I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4814 total results for your day search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

今昔

see styles
jīn xī
    jin1 xi1
chin hsi
 konjaku(p); konseki
    こんじゃく(P); こんせき
past and present; yesterday and today
past and present
present and past

今時


今时

see styles
jīn shí
    jin1 shi2
chin shih
 imatoki
    いまとき
(n,adv) (form) (See 今時・いまどき・1) now; currently; presently; nowadays; present day; these days; (surname) Imatoki
now

今朝

see styles
jīn zhāo
    jin1 zhao1
chin chao
 kesaji
    けさじ
(dialect) today; (literary) the present; this age
(n,adv) this morning; (personal name) Kesaji

今節

see styles
 konsetsu
    こんせつ
(1) nowadays; these days; (2) {sports} current section of a competition season

仏暁

see styles
 futsugyou / futsugyo
    ふつぎょう
(irregular kanji usage) (n-adv,n-t) dawn; daybreak

仏滅

see styles
 butsumetsu
    ぶつめつ
(1) Buddha's death; (2) (See 六曜) very unlucky day (in the traditional calendar)

他年

see styles
 tanen
    たねん
(n,adv) some other year; some day

他日

see styles
tā rì
    ta1 ri4
t`a jih
    ta jih
 tajitsu
    たじつ
(literary) some day; (literary) days in the past
(n,adv) some day; hereafter; at some future time
other days

代休

see styles
 daikyuu / daikyu
    だいきゅう
(abbreviation) compensatory holiday (for working on a day off); time in lieu

代頓


代顿

see styles
dài dùn
    dai4 dun4
tai tun
Dayton (city in Ohio)

令狐

see styles
líng hú
    ling2 hu2
ling hu
old place name (in present-day Linyi County 臨猗縣|临猗县[Lin2 yi1 Xian4], Shanxi); two-character surname Linghu

仲秋

see styles
zhòng qiū
    zhong4 qiu1
chung ch`iu
    chung chiu
 nakaaki / nakaki
    なかあき
second month of autumn; 8th month of the lunar calendar
(1) 15th day of the 8th lunar month; (2) (obsolete) eighth month of the lunar calendar; 15th day of the 8th lunar month; (surname) Nakaaki

任之

see styles
 tadayuki
    ただゆき
(given name) Tadayuki

伊予

see styles
 iyo
    いよ
(hist) Iyo (former province located in present-day Ehime Prefecture); (p,s,f) Iyo

伊勢

see styles
 tose
    とせ
(1) (hist) Ise (former province located in the major part of present-day Mie Prefecture and parts of Aichi and Gifu prefectures); (2) Ise (city); (surname) Tose

伊美

see styles
 tadayoshi
    ただよし
(personal name) Tadayoshi

伊豆

see styles
 itou / ito
    いとう
(hist) Izu (former province located on the Izu Peninsula in present-day Shizuoka Prefecture, and the Izu Islands); (surname) Itou

伊賀

see styles
 igasaki
    いがさき
(hist) Iga (former province located in the west of present-day Mie Prefecture); (surname) Igasaki

休み

see styles
 yasumi
    やすみ
(1) rest; recess; respite; (2) vacation; holiday; absence; suspension; (3) dormancy (of a silkworm prior to moulting)

休む

see styles
 yasumu
    やすむ
(v5m,vi) (1) to be absent; to take a day off; (v5m,vi) (2) to rest; to have a break; (v5m,vi) (3) to go to bed; to (lie down to) sleep; to turn in; to retire; (v5m,vi) (4) to stop doing some ongoing activity for a time; to suspend business

休假

see styles
xiū jià
    xiu1 jia4
hsiu chia
to go on vacation; to have a holiday; to take leave

休出

see styles
 kyuushutsu / kyushutsu
    きゅうしゅつ
(abbreviation) (See 休日出勤) working on a day off

休園

see styles
 kyuuen / kyuen
    きゅうえん
(n,vs,vi) (1) temporary closure (of a park, zoo, kindergarten, etc.); (n,vs,vi) (2) closing for the day

休場

see styles
 yasunba
    やすんば
(n,vs,vi) (1) (temporary) closure (of a theater, entertainment venue, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) absence (from a performance, match, etc.); sitting out; (n,vs,vt,vi) (3) {sumo} absence (from a bout or tournament); (n,vs,vi) (4) {stockm} holiday; closure (of a stock exchange); (place-name) Yasunba

休市

see styles
xiū shì
    xiu1 shi4
hsiu shih
to close the market (for a holiday or overnight etc)

休日

see styles
 kyuujitsu / kyujitsu
    きゅうじつ
holiday; day off

休暇

see styles
 kyuuka / kyuka
    きゅうか
holiday; vacation; day off; time off; leave; furlough

休業

see styles
 kyuugyou / kyugyo
    きゅうぎょう
(n,vs,vi) suspension of business; temporary closure (of a store, school, etc.); shutdown; holiday

休沐

see styles
xiū mù
    xiu1 mu4
hsiu mu
(literary) a regular day off granted to officials in ancient times, for "rest and bathing"

会式

see styles
 eshiki
    えしき
(1) {Buddh} memorial service; temple service; (2) (usu. as お会式) (See お会式) memorial service for Nichiren (13th day of the 10th month; in Nichiren Buddhism)

伯耆

see styles
 houki / hoki
    ほうき
(hist) Hōki (former province located in the central and western parts of present-day Tottori Prefecture); (place-name, surname) Houki

佃屋

see styles
 tsukudaya
    つくだや
(surname) Tsukudaya

佃谷

see styles
 tsukudaya
    つくだや
(surname) Tsukudaya

但吉

see styles
 tadayoshi
    ただよし
(surname) Tadayoshi

但馬

see styles
 tsushima
    つしま
(hist) Tajima (former province located in the north of present-day Hyōgo Prefecture); (surname) Tsushima

佐渡

see styles
 sawatari
    さわたり
(1) (hist) Sado (former province located on Sado Island in present-day Niigata Prefecture); (2) Sado (island, Niigata Prefecture); (place-name, surname) Sawatari

何日

see styles
hé rì
    he2 ri4
ho jih
 nannichi
    なんにち
when?
(1) what day; (2) how many days

余命

see styles
 yomei / yome
    よめい
remainder of one's life; one's remaining days; time left (to live)

余日

see styles
 yojitsu
    よじつ
(n,adv) remaining time; days left

佛日

see styles
fó rì
    fo2 ri4
fo jih
 butsunichi
The Buddha-sun which drives away the darkness of ignorance; the day of Buddha.

作擧


作举

see styles
zuò jǔ
    zuo4 ju3
tso chü
 sako
The accusation of sin made against particular monks by the virtuous monk who presides at the pravāraṇa gathering on the last day of the summer's rest.

佳日

see styles
 keihi / kehi
    けいひ
auspicious day; good day; lucky day; beautiful day; (female given name) Keihi

佳期

see styles
jiā qī
    jia1 qi1
chia ch`i
    chia chi
wedding day; day of tryst

佳節


佳节

see styles
jiā jié
    jia1 jie2
chia chieh
 kasetsu
    かせつ
festive day; holiday
auspicious occasion; (given name) Kasetsu

佳辰

see styles
 yoshitatsu
    よしたつ
lucky day; auspicious occasion; happy day; (given name) Yoshitatsu

侃之

see styles
 tadayuki
    ただゆき
(personal name) Tadayuki

侃行

see styles
 tadayuki
    ただゆき
(personal name) Tadayuki

來日


来日

see styles
lái rì
    lai2 ri4
lai jih
 rainichi
future days; (literary) the next day; (old) past days
next day

例假

see styles
lì jià
    li4 jia4
li chia
legal holiday; (euphemism) menstrual leave; menstrual period

例日

see styles
 reijitsu / rejitsu
    れいじつ
(n,adv) week day; ordinary day; appointed day

例湯


例汤

see styles
lì tāng
    li4 tang1
li t`ang
    li tang
soup of the day

便り

see styles
 tayori(p); dayori
    たより(P); だより
(n,n-suf,vs) (pron. だより as a suffix) news; tidings; information; correspondence; letter

便服

see styles
biàn fú
    bian4 fu2
pien fu
 benpuku
    べんぷく
everyday clothes; informal dress; civilian clothes
(See 普段着) everyday clothes; ordinary clothes; casual wear

便衣

see styles
biàn yī
    bian4 yi1
pien i
 beni
    べんい
civilian clothes; plain clothes; plainclothesman
everyday clothes (in China); ordinary clothes

俗世

see styles
sú shì
    su2 shi4
su shih
 zokuse; zokusei / zokuse; zokuse
    ぞくせ; ぞくせい
the mundane world; the world of mortals
this world; everyday world; earthly existence; mundane life
mundane world

俗事

see styles
sú shì
    su2 shi4
su shih
 zokuji
    ぞくじ
everyday routine; ordinary affairs
worldly affairs; everyday affairs; common cares; routine work; daily chores
mundane affairs

俗用

see styles
 zokuyou / zokuyo
    ぞくよう
(1) everyday affairs; mundane matters; (2) popular usage

俗界

see styles
 zokkai
    ぞっかい
secular life; workaday world

保姆

see styles
bǎo mǔ
    bao3 mu3
pao mu
 hobo
    ほぼ
nanny; babysitter; housekeeper
day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc.

保母

see styles
bǎo mǔ
    bao3 mu3
pao mu
 yasubo
    やすぼ
variant of 保姆[bao3 mu3]
day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc.; (surname) Yasubo

保育

see styles
bǎo yù
    bao3 yu4
pao yü
 hoiku
    ほいく
to look after (children); childcare; to protect (wildlife, cultural heritage etc); conservation
(noun, transitive verb) nurturing; rearing; childcare; day care

保駕


保驾

see styles
bǎo jià
    bao3 jia4
pao chia
(in former times) to escort the emperor (or other important personage); (nowadays) to escort sb (usually jocular)

信濃

see styles
 shinnou / shinno
    しんのう
(hist) Shinano (former province located in present-day Nagano Prefecture and parts of Gifu Prefecture); (surname) Shinnou

倒休

see styles
dǎo xiū
    dao3 xiu1
tao hsiu
to shift holidays, taking a weekday off

值日

see styles
zhí rì
    zhi2 ri4
chih jih
on day duty

假日

see styles
jià rì
    jia4 ri4
chia jih
a holiday; a day off

偏西

see styles
piān xī
    pian1 xi1
p`ien hsi
    pien hsi
inclining to the west (e.g. of the sun after noon, indicating lateness of the day)

做壽


做寿

see styles
zuò shòu
    zuo4 shou4
tso shou
to celebrate a birthday (of an elderly person)

健南

see styles
jiàn nán
    jian4 nan2
chien nan
 gonnan
ghana, a mass, also 健男; 鍵南 (or 蹇南 or 羯南) ; it is intp. as a hard, solid lump, the human embryo formed from the fourth to the seventh day.

偵世

see styles
 sadayo
    さだよ
(personal name) Sadayo

偵之

see styles
 sadayuki
    さだゆき
(personal name) Sadayuki

偵代

see styles
 sadayo
    さだよ
(personal name) Sadayo

偵垢

see styles
 sadayoshi
    さだよし
(personal name) Sadayoshi

偵幸

see styles
 sadayuki
    さだゆき
(personal name) Sadayuki

偵由

see styles
 sadayoshi
    さだよし
(personal name) Sadayoshi

偵義

see styles
 sadayoshi
    さだよし
(personal name) Sadayoshi

偵良

see styles
 sadayoshi
    さだよし
(personal name) Sadayoshi

偵雪

see styles
 sadayuki
    さだゆき
(personal name) Sadayuki

傍亮

see styles
bàng liàng
    bang4 liang4
pang liang
dawn; daybreak

傍午

see styles
bàng wǔ
    bang4 wu3
pang wu
towards noon; just before midday

傘寿

see styles
 sanju
    さんじゅ
80th birthday

備中


备中

see styles
bèi zhōng
    bei4 zhong1
pei chung
 binnaka
    びんなか
remarks
(hist) Bitchū (former province located in the west of present-day Okayama Prefecture); (surname) Binnaka

備前

see styles
 bizen
    びぜん
(hist) Bizen (former province located in the southeast of present-day Okayama Prefecture); (place-name, surname) Bizen

備後

see styles
 bingo
    びんご
(hist) Bingo (former province located in the east of present-day Hiroshima Prefecture); (place-name, surname) Bingo; old name for east Hiroshima Prefecture

像法

see styles
xiàng fǎ
    xiang4 fa3
hsiang fa
 zoubou / zobo
    ぞうぼう
{Buddh} age of the copied law (one of the three ages of Buddhism); middle day of the law; age of semblance dharma
saddharma-pratirūpaka; the formal or image period of Buddhism; the three periods are 正像末, those of the real, the formal, and the final; or correct, semblance, and termination. The first period is of 500 years; the second of 1,000 years; the third 3,000 years, when Maitreya is to appear and restore all things. There are varied statements about periods and dates, e.g. there is a division of four periods, that while the Buddha was alive, the early stage after his death, then the formal and the final periods.

優塡


优塡

see styles
yōu tián
    you1 tian2
yu t`ien
    yu tien
 Uden
Udayana, king of Kauśāmbī and contemporary of Śākyamuni, who is reputed to have made the first image of the Buddha; also 優陀延; 于闐; 鄔陀衍那; 嗢陀演那伐蹉 Udayana Vatsa. Cf. 巨, 倶, 拘, and 弗沙王.

元夕

see styles
 genseki
    げんせき
(See 元宵) night of the 15th day of the first month in the lunar calendar

元宵

see styles
yuán xiāo
    yuan2 xiao1
yüan hsiao
 genshou / gensho
    げんしょう
Lantern Festival; night of the 15th of the first lunar month; see also 元夜[yuan2 ye4]; sticky rice dumplings
night of the 15th day of the first month in the lunar calendar

元日

see styles
 motoka
    もとか
New Year's Day; (given name) Motoka

元旦

see styles
yuán dàn
    yuan2 dan4
yüan tan
 motoaki
    もとあき
New Year's Day
(1) (See 元日) New Year's Day; first day of the year; (2) (orig. meaning) New Year's morning; morning of New Year's Day; (given name) Motoaki

元正

see styles
 motomasa
    もとまさ
(rare) (See 元日) New Year's Day; (surname, given name) Motomasa

先勝

see styles
 senshou; senkachi; sakigachi / sensho; senkachi; sakigachi
    せんしょう; せんかち; さきがち
(n,vs,vi) (1) (せんしょう only) scoring the first point; winning the first game; (2) (See 六曜) day that is lucky in the morning, but not in the afternoon (in the traditional calendar)

先日

see styles
 senjitsu
    せんじつ
(n,adv) the other day; a few days ago

先般

see styles
 senpan
    せんぱん
(n,adv) some time ago; the other day

先負

see styles
 senbu; senpu; senmake; sakimake
    せんぶ; せんぷ; せんまけ; さきまけ
(See 六曜) day that is unlucky in the morning and lucky in the afternoon (in the traditional calendar); day on which judgment and haste should be avoided

先頃

see styles
 senkoro
    せんころ
    sakigoro
    さきごろ
(n-adv,n-t) recently; the other day

入托

see styles
rù tuō
    ru4 tuo1
ju t`o
    ju to
(of a child) to start daycare

內齋


内斋

see styles
nèi zhāi
    nei4 zhai1
nei chai
 naisai
Buddhist ceremonies in the palace on the emperor's birthday, v. 內道塲.

全休

see styles
quán xiū
    quan2 xiu1
ch`üan hsiu
    chüan hsiu
 zenkyuu / zenkyu
    ぜんきゅう
complete rest (after an illness)
(n,vs,vt,vi) (1) taking the whole day (week, period, etc.) off; being off work (school, etc.) the whole period; (n,vs,vi) (2) suspension of all (transportation) services (e.g. trains, flights)

全天

see styles
quán tiān
    quan2 tian1
ch`üan t`ien
    chüan tien
 zenten
    ぜんてん
whole day
all heaven

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "day" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary