I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 325 total results for your cards search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
伊呂波歌留多 see styles |
irohagaruta いろはガルタ |
(ateji / phonetic) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary |
何をかくそう see styles |
naniokakusou / naniokakuso なにをかくそう |
(expression) to be frank with you; to tell you the truth; I'm going to lay my cards on the table |
Variations: |
torite とりて |
(1) recipient; receiver; acceptor; taker; (2) {MA;sumo} skilled practitioner (of judo, sumo, etc.); (3) (See 読み手・2) person who picks up the cards (in karuta games) |
Variations: |
torifuda とりふだ |
{cards} (See 読み札) card to pick up (esp. in hyakunin isshu karuta, i.e. the card printed with the second half of a poem) |
Variations: |
ko こ |
(n,n-suf) (1) child; kid; teenager; youngster; young (non-adult) person; (n,n-suf) (2) (one's) child; offspring; (n,n-suf) (3) (also 娘) young woman; (n,n-suf) (4) (See 仔・こ) young (animal); (5) offshoot; (6) (See 元も子もない) interest; (7) (abbreviation) {finc} (See 子株・2) new share; (8) {cards;mahj} (See 親・2) player who is not a dealer; (9) (also 姑) young geisha; young prostitute; (10) (archaism) bird egg; (suffix noun) (11) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women) |
Variations: |
hikifuda ひきふだ |
(1) announcement flier (e.g. sale at a shop); (2) raffle ticket; lottery ticket; (3) (See 手本引き) hikifuda (type of playing cards numbered 1-6, used by the bank in tehonbiki); kurifuda |
Variations: |
hariko はりこ |
(1) papier-mâché; (2) (slang) (See 子・こ・8) player who is not a dealer (in cards) |
Variations: |
mochifuda もちふだ |
cards in one's hand; one's hand |
Variations: |
suteyama すてやま |
{cards} discard pile |
Variations: |
kurifuda くりふだ |
(rare) (See 手本引き) kurifuda (type of playing cards numbered 1-6; used by the bank in tehonbiki); hikifuda |
Variations: |
oya おや |
(1) (親 only) parent; parents; mother and father; (2) (親 only) {cards;mahj} (See 子・8) dealer; banker; (3) founder; inventor; (4) (親 only) (pet) owner; (adj-no,n) (5) (親 only) key; parent (organization); main; (6) ancestor; forefather |
Variations: |
yomite よみて |
(1) reader (person); (2) (See 取り手・3,読手・どくしゅ) person who reads the cards (in karuta games); (3) (also written as 詠み手) (See 詠み手・よみて) composer (of a poem) |
Variations: |
yomifuda よみふだ |
{cards} (See 取り札) card to be read (e.g. in hyakunin isshu karuta, iroha karuta) |
Variations: |
koppai こっぱい |
(1) playing cards; (2) {mahj} mahjong tiles made of animal bone |
3カードモンテ see styles |
suriikaadomonte / surikadomonte スリーカードモンテ |
{cards} three-card monte (game) |
Variations: |
ouru; ouro / oru; oro オウル; オウロ |
{cards} coins (suit) (por: ouros) |
Variations: |
hikofuda(hiko札); hikofuda(hiko札) ヒコふだ(ヒコ札); ひこふだ(ひこ札) |
(rare) {hanaf} card used to pick up the remaining three cards of the same suit in the field |
Variations: |
rohai; robai ロハイ; ロバイ |
{cards} dragon card (in unsun karuta) |
手の内を見せる see styles |
tenouchiomiseru / tenochiomiseru てのうちをみせる |
(exp,v1) (idiom) to reveal one's true intentions; to show one's cards |
ビットキャッシュ see styles |
bittokyasshu ビットキャッシュ |
(product) BitCash (Japanese brand of prepaid debit cards); (product name) BitCash (Japanese brand of prepaid debit cards) |
ひらいたトランプ see styles |
hiraitatoranpu ひらいたトランプ |
(work) Cards on the Table (book); (wk) Cards on the Table (book) |
ブラックジャック see styles |
burakkujakku ブラックジャック |
{cards} blackjack |
Variations: |
ippatsu いっぱつ |
(1) one shot; one charge; one explosion; (2) one blow; one punch; (3) {baseb} home run; (n,adv) (4) one try; one attempt; (5) {mahj} (See 立直・リーチ・1) win on the first go-around after calling rīchi; (6) (abbreviation) {cards} (See 送り一発) ippatsu (comp. karuta); taking a card which is read immediately after sending it |
Variations: |
tenouchi / tenochi てのうち |
(1) palm (of one's hand); (2) skill; (3) (in one's) grip; (under one's) control; (in one's) pocket; (4) one's (concealed) intentions; one's cards; one's scheme; (5) {mahj;cards} one's hand |
Variations: |
tehonbiki てほんびき |
{cards} tehonbiki (type of card game associated with gambling) |
Variations: |
karasu; karasu からす; カラス |
{hanaf} (See 手役) dealt hand containing only 1-point cards (scoring combination) |
Variations: |
hanaawase / hanawase はなあわせ |
(1) {hanaf} (See 花札) hana-awase (type of hanafuda game); (2) (dated) {hanaf} any hanafuda game involving matching cards from one's hand with cards of the same suit in the field (such as hachi-hachi, koi-koi); (3) (See 花競べ) flower-comparing contest (Heian period) |
カルキュレーション see styles |
karukyureeshon カルキュレーション |
(1) calculation; (2) {cards} calculation (solitaire); broken intervals |
Variations: |
karutaya カルタや |
(See かるた) karuta maker; maker of traditional Japanese cards |
スペキュレーション see styles |
supekyureeshon スペキュレーション |
(1) speculation (e.g. in shares); (2) {cards} (See ツーテンジャック) ace of spades (in the game two-ten jack) |
Variations: |
tensho; tensho テンショ; てんしょ |
{cards;hanaf} (See 天正カルタ) tensho (game originally played with a Tensho karuta) |
Variations: |
pea(p); peaa / pea(p); pea ペア(P); ペアー |
(1) pair; set of two; (2) pair-oared boat; (3) {cards} pair; two of a kind |
Variations: |
kirifuda きりふだ |
(1) {cards} trump; trump card; (2) ace up one's sleeve; secret weapon |
Variations: |
tsukami つかみ |
(1) grip; (2) {hanaf} (See 出来役) having all the cards needed to form a scoring combination in one's hand |
Variations: |
tsuupea; tsuu pea / tsupea; tsu pea ツーペア; ツー・ペア |
{cards} two pair (in poker) |
Variations: |
wanpea; wan pea ワンペア; ワン・ペア |
{cards} one pair (in poker) |
Variations: |
pikaichi(光一, pika一); pikaichi(pika一); pikaichi ぴかいち(光一, ぴか一); ピカいち(ピカ一); ピカイチ |
(1) {hanaf} (See 手役) dealt hand consisting of one 20-point card and six 1-point cards; (adj-no,n) (2) outstanding; standing out above the rest |
Variations: |
kirinaosu きりなおす |
(Godan verb with "su" ending) to correct cutting; to reshuffle (playing cards) |
Variations: |
bouzumekuri / bozumekuri ぼうずめくり |
{cards} (See 百人一首・2) bozu mekuri; simple card game played with the picture cards of a hyakunin isshu deck |
宇牟須牟骨牌(oK) |
unsunkaruta; unsunkaruta ウンスンカルタ; うんすんかるた |
(kana only) unsun karuta; Japanese deck of cards with 5 suits of 15 cards each |
宇牟須牟骨牌(rK) |
unsunkaruta; unsunkaruta うんすんかるた; ウンスンカルタ |
(kana only) unsun karuta; Japanese deck of cards with 5 suits of 15 cards each |
Variations: |
kumi くみ |
(n,n-suf) (1) (pronounced ぐみ as a suffix) class (of students); (n,n-suf,ctr) (2) group (of people); party; team; crew; (n,n-suf) (3) lot; bunch; set; (n,n-suf) (4) crime family; organized-crime syndicate; (n,n-suf,ctr) (5) set (of items); assortment; deck (of cards); pack; (6) {print} typesetting; composition |
Variations: |
koppai こっぱい |
(1) playing cards; (2) {mahj} mahjong tiles made of animal bone |
Variations: |
kamomeeru; kamomeeru かもめーる; かもメール |
(sometimes かもめ~る) summer greeting cards containing a lottery ticket, sold every year starting in June |
Variations: |
karutatori かるたとり |
(See カルタ,読み札,取り札) karuta game in which players race to grab cards associated with a given reading |
Variations: |
shichinarabe しちならべ |
{cards} fan-tan (game); sevens; parliament |
Variations: |
juuichi / juichi じゅういち |
(numeric) (1) eleven; 11; (2) {cards} jack |
Variations: |
juusan / jusan じゅうさん |
(numeric) (1) thirteen; 13; (2) {cards} king |
Variations: |
juuni / juni じゅうに |
(numeric) (1) twelve; 12; (2) {cards} queen |
Variations: |
tenshoukaruta / tenshokaruta てんしょうカルタ |
(hist) (See 天正) Tensho karuta; the first domestically produced Japanese deck of cards, closely based on Latin-suited decks brought over by the Portuguese |
Variations: |
mekurikaruta; mekurikaruta めくりカルタ; メクリカルタ |
(1) (kana only) mekuri karuta; deck of 48 (later 49) cards or the fishing game played with it, esp. popular in the late Edo period; (2) (kana only) (See 花札) hanafuda |
Variations: |
yomikaruta(読mikaruta); yomigaruta(読migaruta) よみカルタ(読みカルタ); よみガルタ(読みガルタ) |
{cards} yomi karuta (card game) |
Variations: |
ooruin; ooru in オールイン; オール・イン |
(n,vs,vi) {cards} (going) all in (in poker) |
Variations: |
jijinuki ジジぬき |
{cards} (See ババ抜き・1) card game variant of old maid |
Variations: |
jinramii; jin ramii / jinrami; jin rami ジンラミー; ジン・ラミー |
{cards} gin rummy |
Variations: |
haikaado; hai kaado / haikado; hai kado ハイカード; ハイ・カード |
{cards} high card |
Variations: |
furuhausu; furu hausu フルハウス; フル・ハウス |
{cards} full house |
Variations: |
peejiwan; peeji wan ページワン; ページ・ワン |
{cards} page one (Japanese card game) |
Variations: |
reariti; rearitii / reariti; reariti レアリティ; レアリティー |
rarity (esp. of collectables, trading cards, etc.) |
Variations: |
shoudaun; shoodaun / shodaun; shoodaun ショウダウン; ショーダウン |
{cards} showdown |
ハウスオブカード野望の階段 see styles |
hausuobukaadoyabounokaidan / hausuobukadoyabonokaidan ハウスオブカードやぼうのかいだん |
(wk) House of Cards (TV series) |
Variations: |
peeshensu; peishensu / peeshensu; peshensu ペーシェンス; ペイシェンス |
(1) {cards} (See ソリティア) patience; solitaire; (2) patience; endurance; perseverance |
Variations: |
peishensu; peeshensu / peshensu; peeshensu ペイシェンス; ペーシェンス |
(1) {cards} (See ソリティア) patience; solitaire; (2) patience; endurance; perseverance |
Variations: |
mekurifuda めくりふだ |
(1) {cards} draw pile; (2) (See めくりカルタ・1) mekuri karuta (card game popular in the late Edo period) |
Variations: |
shimonokukaruta しものくカルタ |
(exp,n) {cards} (See 下の句) shimo-no-ku karuta (var. of utagaruta played in Hokkaido) |
Variations: |
urasu うらす |
(abbreviation) (kana only) {hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January, February and March 5-point cards |
波宇(ateji)(rK) |
pao; pau; hau パオ; パウ; ハウ |
(kana only) {cards} batons (suit) (por: paus) |
Variations: |
supaidaa; supaida(sk) / supaida; supaida(sk) スパイダー; スパイダ(sk) |
(1) spider; (2) {cards} spider (solitaire); (3) {internet} (See クローラー・1) spider; web crawler |
Variations: |
suriikaado; surii kaado / surikado; suri kado スリーカード; スリー・カード |
{cards} three-of-a-kind (poker hand) (wasei: three card) |
Variations: |
harifuda はりふだ |
(noun/participle) (1) poster; notice; (2) (張り札, 張札 only) (See 手本引き) harifuda (type of playing cards numbered 1-6; used for playing tehonbiki) |
Variations: |
fookaado; foo kaado / fookado; foo kado フォーカード; フォー・カード |
{cards} four-of-a-kind (wasei: four card) |
Variations: |
bouzumekuri / bozumekuri ぼうずめくり |
{cards} (See 百人一首・2) bozu mekuri; simple card game played with the 100 picture cards of a hyakunin isshu deck |
Variations: |
kuroobaa; kurobaa; kurooba / kurooba; kuroba; kurooba クローバー; クロバー; クローバ |
(1) (See シロツメクサ) clover (Trifolium repens); white clover; Dutch clover; (2) {cards} (See クラブ・4) clubs (suit) |
ハウス・オブ・カード野望の階段 |
hausuobukaadoyabounokaidan / hausuobukadoyabonokaidan ハウスオブカードやぼうのかいだん |
(wk) House of Cards (TV series) |
Variations: |
naniokakusou / naniokakuso なにをかくそう |
(expression) to be frank with you; to tell you the truth; I'm going to lay my cards on the table |
Variations: |
hyakuninisshukaruta ひゃくにんいっしゅカルタ |
(See 百人一首・1) Hyakunin Isshu karuta; poetry cards based on the Hyakunin Isshu |
Variations: |
kyougikaruta / kyogikaruta きょうぎかるた |
{cards} (See かるた) competitive karuta |
Variations: |
sebunburijji; sebun burijji セブンブリッジ; セブン・ブリッジ |
{cards} Seven Bridge (Japanese rummy game) (wasei:) |
Variations: |
daiyamondo(p); daiamondo ダイヤモンド(P); ダイアモンド |
(1) diamond; (2) {baseb} diamond; infield; (3) {cards} diamonds (suit) |
Variations: |
toranpu(p); toramupu(sk) トランプ(P); トラムプ(sk) |
(Western) playing cards (eng: trump) |
Variations: |
toranpukaado; toranpu kaado / toranpukado; toranpu kado トランプカード; トランプ・カード |
(See トランプ) playing cards (eng: trump card) |
Variations: |
pookaahando; pookaa hando / pookahando; pooka hando ポーカーハンド; ポーカー・ハンド |
{cards} poker hand |
Variations: |
ichi いち |
(num,pref) (1) (壱, 弌 and 壹 are used in legal documents) one; 1; (adj-no,suf) (2) best; (can be adjective with の) (3) first; foremost; (4) beginning; start; (prefix noun) (5) (before a noun) a (single); one (of many); (6) {cards} (See エース・1) ace; (7) bottom string (on a shamisen, etc.) |
Variations: |
akatan(赤短, 赤tan, 赤丹, 赤冊); akatan(赤tan) あかたん(赤短, 赤たん, 赤丹, 赤冊); あかタン(赤タン) |
(1) {hanaf} (See 短冊・1) 5-point card with a red tanzaku; red ribbon card; (2) {hanaf} the three 5-point cards with ribbons (high-scoring meld) |
Variations: |
aotan(青短, 青tan, 青丹, 青冊); aotan(青tan) あおたん(青短, 青たん, 青丹, 青冊); あおタン(青タン) |
(1) {hanaf} (See 短冊・1) 5-point card with a blue tanzaku; blue ribbon card; (2) {hanaf} scoring combination consisting of the three 5-point cards with blue tanzaku |
Variations: |
babanuki; babanuki(sk) ばばぬき; ババぬき(sk) |
(1) {cards} old maid (game); (2) (slang) living without one's mother-in-law |
Variations: |
otetsuki おてつき |
(1) touching a wrong card (in karuta); buzzing too early (in a quiz); (2) (dated) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant); (3) {cards} foul (comp. karuta); touching a card which is not in the same territory as the correct card |
Variations: |
karutakai かるたかい |
(1) {cards} (See 歌がるた) karuta gathering (for playing uta-garuta); (2) (かるた会 only) {cards} competetive karuta association |
Variations: |
pureingukaado; pureingu kaado / purengukado; purengu kado プレイングカード; プレイング・カード |
playing cards |
Variations: |
juuichi / juichi じゅういち |
(numeric) (1) eleven; 11; (2) {cards} jack |
Variations: |
tanemoshikakemonai(種mo仕掛kemonai); tanemoshikakemonai(tanemo仕掛kemonai) たねもしかけもない(種も仕掛けもない); タネもしかけもない(タネも仕掛けもない) |
(expression) there are no tricks or gimmicks (phrase used at magic shows); perfectly ordinary (e.g. mirror, pack of cards) |
Variations: |
tachimawaru たちまわる |
(v5r,vi) (1) to walk about; to walk around; (v5r,vi) (2) to conduct oneself; to act; to maneuver (in a way that benefits oneself); to play one's cards (well); (v5r,vi) (3) to stop by (somewhere; esp. of a criminal on the run); to drop by; to turn up (at); to show up (at); (v5r,vi) (4) to enact a fighting scene; to brawl (in a play, film, etc.) |
Variations: |
oorumaiti(p); oorumaitii / oorumaiti(p); oorumaiti オールマイティ(P); オールマイティー |
(noun or adjectival noun) (1) almighty; (2) {cards} highest valued card (e.g. ace of spades); wild card |
Variations: |
kuiin(p); kuun; kuin(ik) / kuin(p); kun; kuin(ik) クイーン(P); クィーン; クイン(ik) |
(1) queen; (2) {cards} queen; (3) queen (chess piece); (4) (クイーン only) {cards} (See クイーン戦・クイーンせん,名人・3) Queen (highest title for female players in competitive karuta) |
Variations: |
sutorippupookaa; sutorippu pookaa / sutorippupooka; sutorippu pooka ストリップポーカー; ストリップ・ポーカー |
{cards} strip poker |
Variations: |
tekisasuhoorudemu; tekisasu hoorudemu テキサスホールデム; テキサス・ホールデム |
{cards} Texas hold 'em (poker game) |
Variations: |
torikkuteikingu; torikku teikingu / torikkutekingu; torikku tekingu トリックテイキング; トリック・テイキング |
{cards} trick-taking |
Variations: |
kiri きり |
(1) (kana only) end; finish; place to stop; (2) (kana only) (See 切りがない・1) bound; limit; end; (3) (限り, 限 only) {finc} delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in jōruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (5) trump card; (6) {cards} king (court card; in mekuri karuta and unsun karuta); (counter) (7) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (of fish, meat, etc.); (particle) (8) (kana only) (sometimes pronounced ぎり) (See っきり・1) only; just; (particle) (9) (kana only) (usu. in a negative sentence; sometimes pronounced ぎり) (ever) since; after; (particle) (10) (kana only) (sometimes pronounced ぎり) continuously; remaining (in a particular state) |
Variations: |
kazokuawase かぞくあわせ |
{cards} Happy Families |
Variations: |
kamomeeru; kamomeeru; kamome〜ru(sk) かもめーる; かもメール; かもめ〜る(sk) |
(sometimes かもめ〜る) summer greeting cards containing a lottery ticket, sold every year starting in June |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.