see styles
xīn xiōng xiá zhǎi
    xin1 xiong1 xia2 zhai3
hsin hsiung hsia chai
(idiom) narrow-minded; petty; ungenerous

心胸狹隘


心胸狭隘

see styles
xīn xiōng xiá ài
    xin1 xiong1 xia2 ai4
hsin hsiung hsia ai
narrow; petty-minded

打小算盤


打小算盘

see styles
dǎ xiǎo suàn pán
    da3 xiao3 suan4 pan2
ta hsiao suan p`an
    ta hsiao suan pan
lit. to count on a narrow abacus (idiom); petty and scheming selfishly; concerned with petty interests; selfish and uncaring of the interests of others; bean counter

搾りこむ

see styles
 shiborikomu
    しぼりこむ
(transitive verb) (1) to squeeze; to wring out; (2) to narrow down; to refine

搾り込む

see styles
 shiborikomu
    しぼりこむ
(transitive verb) (1) to squeeze; to wring out; (2) to narrow down; to refine

斗筲之器

see styles
dǒu shāo zhī qì
    dou3 shao1 zhi1 qi4
tou shao chih ch`i
    tou shao chih chi
person narrow-minded and shortsighted

朝鮮蟷螂

see styles
 chousenkamakiri / chosenkamakiri
    ちょうせんかまきり
narrow-winged mantis

死裡逃生


死里逃生

see styles
sǐ lǐ táo shēng
    si3 li3 tao2 sheng1
ssu li t`ao sheng
    ssu li tao sheng
mortal danger, escape alive (idiom); a narrow escape; to survive by the skin of one's teeth

狭軌鉄道

see styles
 kyoukitetsudou / kyokitetsudo
    きょうきてつどう
narrow-gauge railway

狷介固陋

see styles
 kenkaikorou / kenkaikoro
    けんかいころう
(noun or adjectival noun) (yoji) stubbornly sticking to old ways; narrow-mindedly rejecting other people's views

狹路相逢


狭路相逢

see styles
xiá lù xiāng féng
    xia2 lu4 xiang1 feng2
hsia lu hsiang feng
lit. to meet face to face on a narrow path (idiom); fig. enemies or rivals meet face to face

的を絞る

see styles
 matooshiboru
    まとをしぼる
(exp,v5r) to narrow in (on); to home in; to focus; to target

管中窺豹


管中窥豹

see styles
guǎn zhōng kuī bào
    guan3 zhong1 kui1 bao4
kuan chung k`uei pao
    kuan chung kuei pao
lit. to see a leopard through a narrow tube (idiom); fig. to miss the big picture

絞りこむ

see styles
 shiborikomu
    しぼりこむ
(transitive verb) (1) to squeeze; to wring out; (2) to narrow down; to refine

絞り込む

see styles
 shiborikomu
    しぼりこむ
(transitive verb) (1) to squeeze; to wring out; (2) to narrow down; to refine

羊腸小道


羊肠小道

see styles
yáng cháng xiǎo dào
    yang2 chang2 xiao3 dao4
yang ch`ang hsiao tao
    yang chang hsiao tao
road as twisty as sheep's intestine (idiom); narrow and winding road; fig. complicated and tricky job

胎内潜り

see styles
 tainaikuguri
    たいないくぐり
(1) going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth); (2) narrow grotto (into which a person can barely fit)

螳螂捕蟬


螳螂捕蝉

see styles
táng láng bǔ chán
    tang2 lang2 bu3 chan2
t`ang lang pu ch`an
    tang lang pu chan
the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger

視野狭窄

see styles
 shiyakyousaku / shiyakyosaku
    しやきょうさく
(yoji) narrowing of visual field; narrow-mindedness; lack of vision

軽便鉄道

see styles
 keibentetsudou / kebentetsudo
    けいべんてつどう
narrow-gauge railway; light railway

頑迷固陋

see styles
 ganmeikorou / ganmekoro
    がんめいころう
(noun or adjectival noun) (yoji) obstinate; stubborn; hard-headed; being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality

鰻の寝床

see styles
 unaginonedoko
    うなぎのねどこ
(exp,n) (colloquialism) long, narrow house (e.g. traditional Kyoto townhouse); eel bed

おくの細道

see styles
 okunohosomichi
    おくのほそみち
(wk) The Narrow Road to the Deep North (chronicle by Matsuo Basho, published in 1702)

Variations:
ケチ
けち

 kechi; kechi
    ケチ; けち
(noun or adjectival noun) (1) (also written 吝嗇) stinginess; miserliness; penny-pinching; miser; pinchpenny; skinflint; cheapskate; tightwad; niggard; (noun or adjectival noun) (2) shabby; cheap; mangy; poor; paltry; (noun or adjectival noun) (3) petty; narrow-minded; mean-spirited; small-minded; (4) bad luck; ill omen; misfortune; jinx

しぼり込む

see styles
 shiborikomu
    しぼりこむ
(transitive verb) (1) to squeeze; to wring out; (2) to narrow down; to refine

ひょろ長い

see styles
 hyoronagai
    ひょろながい
(adjective) long and narrow; lanky; gangling; spindly

Variations:


 chou / cho
    ちょう
(counter) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars

九死に一生

see styles
 kyuushiniisshou / kyushinissho
    きゅうしにいっしょう
(exp,n) (idiom) narrow escape from death

Variations:
偏屈
偏窟

 henkutsu
    へんくつ
(noun or adjectival noun) narrow-minded; obstinate; stubborn; perverse; unreasonable; warped; bigoted; eccentric

危なかしい

see styles
 abunakashii / abunakashi
    あぶなかしい
(adjective) (non-standard variant of 危なっかしい) (See 危なっかしい) dangerous; critical; grave; uncertain; unreliable; dodgy; limping; narrow; close

吾が仏尊し

see styles
 agahotoketoutoshi / agahotoketotoshi
    あがほとけとうとし
(expression) (idiom) putting one's own beliefs on a pedestal; being narrow-minded

奥のほそ道

see styles
 okunohosomichi
    おくのほそみち
(wk) The Narrow Road to the Deep North (chronicle by Matsuo Basho, published in 1702)

度量の狭い

see styles
 doryounosemai / doryonosemai
    どりょうのせまい
(expression) parochial; narrow-minded; prejudiced

Variations:
波止
波戸

 hato
    はと
(See 防波堤) breakwater; seawall; bulwark; mole; narrow stone structure for breaking incoming waves and loading goods on and off ships

焦点を絞る

see styles
 shoutenoshiboru / shotenoshiboru
    しょうてんをしぼる
(exp,v5r) to narrow the focus; to focus attention (on); to concentrate (on); to zero in

胎内くぐり

see styles
 tainaikuguri
    たいないくぐり
(1) going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth); (2) narrow grotto (into which a person can barely fit)

薄氷の勝利

see styles
 hakuhyounoshouri / hakuhyonoshori
    はくひょうのしょうり
(exp,n) (idiom) narrow victory

蟻の門渡り

see styles
 arinotowatari
    ありのとわたり
(exp,n) (1) very narrow passage; (exp,n) (2) (euph) (See 会陰) perineum; taint

視野の狭い

see styles
 shiyanosemai
    しやのせまい
(exp,adj-i) shortsighted; narrow-minded

Variations:
門浪
戸浪

 tonami
    となみ
(archaism) waves in narrow straits

うなぎの寝床

see styles
 unaginonedoko
    うなぎのねどこ
(exp,n) (colloquialism) long, narrow house (e.g. traditional Kyoto townhouse); eel bed

おくのほそ道

see styles
 okunohosomichi
    おくのほそみち
(work) The Narrow Road to the Deep North (chronicle by Matsuo Basho, published in 1702); (wk) The Narrow Road to the Deep North (chronicle by Matsuo Basho, published in 1702)

せせこましい

see styles
 sesekomashii / sesekomashi
    せせこましい
(adjective) (1) narrow; cramped; tight; (adjective) (2) fussy; narrow-minded

ナローゲージ

see styles
 naroogeeji
    ナローゲージ
narrow gauge

ナロウバンド

see styles
 naroubando / narobando
    ナロウバンド
narrow-band

危なっかしい

see styles
 abunakkashii / abunakkashi
    あぶなっかしい
(adjective) dangerous; critical; grave; uncertain; unreliable; dodgy; limping; narrow; close

吝嗇(sK)

 kechi; kechi
    ケチ; けち
(noun or adjectival noun) (1) (occ. written as 吝嗇) stinginess; miserliness; penny-pinching; miser; pinchpenny; skinflint; cheapskate; tightwad; niggard; (noun or adjectival noun) (2) shabby; cheap; mangy; poor; paltry; (noun or adjectival noun) (3) petty; narrow-minded; mean-spirited; small-minded; (4) bad luck; ill omen; misfortune; jinx

Variations:
手狭
手ぜま

 tezema
    てぜま
(adjectival noun) narrow; small; cramped

狭義の遺伝率

see styles
 kyouginoidenritsu / kyoginoidenritsu
    きょうぎのいでんりつ
(exp,n) {biol} narrow-sense heritability

Variations:
狭隘
狭あい

 kyouai / kyoai
    きょうあい
(noun or adjectival noun) (1) narrow; small; confined; (noun or adjectival noun) (2) narrow-minded; intolerant

猫額大の土地

see styles
 byougakudainotochi / byogakudainotochi
    びょうがくだいのとち
narrow strip of land

Variations:
矮小
わい小

 waishou / waisho
    わいしょう
(noun or adjectival noun) (1) diminutive; dwarfish; pygmy; stunted; undersized; (noun or adjectival noun) (2) narrow (e.g. thinking); small

範囲を狭める

see styles
 haniosebameru
    はんいをせばめる
(exp,v1) to narrow down the range

Variations:
細道
ほそ道

 hosomichi
    ほそみち
narrow path; narrow lane

Variations:
隘路
あい路

 airo
    あいろ
(1) defile; narrow path; (2) bottleneck; impasse

ちっちゃい人間

see styles
 chicchainingen
    ちっちゃいにんげん
(expression) person of poor character; narrow-minded; unpleasant person; gossip-monger; person of low self-esteem

ナロー・ゲージ

 naroo geeji
    ナロー・ゲージ
narrow gauge

Variations:

廂(rK)

 hisashi
    ひさし
(1) (kana only) (See 軒・のき・1) awning (over a window, doorway, etc.); eaves (of a roof); (2) {archit} narrow aisle surrounding the core of a temple building; (3) (kana only) visor (of a cap); brim; peak; (4) (abbreviation) (See 庇髪) classic Japanese women's low pompadour hairstyle

引っ張りタイヤ

see styles
 hipparitaiya
    ひっぱりタイヤ
stretched tire (tyre); narrow tire mounted on a wide rim to achieve a low-profile look

狭き門より入れ

see styles
 semakimonyoriire / semakimonyorire
    せまきもんよりいれ
(expression) (proverb) (from Matthew 7:13) enter through the narrow gate (for wide is the gate and broad is the road that leads to destruction); enter ye in at the strait gate

間一髪のところ

see styles
 kanippatsunotokoro
    かんいっぱつのところ
close call; narrow escape

Variations:
際どい
際疾い

 kiwadoi
    きわどい
(adjective) (1) (kana only) risky; dangerous; hazardous; perilous; close (e.g. game); narrow (e.g. victory); (adjective) (2) (kana only) suggestive; bordering on the obscene; risqué; delicate (e.g. question); questionable; shady; (adjective) (3) (archaism) extreme; harsh; cruel

ナローシレエット

see styles
 narooshireetto
    ナローシレエット
narrow silhouette

九死に一生を得る

see styles
 kyuushiniisshouoeru / kyushinisshooeru
    きゅうしにいっしょうをえる
(exp,v1) (idiom) to have a narrow escape from death

Variations:
偏狭
褊狭

 henkyou / henkyo
    へんきょう
(noun or adjectival noun) narrow-mindedness; intolerance; illiberality; narrowness

Variations:
地潜蛙
地潜り蛙

 jimugurigaeru; jimugurigaeru
    ジムグリガエル; じむぐりがえる
(kana only) narrow-mouthed toad (Kaloula borealis)

Variations:

昇り(rK)

 nobori; nobori(sk)
    のぼり; ノボリ(sk)
(1) (kana only) nobori; long, narrow banner attached to a pole on one side and a horizontal rod along the top; (2) (kana only) Boys' Day nobori; carp streamer

管を以て天を窺う

see styles
 kudaomottetenoukagau / kudaomottetenokagau
    くだをもっててんをうかがう
(exp,v5u) (idiom) (See 管窺) to have a narrow view of things; to look at the sky through a tube

Variations:
細々
細細

 hosoboso
    ほそぼそ
(adv,adv-to) (1) poor (living); (adv,adv-to) (2) barely continuing; just scraping along; (can act as adjective) (3) (as ... とした) very narrow

Variations:
偏屈
偏窟(rK)

 henkutsu
    へんくつ
(noun or adjectival noun) narrow-minded; obstinate; stubborn; perverse; unreasonable; warped; bigoted; eccentric

危なかしい(io)

 abunakashii / abunakashi
    あぶなかしい
(adjective) (See 危なっかしい) dangerous; critical; grave; uncertain; unreliable; dodgy; limping; narrow; close

徳利(ateji)

 tokkuri; tokuri
    とっくり; とくり
(1) sake bottle; tall and slender bottle with a narrow mouth made from ceramic, metal or glass that can be used for sake, shoyu or rice vinegar; (2) turtleneck (sweater); (3) non-swimmer; person who cannot swim

管の穴から天を覗く

see styles
 kudanoanakaratenonozoku
    くだのあなからてんをのぞく
(expression) (idiom) to have a narrow view of things

螳螂捕蟬,黃雀在後


螳螂捕蝉,黄雀在后

táng láng bǔ chán , huáng què zài hòu
    tang2 lang2 bu3 chan2 , huang2 que4 zai4 hou4
t`ang lang pu ch`an , huang ch`üeh tsai hou
    tang lang pu chan , huang chüeh tsai hou
the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger

針の穴から天を覗く

see styles
 harinoanakaratenonozoku
    はりのあなからてんをのぞく
(exp,v5k) (idiom) to have a narrow view of things; to peek at the sky through the eye of a needle

Variations:
手狭
手ぜま(sK)

 tezema
    てぜま
(adjectival noun) narrow; small; cramped

Variations:
狭隘
狭あい(sK)

 kyouai / kyoai
    きょうあい
(noun or adjectival noun) (1) narrow; small; confined; (noun or adjectival noun) (2) narrow-minded; intolerant

Variations:
矮小
わい小(sK)

 waishou / waisho
    わいしょう
(noun or adjectival noun) (1) diminutive; dwarfish; pygmy; stunted; undersized; (noun or adjectival noun) (2) narrow (e.g. thinking); small

Variations:
胎内くぐり
胎内潜り

 tainaikuguri
    たいないくぐり
(1) going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth); (2) narrow grotto (into which a person can barely fit)

葦の髄から天井のぞく

see styles
 yoshinozuikaratenjounozoku / yoshinozuikaratenjonozoku
    よしのずいからてんじょうのぞく
(exp,v5k) to have a narrow view of things; to look at the ceiling through a reed

葦の髄から天井を覗く

see styles
 yoshinozuikaratenjouonozoku / yoshinozuikaratenjoonozoku
    よしのずいからてんじょうをのぞく
(exp,v5k) (idiom) to have a narrow view of things; to peek at the ceiling through the pith of a reed

Variations:



 noki
    のき
(1) eaves; (2) (See 庇・2) narrow aisle surrounding the core of a temple building

Variations:
遣り水
遣水(io)

 yarimizu
    やりみず
(1) (See 寝殿造り) stream (in a Japanese garden); narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian-period villa); (2) watering (potted plants, bonsai, etc.)

Variations:
隘路
あい路(sK)

 airo
    あいろ
(1) defile; narrow path; (2) bottleneck; impasse

Variations:
うなぎの寝床
鰻の寝床

 unaginonedoko
    うなぎのねどこ
(exp,n) (colloquialism) long, narrow house (e.g. traditional Kyoto townhouse); eel bed

Variations:
短冊
短尺
短籍

 tanzaku(p); tanjaku
    たんざく(P); たんじゃく
(1) long, narrow strip of paper on which Japanese poems are written (vertically); tanzaku; (2) (abbreviation) (See 短冊形) thin rectangle

Variations:
短冊
短籍
短尺

 tanzaku; tanjaku(p)
    たんざく; たんじゃく(P)
(1) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically); strip of paper; tanzaku; (2) (abbreviation) (See 短冊形) thin rectangle

Variations:
絞る
搾る

 shiboru(p); shiboru(sk)
    しぼる(P); シボる(sk)
(transitive verb) (1) (esp. 絞る) to wring (towel, rag); to squeeze; (transitive verb) (2) (esp. 搾る) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (transitive verb) (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (transitive verb) (4) to extort; to exploit; (transitive verb) (5) (often passive voice) (See 油を絞る) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (transitive verb) (6) to drill into; to train; (transitive verb) (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (transitive verb) (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (transitive verb) (9) to stop down (lens); (transitive verb) (10) to turn down (e.g. radio); (transitive verb) (11) to bend (bow); to draw; (transitive verb) (12) {sumo} to hold down; to constrict; to immobilize; (transitive verb) (13) (kana only) {go} (See しぼり・4) to squeeze

Variations:

江に(ateji)

 en(縁); enishi(縁); eni; e(縁)
    えん(縁); えにし(縁); えに; え(縁)
(1) fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together); (2) relationship (e.g. between two people); bond; link; connection; (3) family ties; affinity; (4) (えん only) opportunity; chance (to meet someone and start a relationship); (5) (えん only) {Buddh} (See 因・2) pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes); (6) (えん only) (also written as 椽) narrow open-air veranda

Variations:
蟷螂
螳螂
鎌切
蟐螂

 kamakiri; tourou(蟷螂, 螳螂); imojiri(蟷螂); iibomushiri(蟷螂); kamakiri / kamakiri; toro(蟷螂, 螳螂); imojiri(蟷螂); ibomushiri(蟷螂); kamakiri
    かまきり; とうろう(蟷螂, 螳螂); いもじり(蟷螂); いいぼむしり(蟷螂); カマキリ
(kana only) (occ. written 杜父魚) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)

Variations:
際どい
際疾い(rK)

 kiwadoi
    きわどい
(adjective) (1) (kana only) risky; dangerous; hazardous; perilous; close (e.g. game); narrow (e.g. victory); (adjective) (2) (kana only) suggestive; bordering on the obscene; risqué; delicate (e.g. question); questionable; shady; (adjective) (3) (archaism) extreme; harsh; cruel

Variations:
僅か
纔か(rK)

 wazuka
    わずか
(adj-na,adj-no) (1) (kana only) a little; a few; small; slight; trifling; meagre; meager; narrow (margin); (adverb) (2) (kana only) only; just; merely; no more than

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "narrow" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary